首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
引进版图书正成为目前我国出版业的热点,本在分析引进版图书热的热点,本在分析引进版图书热的原因,现阶段引进版图书出版的特点及问题的基础上,提出了进一步完善引进版图书的出版的思路。  相似文献   

2.
8月16日,第六届(2006年度)输出版引进版优秀图书评选落下帷幕并揭晓最终结果。  相似文献   

3.
阐述引进版图书本土化过程中几个关键环节的具体操作,包括前期策划本土化、文本本土化、制作本土化以及营销本土化,以使引进版图书更适合中国市场。  相似文献   

4.
5.
2005年我国引进版图书述评   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过版权贸易把国外的优秀文化和先进科学技术介绍给国人,对于提高全民的素质和综合国力具有重要的文化意义和现实意义。分别从引进版图书结构、质量、存在问题以及发展趋势,评述了2005年我国引进版图书的情况。  相似文献   

6.
7.
心理学图书的出版需求日益增大,有很多出版社直接将国外经典的心理学成果成系统、成规模地“引进”.本文就近年来引进版心理学图书的现状进行了浅析,并结合实例对可着手引进的心理学图书进行了预测.  相似文献   

8.
引进版西文图书的编目与管理   总被引:3,自引:0,他引:3  
分析了引进版西文图书的编目和管理现状,提出规范编目和科学管理的实施建议.  相似文献   

9.
本文从分析整理书目数据出发,试图对引进版科普图书给我国的科普图书市场、科普出版格局、原创图书出版、科普图书营销运作理念等方面带来的影响进行研究,以期为我国的科普图书出版提供一定的启示。  相似文献   

10.
当前,在积极实施图书“走出去”战略的同时,如何保证和提高引进版图书的编辑出版质量已成为编辑出版工作中非常值得重视和探讨的问题。  相似文献   

11.
论文分析目前我国引进版西文图书的出版特征,就此类图书的文种归属和某些字段、子字段的著录问题,提出了作者的观点和见解.  相似文献   

12.
新时代,版权贸易逐渐成为出版界的关注焦点。本文从编辑实务角度阐述了策划出版一本引进版图书整个流程中的工作要点:如何选定原著及译者,如何弄清版权归属、洽谈版权、签订合同,在签订合同后还要做什么,在编辑加工过程中有哪些要点以及图书出版后还有哪些后续工作等。  相似文献   

13.
近年来,引进版科技类图书成为图书业务增长的新爆发点,无论在种类还是数量上,都呈现出空前繁荣的景象.优秀的引进版科技类图书代表着国际前沿科技发展水平,引进出版此类图书,对推进我国相关学科发展起到重要促进作用.同一般书稿相比,引进版科技类图书在编辑加工方面,有专业性强、难度大、语言水平要求高等特点,涉及专业学科知识、政治素养、规范文字、名词术语、计量单位、图表公式、数字、字体、参考文献规范等问题.本文从八个方面阐述了引进版科技类图书的编辑加工重点.  相似文献   

14.
节约出版物成本,就是要对出版物成本进行控制.目的是在保证出版物质量的前提下,通过全员成本管理来节约生产消耗、降低成本,以提高出版单位经济效益.引进图书的生产成本除包含制版、印装(制作)、纸张和辅助材料等成本费用外,还包括支付国外出版社的版税.生产成本与图书定价和销量关系密切,更直接影响图书的利润.追求图书两个效益最大化,除了优化选题质量外,有效降低出版成本即是提高出版效率的关键.在日常工作中,笔者通过几本外版图书的引进出版工作,从节省生产成本的角度,尝试了一些实践方法,积累了一些经验,愿与业界分享.  相似文献   

15.
邓素平  陈建华 《出版广角》2022,(24):63-66+71
当今,国际交流与合作不断加强。在出版领域,各国的学术出版社之间交流频繁,主要表现为学术图书的引进和输出。学术图书的引进出版是不同国籍学者实现学术观点和学术经验交流的重要方式,大量引进版学术著作在国内出版时如何保障质量,成为出版单位亟须解决的问题。文章从引进版学术图书编辑工作的基本要求、难点、原则及处理方法等方面对引进版图书的编辑工作策略进行探讨,以期为业界提供借鉴。  相似文献   

16.
也谈引进版西文图书的编目   总被引:10,自引:0,他引:10  
CNMARC著录信息块的著录方法遵循的是中国文献著录标准和编目规则,最适合于中文文献编目,它衍生于UNIMARC,著录方法与国际标准趋于统一,但将西文图书著录于CNMARC,会产生许多弊端,且不利于资源共享。既然引进版图书按西文图书分编,则应严格遵循西文文献编目规则和著录格式。  相似文献   

17.
引进版图书不是“别人嚼过的馍”   总被引:2,自引:0,他引:2  
  相似文献   

18.
19.
出版社要想做好服装类图书的引进,首先要考虑全球服装类图书出版状况,在图书选题运作阶段应进行严密的市场调研和对于高水平译者的物色;在图书翻译阶段,应注意使图书内容本土化,并且提供给译者便利以使其更好地译稿;在图书编校阶段,需要懂外语的责任编辑进行编辑加工;在图书版式设计、印装阶段同样需要本土化;最后,引进版服装类图书应注意及时出版并与版权方保持顺畅联系。  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号