共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
主谓一致指谓语动词与主语必须在人称和数上保持一致。由and连接两个名词或两个相似成分的并列结构简称为“and组合结构”。当该结构在句中用作主语时,谓语动词究竟用单数还是复数,这是一个值得探讨的问题。本文就针对该问题做一番剖析,并列举一些实例加以说明,旨在帮助英语学习者了解和掌握这一语法结构。1.由and或both...and...连接两个单词名词的并列结构用作主语时,谓语动词用复数形式。例如:1)EnglishandChinesearequitedifferentlanguages.英语和汉语是完全不同的语言。2)BothriceandcottongrowinabundanceinthispartofChina.中国这… 相似文献
3.
4.
王益民 《湖州师范学院学报》1989,(1)
现代英语并列结构可以表示加合,转折和选择等几种关系。表示这几种关系的并列结构中都存在着省略和重复的情况,本文只讨论表示加合关系的英语并列结构中的省略和重复的问题。 人们在使用语言传递信息,交流思想时,一般都遵循经济的原则,言必简明扼要,尽量减少冗词赘语,以提高交际效益。把表示加合关系的并列结构中的某些词省去,是使语言达到言简意赅目的重要手段之一。这种省略情况在汉语中大量存在,如我们可以把语言片断“党的信任和人民的信任”说成“党和人民的信任”。在第一个并列成分中省去了“的信任”几个字,语言表达简洁明快,意思依然清楚无误。又如秦牧在《土地》一文中的一句 相似文献
5.
郭燕妮 《株洲师范高等专科学校学报》2005,10(3):85-88
在我国并列结构一词最早见于赵元任(1948)的《国语入门》.从1952年开始在《中国语》上连载的丁声树等编的《现代汉语语法讲话》对“并列”这个概念做了具体分析.并吸取层次分析法,在该书的第三章谈到“对并列结构采取‘多分法’(即层次分析法)”。此后近十年.俞敏(1952)、范嘉荣(1957)、吕冀平(1959)等方家按照传统语法学的思路分别对并列短语的标记.语法功能.内部构成.划界、语义关系进行研究.成果显。 相似文献
6.
胡光斌 《黔南民族师范学院学报》1996,(1)
“和”类连词在多层并列结构中具有标示层次的作用。它们在多项并列结构中的位置,还具有显示单层和多层的特殊功能。多层并列结构与同形单层并列结构比较,具有各自的特点。 相似文献
7.
王伟 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2006,33(5):133-135
本文重点讨论名词性并列结构中并列项所表达的语义与语法的对应关系,尝试从量级范畴入手,在句法形式对名词性并列结构中语义量级的反作用问题上提出自己的观点。 相似文献
8.
本文基于传统语法对并列结构的界定,从认知语法的角度通过结构式、意象和认知域三方面对并列结构作进一步研究,以使得并列结构的界定更趋于准确和科学,从而避免与类似并列结构的语言单位混同。 相似文献
9.
在英语句子中,主语和谓语在人称和数方面要保持一致,这是英语学习中应该引起注意的问题,现将初中阶段所学的有关问题作归纳。一、用并列结构作主语时,谓语动词用复数。1.Lilei and Jim are brothers,李雷和吉姆是兄弟。2.He and I are from Nanchang.我和他都是来自南昌。 相似文献
10.
英汉两种语言中,都有一些并列结构的词语,中英合编的人教版新英语课本中也不乏这种结构。英汉这种并列结构的语序既有相同的,也有不同的,初学在学习这种结构时,应细心观察,归纳对比,以帮助记忆,正确运用。下面就英汉这种并列结构的异同,分项举一例进行比较,以便初学更好地理解和掌握。 相似文献
11.
在英语句子中,主语和谓语在人称和数方面要保持一致,这是英语学习中应该引起注意的问题,现将初中阶段所学的有关问题作归纳。一、用并列结构作主语时,谓语动词用复数。1.Lilei and Jim are brothers.李雷和吉姆是兄弟。2.He and I are from Nanchang.我和他都是来自南昌。 相似文献
12.
并列结构是语言中一种常见的句法现象.非典型并列结构有三种句法特性不一致的并列体.在X标杆理论的框架下,连词投射缺乏独立的证据,但并列结构的中心语偏向连词而不是并列体.并列结构有两种构成方式:句子并列和短语并列. 相似文献
13.
针对《汉语成语大词典》中四字并列结构成语进行研究,探讨四字并列结构成语在语音、语义、语序等方面的特点,并试图寻找四字并列结构成语在历史发展和使用中的一些具有规律性的线索,能够探寻出汉语成语所体现的文化蕴含,以及对外汉语成语教学的方法和途径。 相似文献
14.
现代汉语并列结构无论是一般语序还是变动语序,都有其制约因素,从三方面来讨论制约并列结构变动语序的因素:凸显因素、语境因素和语音因素。 相似文献
15.
分别配合是并列结构间互相配合的一种形式,即两个或两个以上的并列结构中的各项,在意义上和结构上分别发生关系,其形式是多种多样的: 或者是单句中的并列结构各项前后分别对接。如: (1)第五次“围剿”之后……“围剿”的规模、情况和战斗,就比较小些,简单些,缓和些了。(《毛泽东选集》177页) (2)运河和水库象一条条衣带和闪亮的镜子一样缀满了原野和山谷。(秦牧《土地》) 相似文献
16.
司富珍 《伊犁师范学院学报》2014,(4):97-101
关于并列结构的基础生成,学界有不同观点,在司富珍(2009)和叶雅琴(2013)的基础上,对学界观点进行批评性吸引后认为,并列结构的基础生成应该存在句子并列和短语并列两种情况,很多语言(如德语、英语等)的并列结构中存在的非成分并列、不同语类成分的并列等表面复杂的现象应该是由上面两种并列结构中的一种基础生成,再经过类似数学中的提取公因式,合并同类项的操作而来. 相似文献
17.
18.
19.
现代汉语中,包括并列式词语、并列式短语、并列关系句子等在内的并列结构的语言单位使用频率非常高,而并列项之间总有一定的、合理的排列次序,弄清它们的排列次序,有助于把握文句的语脉和准确表情达意,因而高考试题中在并列结构方面设置考点的题屡见不鲜。我们学会敏锐地把握和分析并列结构,可以巧妙地解答多种高考试题。 相似文献
20.
并列结构语序从纯语法上说其关系至关重要,是自由灵活的,但如果从语义和语用的角度看,又是相对固定的,排序时要受到多种原则的制约。汉语并列结构组成成分排序大致遵循如下原则:时空原则、感知原则、文化原则、语音原则、逻辑原则、语境原则、语言习惯等。这些排序原则是以认知心理、社会文化、语音特征、逻辑事理、约定俗成等多种因素为基础而形成的。 相似文献