首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
<正>汉语国际教育(International Chinese Language Education)是为增强中华文化软实力和在世界上的竞争力,对已有的对外汉语教学、中国学、跨文化交际学等学科进行整合后而产生的一门新兴交叉学科。它综合了语言学、教育学、跨文化交际学、传播学、管理学等诸多学科的理论和方法,是一门应用性较强的交叉型二级学科。汉语国际教育硕士专业学位英文名称为"Master of Teaching  相似文献   

2.
该文通过对汉英位移事件相关的7个案例进行深入考察和对比研究发现,两种语言都可以进行语义整合并且语义整合的实现都需要满足一定的句法、语义条件。两种语言的差异主要体现在语义整合的限制条件和表征模式不相同。英语中只要主副事件在同一时间轴中存在关联就可以整合为一个单词,汉语实现相同的句法格式要求主副事件必须全过程重合。英语使用单一动词表达的语义内容在汉语中往往需要更为复杂的句法格式,包括连谓结构。汉英两种语言之所以有上述差异与他们的语义综合程度以及认知框架直接相关。该文重点研究现代汉语副事件语义整合模式,主要关注主副事件关系对副事件词化并入的影响。  相似文献   

3.
《文化学刊》2014,(3):4
<正>由于国界线的改变、移民迁徙、自然灾害、战争动乱或政治、民族等其他方面的原因,同一种语言跨越国界,分布在两个或多个接壤或邻近的国家,经过长期使用和发展,有的国家的语言改变了原来的称呼,有的语言还保留原来的名称,有的发生了这样或那样的变化,但跨国语言使用者彼此之间日常沟通无大碍,从而形成了跨境语言现象。定义跨境语言强调"族体""接壤或邻近",旨在把跨境语言跟"移民语言""国际语言"及"跨境方言"等概念区别开来。我国的跨境语言的研究起步较晚,从2006年开始逐渐进入学者们关注的视  相似文献   

4.
中医药日益受到国际医药界的重视和关注,但中医学的科学内涵至今尚未能完全被国际社会接受。该文从其语言文化特点着手,分析中医学国际传播过程中存在的主要瓶颈,并探索应对策略,认为语言文化差异和其独特的理论体系是制约中医学向世界传播的重要因素。中医经典内容广博、文字古朴、医理深奥,使得中医学难以同表达方式迥异的现代国际语言文化相对接。中医学的国际传播必须突破语言文化瓶颈,通过熟读经典、准确英译和融汇新知等策略推进中医传统语言向现代语言跨越,向现代汉语、现代国际语言及现代科技语言转变和融合,方能传承、发扬和创新中医学文化,加速中医学国际传播。  相似文献   

5.
正引言随着传统媒体和新媒体间融合渗透的趋势不断加强,传统主流媒体在对外传播中也有意识地整合多类媒介展开融合报道。目前,国内新闻媒体已经开展多样的融合报道实践:传统媒体积极涉足新媒体业务,希望推进"报网联动""台网联动"或"整合传播";推行"窗口化策略",将自身内容资源向多个媒介平台分发;依托媒体资源、平台优势及政策支持,介入互联网电视等新媒体领域经营;与新媒体合作,发挥多个媒介平台各自优势等。  相似文献   

6.
现代教育技术将会带来教育思想、教育内容、教育方法、教育手段、教育模式、教育过程的深刻变革,信息技术与思想政治课教学的整合,有利于提高政治课教学容量和效果,对政治课教学有着十分重要的作用.推进信息技术与思想政治课教学有效整合必须克服运用目的不明确、课件设计喧宾夺主、课堂容量过大、课件内容的选择不够恰当等问题,转变教学观念、遵循辅助教学的原则,加强指导,实现思想政治课"三维"目标.  相似文献   

7.
董丽娟 《文化学刊》2010,(6):110-115
考察满语和锡伯语在辽宁地区的存在和使用情况,并查找导致二者在辽宁地区濒危或濒绝现状的原因,一方面是通过我们的研究和分析,让语言濒危问题不再仅仅是语言学家、语言学界关注的事情,而将其推到全社会的视野中,在更大范围内引起共鸣和重视,以便聚集更大的力量,一同投入到这场维护语言生态平衡和人类文化多样性的事业中去;另一方面,通过对二者的共时比较研究,也便于我们从二者的"同"与"不同"中更好地洞悉语言发展变化的规律,了解语言发展的趋势和走向,从而有的放矢,因"语"施"救",有助于我们采取更加有效的、更具针对性的措施来解决问题。从某种意义上说,抢救和保护满语就是在抢救和保护锡伯语,反之亦然,二者具有互相借鉴的意义。濒危语言的抢救和保护工作是一项庞大而复杂的系统工程,涉及到方方面面,需要多管齐下,多方协调。除了语言自身的因素外,濒危语言保护还要从语言使用者对濒危语言的语言态度、政府角色的介入和支持、生存的外部生态环境的构建等几个方面重点把握。濒危语言的"保护方式"应该区分为保存和保护两个层面。  相似文献   

