首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语口语中常用一般疑问句的否定形式表达某些意思。1.对问题提出反问,译作"难道……?"Didn't I set you free from the jar?难道不是我把你从坛子里放出来的吗?  相似文献   

2.
张海波 《华章》2007,(8):73
英语反意问句和一般疑问句中否定形式的回答常使初学英语者感到迷惑不解;导致这一现象的主要成因是两种语言在语法上的差异.解除这一困惑并非难事,将所有的否定形式当作肯定形式来回答,完全可以获得异曲同工的效果.  相似文献   

3.
4.
略论反问的否定功能   总被引:3,自引:0,他引:3  
反问具有否定属性.作为一种广义形态,它具有帮助句子实现语义上“二元对立“转换的功能,这种“语义颠覆“功能,当属否定的语用范畴而非疑问,因而将反问归于疑问句研究是不妥当的.本文阐释反问的否定功能,寻找其表否定的语义和形式标志,证明反问的否定功能在形式和意义方面都可以得到表征.  相似文献   

5.
本文分析了英语和汉语否定表达的方式和特点,并从否定句中形式和语义是否一致、否定范围、多余的双重否定结构、否定引起的倒装等方面对比了两种语言的差异。  相似文献   

6.
英语否定的表示方法与汉语很不一样,有时甚至完全相反,于此,拟就英语中否定的形式与意义及其类型进行探讨。  相似文献   

7.
一般否定和特指否定没有一定的界线,有时它们还可以相互转换,要根据上下文来作出正确的判断.  相似文献   

8.
熊作平 《现代语文》2007,(5):108-111
汉语中否定形式的是非问句(一般疑问句)和肯定形式的是非问句相比,否定形式的是非问句仅仅是在句中多了一个否定词或否定短语,但二者的回答却迥然不同,以汉语为母语的本族人可以不假思索地作出正确的回答,然而许多学  相似文献   

9.
刘政元 《天中学刊》1998,13(6):79-79
英语中,在一般情况下,双重否定是形式上否定,实质上肯定的一种表达方式。双重否定运用的范围比较广,本篇仅从以下几个方面对它进行探讨。一、双重否定表示肯定时所表现出的结构形式(一)双重否定表肯定的常见句式:1.Not+否定意义的词,这是最基本的用法。如:HeIsnotIncapable,butheisnotWillingtodo.他不是没能力,而是不愿干。Iwasnotunprepared.我不是没有准备。2.N0t/NO+With00t短语,如:There。snorighttospeakwithoutInvestigation.没有调查,就没有发言权。Wecannotfulf;]thetaskwithoutyourhelp,没有你的…  相似文献   

10.
英语和汉语的否定形式及其表达有诸多不同之处,通过范例对英语的几种否定形式及其译法作了初步的探讨。  相似文献   

11.
英语交际中的否定总不像肯定那样听起来悦耳动听,有时甚至难以启齿。说话者为了尊重他人,不至于让对方难堪或下不来台,同时也显得自己客气而又有涵养,往往采取拐弯抹角的含蓄手法来达到否定的目的。这种委婉的否定表达方法可以通过多种形式得以实现。1".明知故问"型。在否定句后加上一个反意疑问句或将一个陈述句转换成一般疑问句,都可以达到语气委婉的目的。  相似文献   

12.
本文专门探讨英语中如何从特指否定转移到一般否定,并以大量的实例深入分析与此有关的两种转移否定:与绝对否定词有关的转移否定和与一般否定词有关的转移否定。  相似文献   

13.
14.
数学问题提出具有重要的教育价值.使用否定属性策略的问题提出可以帮助教师分析学生数学知识的理解状况.研究发现:在给定的解析几何情境下,中学生能够运用否定属性策略来提出各种各样的新数学问题;学生所提问题包括保留所求项和改变所求项两大类,每一类又包括改变数据和改变曲线类型两种情形;相当多的学生在否定属性时,未能考虑新旧属性之间的相容性,因而提出了无效的问题.总体上看,学生在属性列举、属性否定和问题提出上表现欠佳.  相似文献   

15.
本从不同角度详细地分析了英语否定句式在实际运用中应注意的问题。  相似文献   

16.
反意疑问句     
反意疑问句一般由两部分组成,“陈述句 简略的一般疑问句”。这两部分通常是一正一反,即“陈述句肯定,简略问句否定”或“陈述句否定,简略问句肯定”。  相似文献   

17.
英汉两种语言在表示否定意义时,其表达手段和方法往往大不相同。本就英语中常见的否定结构作一归纳。  相似文献   

18.
英语中的否定句是由否定词、半否定词来表达,有些没有否定词的句子仍有否定之意。  相似文献   

19.
沈倩  董杰 《考试周刊》2013,(8):90-91
日语中经常可以看到用否定句型来表达肯定之意的现象。日本人不仅用否定句婉转地表达自己的主张,而且用否定句强调个人立场,希望得到认同,这样多功能的否定句可以让人际关系变得更友好。日本人才会时时保持人际关系的和睦。本文将对2000-2011年日语能力测试中考查句末否定对表肯定的日语表达进行整理、总结,分析日本人喜欢使用句末否定表肯定表达的原因,以探讨日语的语言表现特征,为日语学习者提供参考。  相似文献   

20.
1.Can、you see?难道你没有看见吗?是一个否定形式的一般疑问句,表示惊异、责难、指责等语气,有“难道”的含义,通常用于不耐烦或责备他人的场合。又如:  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号