首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
语用主体 (表达者和接受者 )预防、协调语境和语用活动之间的矛盾的途径 ,并不限于对语用活动实施控制 ,语用主体对语境的建构、控制同样也非常重要。本文着重探讨语用主体控制语境的含义、必要性和可能性、途径和手段以及语境控制与语用活动控制的辩证关系  相似文献   

2.
语用主体(表达者的接受者)预防,协调语境和语用活动之间的矛盾的途径,并不限于对语用活动实施控制,语用主体对语境的建构,控制同样也非常重要。本文着重探讨语用主体控制语境的含义,必要性和可能性,途径和手段以及语境控制与语用活动控制的辩证关系。  相似文献   

3.
认知语境是一个心理构体,体现了人的主体地位。语用意义的产生是认知主体对认知语境假设不断建构、推理的过程,是一种认知语境的参与过程。该文以关联理论为基础,从认知语境角度探讨其对指令性言语行为的语用意义解释,从听者和说者两个角度分析认知语境在解释语用意义的作用。  相似文献   

4.
语境是语用能力的一个核心要素,传统上对语用能力的理解多为静态的语境观,过度关注语用行为的形式与策略,忽视了交际的动态性特征以及语用能力的认知内涵。本文基于认知语境的动态性特征,认为语用能力是在语言交际中,交际者能够依据明示语境经过认知加工提取出相关的缺省语境,不断顺应或重新建构认知语境,从而产出合适话语的一系列反应。它包括语用知识、语用意识和语用表现三个部分。  相似文献   

5.
语境是语用能力的一个核心要素,传统上对语用能力的理解多为静态的语境观,过度关注语用行为的形式与策略,忽视了交际的动态性特征以及语用能力的认知内涵。本文基于认知语境的动态性特征,认为语用能力是在语言交际中,交际者能够依据明示语境经过认知加工提取出相关的缺省语境,不断顺应或重新建构认知语境,从而产出合适话语的一系列反应。它包括语用知识、语用意识和语用表现三个部分。  相似文献   

6.
王永亮  李思涵 《海外英语》2014,(15):243-245
长期以来中国外语教学比较注重语言内部结构(如语音,词法以及句法)的学习,而忽略了语言在不同语境下交流时所需的其它语言参数。在真实的语境下,学生的"中介语语用"(ILP)能力显得更为重要。该文认为语用能力具有可教性,并通过分析,得出影响语用能力习得的多重因素:语言输入环境、语法能力、语用迁移以及个体差异等。同时为了提高教学的有效性,我们认为语言教师应注重学习者的语用输入和语用意识的培养。  相似文献   

7.
语境与语用研究   总被引:13,自引:0,他引:13  
对语境和语用的研究是当今语言研究的一个重要课题。本文研究语境的方法是立 足于语言本身。在分析了语言学家们对语境的各种理解的基础上,把语境分为两大类:语言语境和非语言语境;探讨了语境与语用的关系;讨论了语境对语用的主要作用。文章认为:语境是语用的基础,语用离不开语境,语用与语境的关系既像基脚与高楼的关系,又像一对连体双胎,密不可分。  相似文献   

8.
定语形容词的语用充实研究是词汇语用学的一个核心内容,当定语形容词与名词中心语在逻辑和语义上相悖时,主体说话人要进行以语境为依托的符合逻辑和语义的语用充实。基于语言变异的语用顺应理论,以定中结构中定语形容词与名词中心语作为研究对象,可以探索定语形容词逆向修饰的方向确定,以及语用充实机制的构成及其翻译原则和方法。  相似文献   

9.
语用充实是听话人根据语境对话语进行语用加工的过程,包括语用收缩和语用扩充。由于文化背景、语言习惯和认知模式的不同,英汉语言中的词汇语用充实在多方面具有显著的文化差异性。因此,在跨文化翻译中,译者应进行相应的语境补缺和语用充实,以填补翻译中的信息空缺。  相似文献   

10.
目前,国外学讨论的语境多限于语用意义上的语境,尚未论及语义语境并对其作用加以分析。本认为语境可以分出语用语境和语义语境两个范畴,其作用别是制约交际时的词语搭配和具化或延伸、拓展词语意义。  相似文献   

