首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
穿透力:电视剧插曲的魂魄应为众电视剧制作是一门综合性的艺术创造上程,自然少不了音乐的一席之地。纵观国产电视剧,没有音乐插曲的还真不多见。一部《三国演义》,就有插曲刀首之多,有力地烘托传达了剧中各个不同时期人物的不同情感。显然电视剧插曲已由过去“戏不够...  相似文献   

2.
在中国的历史上,可以毫不夸张地说:无论那个朝代、那个历史时期,都没有三国时期众多的历史人物、历史事件为人们所熟知、所喜爱,这归功于古典名著《三国演义》在民间的流传和普及。上个世纪80年代的电视剧《三国演义》的播出,近期中央以及一些地方电视台讲坛类节目,如“易中天品三国”等播放,把民间的三国热不断推向新阶段。  相似文献   

3.
第十五届全国电视剧“飞天奖”评选结果于11月15日在山西太原揭晓。本届“飞天奖”经全国各地电视剧创作制作单位上报参评的电视剧作品达104部689集。《三国演义》、《沟里人》分别获长篇、中篇电视剧一等奖,《鸳鸯绣》获戏曲电视剧一等奖,短篇与儿童电视剧一等奖空缺。《雪震》、《东方商人》、《农民的儿子》、《九·一八大案纪实》、  相似文献   

4.
毛泽东对《三国演义》情有独钟。从13岁起始读《三国演义》,到逝世前还在谈论三国人物,他读三国持续时间之长、评价涉及范围之广,均为世所罕见。仅就三国人物而言,经毛泽东仔细评点的就多达30人,几乎囊括了三国时期各实力集团的主要人物。  相似文献   

5.
35集电视剧《吕布与貂蝉》取材于《三国演义》,对观众熟悉的吕布与貂蝉的故事进行了大胆演绎(经地方相关部门审查通过)。2002年4月开播后,在若干大城市创造了收视新高,也遭到前所未有的批评。国家广电总局根据部分观众的反映,下达紧急停播的命令,提出近百条修改意见。经三轮修改,出品方才明确了修改的主要方向:必须就该剧对三国经典人物和故事的颠覆与戏说进行修改。在第四次修改中,更名为《蝶舞天涯》,于2003年11月上旬正式通过审查。该剧制片人说:“希望对历史题材电视剧要尽快立法,降低非市场原因给电视剧生产带来的不确定因素。”  相似文献   

6.
在电视剧中,和剧情紧密相连的主题歌及音乐对深化主题、刻画人物性格、表达思想感情、烘托渲染气氛都具有十分重要的意义,特别是主题歌,对全剧可以起到画龙点睛的作用。我在长达20多年的音乐录音实践中曾先后录制了大型电视连续剧《西游记》、《红楼梦》、《聊斋》、《三国演义》等电视剧音乐。其中《三国演义》片头主题歌《滚滚长江东逝水》在1995年7月首届“全国音乐歌曲录音质量大奖赛”中荣获传统歌曲组一等奖。本文就以《三国演义》主题歌为例来阐述一下录音创作的艺术构思和音响构成及技术手段。这首歌的歌词出自明朝杨慎之…  相似文献   

7.
电视剧《三国演义》里的演员把“遗臭万年”的“臭”读成“xiù”,对否? “遗臭万年”这一成语最早见于《晋书·桓温传》:“既不能流芳后世,不足复遗臭万载耶?”这里“流芳”与“遗臭”成为一组反义词,显然“臭”应读“chòu”,释为“与‘香’相反的意思”。明代罗贯中《三国演义》第九回:  相似文献   

8.
本文认为,历史题材电视剧成为当代艺术家精神投入的创造性作品,深受广大观众的热忱欢迎与潮流追捧,不仅在中国社会产生了广泛的传播力、影响力与共情力,还引起了专家学者的激烈争议与文化批评,其中《大秦帝国》《三国演义》《大明王朝1566》《雍正王朝》《走向共和》等是代表作品。优秀历史电视剧中蕴含着丰富多样的创作价值,这些创作价值也是中华优秀传统文化的重要部分,在追求艺术高质量时代,我们更要继承发扬优秀历史电视剧的创作理念,并发挥其重要的艺术感化与批评作用。  相似文献   

9.
王嫣 《视听》2018,(11):60-61
在视听艺术中,语言艺术是最为奇光异彩的一抹,它的存在使得影视剧更加吸引观众目光。在热播电视剧《延禧攻略》中,人物语言的运用成功塑造了人物性格、推动了叙事的发展、深化了剧集的主题。  相似文献   

10.
源远流长的中华文化,曾以其熠熠生辉的艺术成果孤标傲世。进入现代,作为中华文化重要组成部分的中国电视剧,如《三国演义》、《水浒传》、《红楼梦》、《西游记》等也曾以其浓郁的民族文化内涵、强烈的视觉冲击力和心灵的震撼力而饮誉世界。然而近年来,尽管有许  相似文献   

11.
论中国电视剧“走出去”策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
我国作为世界上最大的电视剧制作和播出国家,在20世纪90年代就开始了电视剧出口,像《三国演义》、《西游记》、《雍正王朝》等电视剧在海外都有较强的影响力.进入新世纪,我国影视产品在出口上有所提升,2009年,出口电视剧7000多集,出口额超过2000万美元.但是,相对于影视产业强国,中国在电视剧进口与出口上存在着10∶1的贸易逆差,中国电视剧在国际市场上所占份额还相当微小.美国哈佛大学教授约瑟夫·奈所说,相对于政治经济的“硬力量”,文化是一种“软力量”,但它对于经济社会的影响力和渗透力却是持续不断的.可见,文化上的“逆差”将降低国家文化传播的软实力.  相似文献   

