共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
KBS是韩国最具影响力的媒体之一,KBS旗下的KBS世界电视频道(KBSWORLDTV)是韩国开展国际传播的重要渠道。该频道以韩语发音、英语等外语字幕的方式播出。作为韩国最为重要的对外电视频道,KBS世界电视频道的节目编排和内容等方面都展示出韩国国际传播中的“文化策略”。 相似文献
2.
习语作为人类语言和文化的精华,像一颗璀璨的珍珠镶嵌在各民族文化的历史画卷中,引发众多学者浓厚的兴趣和不断的探究。英语学习中,学习者接触了大量的英语习语,并且发现很多习语与动物相关。近年来,随着人们环保意识的不断增强,保护动物的呼声越来越高。动物作为人类的朋友,与人类共同生活在地球上,让人类的生活和语言变得丰富多彩。研究动物相关的习语能够唤起人们对于动物保护的进一步重视,同时能够加深英语学习者对于英语语言的理解。1997年,福科尼亚正式提出了概念整合理论,运用该理论探析英语动物习语的在线意义构建过程有助于发现习语加工背后的理解过程和认知机制。 相似文献
3.
4.
王芳艳 《文化创新比较研究》2022,(26):58-61
该文结合多语习得者的语言现状,提出在二外日语学习过程中,有效利用学习者的藏语语音语法、英语词汇的正迁移作用来促进日语学习,通过不同民族、不同国家文化对比来增加学习兴趣、提高学习效果,教师应创建愉悦、积极的课堂氛围,应通过自身努力不断学习,提升专业知识自信和教学自信。 相似文献
5.
在学习一门语言的过程中,掌握的词汇越多,词汇量越丰富,表达就越顺畅。因此,词汇学习是语言学习中非常重要的一环。不论是汉语还是维吾尔语,将词汇进行分解、分类,都有助于语言学习者更好地理解词汇的意思,而只有理解了词汇的意思,才能继续理解一句话,进而明白一篇文章的表达。该文基于语义场理论概念,按贾彦德先生在《语义学》中对语义场的7个分类,对维吾尔语词汇进行归纳分析,运用分析法和归纳总结法,从多元的角度分析和研究语义场,以便语言学习者能够更好地理解语义场存在的重要意义,进而达到理解记忆词汇的目的。 相似文献
6.
7.
文化因素是第二语言教学的灵魂。为提高汉语学习者的汉语习得能力和跨文化交际能力,本文从跨文化交际角度就"汉语热"语境下的中外文化差异进行分析,探讨中外文化差异对语言教学的影响,第二语言教学应该导入哪些文化因素,怎样在第二语言教学中导入文化因素,以期使汉语学习者在语言学习过程中克服中外语言语义和语用失误,形成良好的跨文化交际能力。 相似文献
8.
界面视角是指从语言的一个层面出发探究分析语言中另一层面的问题。研究运动事件及其习得,不仅可以调查学习者如何学习表达运动事件,还有助于深入理解语言与思维的界面问题。在第二语言习得领域,汉语学习者运动事件的习得是一个典型的界面现象,其涉及语言与文化、思维之间的界面,本文将对此进行深入探析。 相似文献
9.
10.
正近期,韩剧《来自星星的你》在中国热播并引起各界的强烈反响,将韩流推向新的高潮,再一次向世人证明韩国文化在东方乃至世界的巨大影响力。在研究韩流为何如此盛行时,笔者发现韩国文化中的东方元素在其对外传播过程中,在文化诉求和受众心理方面产生巨大作用。笔者试图对如何更好地利用东方元素开发中华文化潜力加以探讨。 相似文献
11.
12.
侯玉峦 《文化创新比较研究》2022,(33):138-141
在构建人类命运共同体的过程中,跨文化交际是不可或缺的途径。跨文化交际过程中,当代大学生群体普遍存在着“中华优秀传统文化传承意识薄弱”“中国文化失语”“缺乏新时代的文化自信”等问题。因此,大学生在学习英语的过程中,兼具英语语言能力与中国传统文化英语传达能力是十分必要的。大学生在英语语言学习中,注重我国传统文化要素,可以丰富英语语言学习内容,促进跨文化交际的平等进行。中华优秀传统文化融入英语语言学习的路径,可从4个方面着手:(1)完善英语学习大纲,修订学习者的教材;(2)大学生要树立正确的中国传统文化理念;(3)融入中国传统文化元素,丰富学习内容;(4)将中国文化的英文表达纳入英文能力测评等。 相似文献
13.
董建中 《文化创新比较研究》2022,(21):46-49
由于日常用语在交际中使用最为广泛,也最能体现一种语言背后的文化信息,对语言使用者和学习者有着重大影响,我们有必要在跨语言跨文化交际和外语学习中,认真探讨常用语所代表的文化内容和思维方式,认清日常用语背后的文化逻辑,以便更合理吸收其背后所反映的思想与认识。由于中英文化的不同,这两种文化背景下的日常用语存在很多差异。该文通过举例方式探析中英文日常用语所体现的中英文文化的差异,力图找到存在诸多差异的文化根源。以中英文日常用语及其背后的文化信息差异探讨在外语学习中应该如何吸收英语文化中的积极内容的同时,坚守中华优秀文化在跨语言跨文化交际及外语学习中的文化主流地位,加强中华优秀文化的理解、传承与发扬。 相似文献
14.
2020年4月,一部《国有界,爱无疆!韩国青年助力中国社区抗疫》的韩语短视频节目在韩国的社交媒体和网络上广泛传播,受到韩国网友的极大关注。该视频节目在人民画报社韩文《中国》的社交媒体账号发布后,被韩国《中央日报》《亚洲日报》、CBS媒体集团、大韩贸易投资振兴公社、韩中友好协会等多家主流媒体和机构转发。新冠肺炎疫情发生以来,许多在中国工作和生活的外国人选择留在中国,用实际行动传递着对中国抗疫的有力支持。 相似文献
15.
16.
韩国文化院前身为韩国文化新闻处,2006年2月更名为韩国文化院,并于2007年3月22日——中韩建交15周年,搬迁至北京市朝阳区光华路光华西里1号一座独立建筑。驻华韩国文化院官方网站描述了他们的目标:“我们驻华韩国文化院以帮助中国朋友更好地理解韩国、促进两国相互合作与交流为工作目标,面向所有希望了解韩国的朋友们开放。” 相似文献
17.
18.
19.
20.
世宗学堂作为韩国政府对外推广韩国语教育·韩国文化的重要机构,在近10年间取得了飞速发展。韩国政府为推动韩国语世界化普及、推动世宗学堂事业,出台制定并多次修改《国语基本法》,于2012年设立世宗学堂财团,以负责统筹管理与支援海外韩国语教育和韩国文化推广事业。截至2023年6月,世宗学堂已扩展至全球85个国家248所,2022年全球累计学习者人数超过70万人。该文通过阐述韩国世宗学堂与世宗学堂财团的设立背景、世宗学堂近10年海外发展现状,以及世宗学堂未来发展战略布局等,总结世宗学堂在海外普及与推广韩国语教育·韩国文化的各项建设,并分析其采取的有效策略,以期为我国向海外推广汉语国际教育和中国文化、构建文化软实力等提供借鉴与启示。 相似文献