首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
张爱玲一共翻译二十多部英美文学作品,她的翻译适应了当时大陆之外的生态翻译环境。她利用生态学视角对翻译文本、双语翻译等角色进行全新的定位,进一步拓宽了传统翻译的视野,有效推动了中国翻译事业的发展。  相似文献   

2.
张爱玲不但是中国现代文学史上最具传奇色彩的女作家,同时她还是一位有着丰硕翻译成果的翻译家。她利用多元翻译视角对翻译文本、中外双语翻译、翻译与创作等角色进行全方位定位与处理,拓宽了中国传统翻译及其研究范围。  相似文献   

3.
王佐良以辛勤的努力和在语言方面的天赋取得了文学、语言学等成就。而这些成就都得益于他一边研究、一边翻译的学路历程。他在多年翻译实践中总结理论经验,其深邃的文化涵养和魅力让他获得了"文艺复兴式的翻译家"美誉。  相似文献   

4.
在一般人的记忆里,杨贵妃应当是仅仅以美丽取悦于男性的女人,并没有什么特殊的才华,其实不然,据史料记载,杨贵妃有着全面的音乐才华,她通晓音律,能歌善舞并擅长多种乐器。  相似文献   

5.
李王侠 《兰台世界》2012,(22):95-96
张爱玲是中国现代著名作家,代表作有《金锁记》、《倾城之恋》、《红玫瑰与白玫瑰》等,均属中国现代文学史上的精品之作。除此之外,熟谙英语的张爱玲也向国人翻译和介绍了许多优秀的外国文学作品,其中之一便包括美国知名作家海明威的中篇小说《老人与海》,且被认为是该部小说的首个中文译本。一、张爱玲的英文学术造诣张爱玲1920年出生于上海,家族显赫,  相似文献   

6.
做自己的刀锋,一刀一刀勤于雕刻,才能拔地而起。 有才华的人,怎么会成了穷人呢?然而,当我们在细致观察、静心思索之后,却不得不接受这一个看似矛盾,却甚为冷酷的事实:在这个世界上,的确到处都是有才华的穷人!  相似文献   

7.
徐志摩的高徒卞之琳不仅是近现代著名诗人,还是一位译著等身的翻译家。他早年求学和职业经历让他与外国语言文学结下了深厚的渊源。  相似文献   

8.
杨青泉 《今传媒》2010,(11):82-83
"大场",一个上海不起眼的小地名出现在张爱玲的小说中,究竟意味着什么?张爱玲的小说并非只是十里洋场的情缘传奇,风花雪月的背后是乱世苍凉的深刻体验。战争的大背景笼罩了她的一生,这种战争情境下的独特表达成为张爱玲的书写策略,战时体验的巧妙转化也让我们看到了她创作的灵魂,而这一切往往会被有意无意地忽略。  相似文献   

9.
张盛 《兰台世界》2013,(12):132-133
曹丕重新认识文艺功能,采取了一系列措施推动音乐发展,使曹魏时期的音乐创作取得了飞跃的发展.曹丕的《典论·论文》从音乐的风格、体裁等方面对音乐创作进行了高度的理论概括,从中可以看出曹丕高深的音乐才华及审美情操.  相似文献   

10.
曹丕重新认识文艺功能,采取了一系列措施推动音乐发展,使曹魏时期的音乐创作取得了飞跃的发展。曹丕的《典论·论文》从音乐的风格、体裁等方面对音乐创作进行了高度的理论概括,从中可以看出曹丕高深的音乐才华及审美情操。  相似文献   

11.
华蘅芳一生致力于科学与教育事业的发展,为我国培养了许多杰出的人才,为国家的发展作出了不可磨灭的贡献。同时,华蘅芳还投入了大量精力进行翻译工作,先后翻译各类书籍,对当时的中国社会产生了极大的影响。  相似文献   

12.
华罗庚的数学才华和成就是与名师的引导及其热爱祖国的信念紧密相关。他的学术成就是举世公认的,同时他还是极具天赋的数学家,被称作"世界名列前茅的数学家之一"。  相似文献   

13.
傅雷是我国近现代著名翻译家。傅雷青年时代留学法国,原本想在学成归国后以文艺救国,但却因自身及社会环境等原因选择了翻译事业,他以非凡的翻译才华终于造就了令翻译界敬仰的巨大成就。  相似文献   

14.
潘小灵 《大观周刊》2011,(19):265-266
不同作者笔下的形象是不尽相同的。冰心、张爱玲笔下都出现了“恶婆婆”形象,两位作者对这一形象呈现出不同的思考和表现。我将就写作背景和家庭环境来寻求产生这一差异的缘由,并透视这一差异背后的同一性。  相似文献   

15.
<正>2015年4月21日,见新闻报道,天琴座流星雨将于数天后黎明时分,划破多伦多的长空,若然天公造美,市民可一睹这自然奇观。其后网上新闻还附上一辑天琴座流星雨于23日掠过中国天际的片段。漫天星宿,绚丽灿烂。看毕心里欲动,悠然神往。翻查资料,方知世上有史以来,关于天琴座流星雨的记载,最早见于《左传》。那是公元前687年出现的天象:"夏四月辛卯夜恒星不见夜中星陨如雨。"遂于  相似文献   

16.
张爱玲基本上是属于中文世界的作者。但是反讽的是,如果不读她的英文文章,你就不明白她是以什么样的方式植根于这一中国人的社会的。  相似文献   

17.
作为唐宋八大家之一的曾巩,其文学天赋超群,才华横溢,造诣精深,不但在唐宋文坛上被欧阳修、苏东坡、柳宗元等人推崇备至,占有无人撼动的历史地位,而且对后世的文学观念、写作风格和文学发展产生了极为深远的影响。  相似文献   

18.
通过梳理张爱玲与庄信正往来信函发现,庄信正视张爱玲为导师,不但尽可能地为张爱玲的日常生活提供帮助和支持,还为张爱玲的写作生活提供方便和建议;张爱玲则视庄信正为信得过的朋友,毫不保留地对其付出了自己真挚的友情。  相似文献   

19.
苏哲 《兰台世界》2014,(5):121-122
作为唐宋八大家之一的曾巩,其文学天赋超群,才华横溢,造诣精深,不但在唐宋文坛上被欧阳修、苏东坡、柳宗元等人推崇备至,占有无人撼动的历史地位,而且对后世的文学观念、写作风格和文学发展产生了极为深远的影响。  相似文献   

20.
作为20世纪文坛上最著名的作家之一,英文创作与翻译是林语堂最为人称道的才气。林语堂不仅是作家,同时也是翻译家,他的多部英文书籍畅销国外,他的翻译作品更为国内外熟知。随着林语堂作品陆续在大陆再版,关于林语堂创作和翻译的研究越来越多。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号