12.
莫玲玲 《今传媒》2013,(1):82-83
谍战剧和婆媳剧作为目前屏幕上较为火爆的两种电视剧类型,二者风格迥然不同,但是可否让这两种反差较大的电视剧类型相互糅合,相互促进?电视剧《独刺》给我们提供了一个很好的借鉴。《独刺》首次将谍战题材和婆媳家庭题材相融合,通过构造巧妙的人物关系来设置矛盾悬念,展现多维人物,将情感谍战剧开拓到一个新层面。  相似文献   

13.
在四大名著中,估计《三国演义》的女性读者最少,因为书中人物几乎全是男人,而且很难找到些许爱情元素。然而《三国》里的女人数量虽不多,质量却格外高。  相似文献   

14.
一种以真实的人物,真实的事件,真实的场景为依托,以其可信性引起持久的兴趣,有别于常规电视剧的非虚构电视剧,近年来,佳作迭起,形成与时代同步的风格特征,为我国广大观众与电视理论界所越来越看好。这批纪实性电视剧,其中有《一个女记者的画外音》、《新闻启示录》、《大角逐序曲》、《有这样一个民警》、《好人燕居谦》、  相似文献   

15.
杨阳  朱丽莎娜 《传媒》2022,(16):45-47
中国农村题材电视剧的发展由来已久。在乡村振兴语境下,农村题材电视剧顺势创新,较以往更具时代性、主流性和艺术性,涌现出《山海情》《花繁叶茂》《温暖的味道》《江山如此多娇》等优秀作品。通过分析这些代表性的主旋律作品,能够展现乡村振兴视域下新时代农村题材电视剧在叙事策略、人物刻画、影像表达等方面的艺术特色,探析农村题材电视剧的创作规律并为其创新发展提供借鉴参考。  相似文献   

16.
1987年古典小说《红楼梦》最先被改编成36集电视连续剧,从而开始了我国四大名著改编的历程.《西游记》、《三国演义》于1988年、1994年相继搬上荧屏,到1998年年初电视连续剧《水浒传》“风风火火”闯荡九州之后,再来讨论改编古典名著的合法性已经没有什么实际意义了,我们关注的是改编行为背后的文化背景。尽管电子媒介的发展在我国起步较晚,但是经典触电却已有了不短的历史。梅兰芳主演的越剧《黛玉葬花》早在20年代就被拍成过电影,《三国演义》、《西游记》、《水浒传》的部分内容也曾多次搬上屏幕,但是四大名著的“全本”电视剧改…  相似文献   

17.
梁琨 《传媒》2018,(1):37-39
大力推进中华文化的国际传播是提高国家文化软实力的重要途径,是新时代我国文化自信不断增强的表现.国产剧的海外输出在中华文化的国际传播占据着重要地位,已成为向世界讲好"中国故事"的重要策略.中国电视剧从20世纪80年代走出国门,在树立中国形象、推广中国文化建设方面发挥了重要作用.但是相比欧美、日韩的电视剧,我国国产电视剧的海外传播还有很大的提升空间.在我国海外传播的电视剧当中,历史剧作为展示中华优秀传统文化的剧作题材,让不同国家、地区、民族的观众领略了中国的自然景观、风土人情、历史典故、时代变迁,如《三国演义》《宋庆龄和她的姐妹们》《铁齿铜牙纪晓岚》《雍正王朝》《三国》等,广受好评.  相似文献   

18.
都市题材电视剧成为电视荧屏上不可或缺的组成部分,这类电视剧深受许多观众的喜爱,尤其是女性观众.电视剧《欢乐颂》是2016年都市题材电视剧中较为突出的一部作品,具有突出的时代特征.这部剧通过对不同类型特征的都市新女性形象进行恰当的刻画与勾勒,传达出一种欢乐、自由、向上的人生基调.本文从人物时代特征的角度对电视剧《欢乐颂》进行简要分析和解读.  相似文献   

19.
怎样运用人物语言?这是写好通讯、特写的一项很重要的基本功。原《人民日报》记者、曾被丁玲誉为“非常会写文章的作家”白夜同志,在人物语言的运用上颇有点艺术路数,其重要的一条,就是:把握人物语言与叙述语言的同一性,以强化人物语言的表达效果。运用人物语言要切合人物身份、年龄层次、职业特点、思想感情,心理状态和性格特征。这些在白夜的通讯、特写中,在他的1981~1986年陆续出版的《剪影》、《侧影》、《留影》、《掠影》四个散文特写集以及长篇报告文学《天桥》中,都有好多典型事例、毋须繁琐赘述。值得提及的是,他运用人物语言,不仅在人物语言本身上下功夫,而且还在人物语言之外的叙述语言上花力气,这是颇有独到眼光的,符合唯物辩证法的要求.  相似文献   

20.
《视听界》2009,(5):12-12
缘起 日前,广电总局发出《关于进一步重申电视剧使用规范语言的通知》,要求电视剧的语言(地方戏曲片除外)应以普通话为主,一般情况下不得使用方言和不标准的普通话。而重大革命和历史题材电视剧、少儿题材电视剧以及宣传教育专题电视片等一律要使用普通话。电视剧中出现的领袖人物的语言要使用普通话。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号