11.
本文以学生常犯的语用失误和缘由入手,指出学生平时缺乏一定语用意识是他们常犯语用失误的重要原因之一,并提出应着重培养以下几方面:语言形式和功能的关系;语境意识;文化敏感性。  相似文献   

12.
现代汉语中与句法相关的语用研究,主要关注句法结构表现出来的语用意义,以及语言符号与语言环境的关涉。基于此,从三个方面探讨句法与语用相合的课堂教学,即语用意识在句型教学中的培养、语用分析在句型教学中的应用、语用实践对句型教学的检验,从而构建起"句法—语用"相结合的教学模式。  相似文献   

13.
话语标记语and是话语交际中构建语篇时常用的手段和工具。用Verschueren的语言顺应理论对话语标记语and作了释阐,认为:话语交际中,话语标记语and对话语生成和交际进程起调控作用;说话人对话语标记语and的选择和使用是对语言语境和交际语境进行动态顺应的结果。  相似文献   

14.
官科 《鸡西大学学报》2010,10(1):134-135
在外交活动中人们经常会使用语用含糊这一语言策略,通过含糊的语言形式传达某种言外之力。顺应论指出语言使用者应当顺应语境做出恰当的语言选择,这为理解语用含糊提供了新的理论视角。外交活动中的各种语用含糊策略顺应了交际语境,体现了使用者高度的政治智慧和语言技巧。  相似文献   

15.
学生在英汉翻译时缺乏语用意识,导致语用失误,进而影响翻译质量。因此,如何在翻译教学中培养学生的语用能力是一个亟待解决的问题。可从以下几个方面着手进行:⑴翻译教学中增加中西方文化对比,增强学生的语用意识;⑵强调翻译中语境因素的影响;⑶在翻译实践中加强语用能力的培养,通过比较不同译本,引导学生发现语用失误,并进行改正。  相似文献   

16.
语用翻译与语境关联   总被引:4,自引:0,他引:4  
语用翻译是通过两种语言的对比 ,分别研究语用语言等效和社交语用等效的问题。语用翻译同语义翻译相对应 ,是一种等效翻译。它强调语言在使用中的转换 ,语境为其提供语义选择的线索。在翻译中为达到语用等效 ,译员必须在接受自然语言信息的过程中通过语境来寻找信息的关联。然后 ,再根据话语与语境的关联情况进行推理 ,求得语境效果。正确处理和理解语用翻译与语境的关系对语用研究以及对翻译研究有着极其重大的意义。  相似文献   

17.
语用含糊不仅是一种普遍的语言现象,还可以作为一种有效的交际策略,在交际中发挥了积极的作用,是一种主观故意的行为。本文以Verschueren的语言顺应论作为理论依据,结合日常生活中的语料分析在具体语境中语用含糊作为一种交际策略以达成某种交际需求的现象,提出语用含糊策略的应用是交际双方心理世界,社交世界和物理世界相互顺应的结果,证明顺应论对于揭示语用含糊策略的本质及其语用功能具备一定的解释力。  相似文献   

18.
语言交际以认知为基础,语用失误的原因可以从认知角度进行分析。语用失误与语言使用的认知语境的假设、交际双方之间的明示和推理过程以及理想化认知模式有关。本文从认知语境、明示-推理模式以及理想化认知模式等认知语用学角度,结合关联理论,对语用失误的成因进行探讨。  相似文献   

19.
从顺应理论视角分析跨文化语用照应   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言顺应理论认为,语言运用的过程就是不断作出选择的过程,跨文化语用照应也是一个语言选择的过程。在这一过程中,语用照应的运用要顺应交际语境,对交际语境的顺应是综合考虑跨文化交际语境中各因素的变化动态地做出的。在跨文化交际中说话人要顺应交际双方的交际语境进行语言选择,促使听话人通过语用推理照应理解其试图表达的意义,从而实现成功的跨文化交际。  相似文献   

20.
英语词汇的语用意义研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
于洁 《怀化学院学报》2006,25(10):144-146
运用认知语言学的关联理论和语用学理论研究词的语用意义的定义、性质及理解。研究表明:词的语用意义与语言意义既有联系又有区别。词的语用意义是词的使用意义或语境意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号