8.
最近几年,国际传播研究已成为学界和官方日益关注的重点课题,以"国际传播"为主题的国家级课题数量在不断增加,传播主体、内容和形式都在变化,研究方向也更加广泛多元,呈现出从单纯的对外宣传研究到广义国际传播研究的转换。目前,有关各方均较为偏重应用性研究,强调战略性、对策性。相关学术会议则呈现出明显的学科交叉性和现实关怀性。虽然研究者推出了大量有关国际传播的研究成果,但是总的来看,成果质量还存在一定的提升空间。  相似文献   

9.
正为进一步落实中国文化"走出去"战略,提升中国图书的国际影响力,拓展中国图书对外传播渠道,五洲传播出版社(以下简称"五洲社")提出了"中国书架——中国图书(外文版)影响力工程"项目(以下简称"中国书架")。2016年该项目相继入选国家新闻出版广电总局"丝路书香"工程和中宣部"国际传播能力建设工程"。该项目旨在整合国内出版社出版的中国内容的外文版图书  相似文献   

10.
晓柒 《文化交流》2016,(8):34-37
正2016年G20峰会落户杭州,说明这座城市吸引了越来越多的国际关注,正在加快步入国际大都市的行列。而这种趋势,在文化产业里,也一样发生着巨大的变化。在2016年6月举行的第四届中国国际服务贸易交易会上,传来让人惊喜的好消息:全球最大的影视内容产业品牌——戛纳电视节,将于2017年5月落地杭州。为什么戛纳电视节选择杭州?笔者采访了中法两国的相关人士。传承悠久:戛纳电影节尝试"外溢"戛纳电影节在全世界影迷里的地位很高,那么戛纳电视节呢?笔者抛出第一个询问:作为全球最大的影视内容产业  相似文献   

11.
<正>近年来,重庆市委外宣办积极探索讲好中国故事的途径和方法,明确工作方向、整合资源平台、依托市场主体、重视现代内容、创新工作形式,取得了一定成效,成功打造"重庆与世界·文化嘉年华""穿越新丝路——渝新欧国际铁路文化行(媒体行)""逐梦他乡重庆人"等活动品牌。一、找准主题,让中国故事更有生命力"一带一路"倡议是党中央应对全球形势深刻变化、统筹国内国际两个大局作出的重大决策部署。重庆外宣办近年来结合"一带一路"战略和自身实际情况连续开展  相似文献   

12.
正在当代美国智库的视野当中,中国愈来愈成为研究的焦点,从原先位列区域研究的范畴升格为整体性研究。在这种趋势下,我们有必要洞悉美国智库开展研究的功能定位、发挥影响力的主要途径,关注当代中国的议题领域,及其秉持"中国观"的起源、特色与趋势,进而有针对性地开展中美智库交流和传播策略,以期在构建有中国立场的国际话语权过程中赢得主动。美国智库的功能定位与影响力传播智库的兴起和繁荣与美国在二战后崛起为全球秩序  相似文献   

13.
在我国高校阿拉伯语专业教学中,注重文化知识传授的必要性已成为"阿语人"的共识。鉴于此,本文从语言与文化的关系入手,浅谈了阿拉伯语教学中文化导入的原因、内容及导入的具体方法,旨在说明语言教学与文化教学相结合的必要性,从而提高阿拉伯语教学质量。  相似文献   

14.
<正>"讲好中国故事"是国家文化建设的重要工作内容,也是中国努力构建国际学术话语权的重要国策之一。但是,要讲好中国故事,首先面临的问题是,我们必须或者只能是以中国的思维方式来讲故事;更进一步的问题是,我们需要使用中国的语言来讲中国的故事。虽然我们也可以把中国的语言翻译为其他语言,但如果我们不了解自  相似文献   

15.
今年是中国共产党百年华诞。如何更好向世界展示我们党百年大党形象,是当前我党外宣工作的重要内容。百年大党形象对外传播面临复杂国际语境:国际社会对中共形象认知日趋客观理性;西方反共势力妖魔化中共形象势头不减;部分国家"跟风跑"现象助推中共虚假形象蔓延;国内外舆论互灌效应加大中共形象塑造难度。因此,必须坚持问题导向,着力从明确目标、回应关切以及整合资源等方面入手推动百年大党形象对外传播。  相似文献   

16.
国际学术界对城市文化空间的研究自21世纪初才逐渐被学界所重视,相关研究成果较少.近年来,随着不同学科、不同视角的融入,城市文化空间的理论与实践研究内容日趋丰富.为探究国际城市文化空间的文献特征、趋势与研究热点,以1997—2020年"Web of Science核心合集"中4844篇与城市文化空间研究高度相关的论文为基...  相似文献   

17.
<正>随着经济的快速发展及综合国力的不断增强,我国在国际社会的影响力越来越大,世界上越来越多的人也开始关注中国。在这种背景下,我们需要不断提高自身的跨文化沟通能力,有效进入国际话语体系。当今世界,文化在综合国力竞争中的地位和作用日益突出。语言是文化的重要组成部分,是维护国家利益的重要手段,是一种特殊的战略资源,也是国家软实力的基本要素之一。增强中华优秀文化"走出去"的亲和力、吸引力和感染力,提升中国  相似文献   

18.
新时代,对外讲好"一带一路"故事,树立议题设置意识、总结议题设置方法非常重要。在"一带一路"国际传播过程中,传播者应注重四方面工作:一是不断加强对"一带一路"倡议的学习,只有理解到位,议题设置才能传词达意、有观点、有深度;二是认同传播者与受众之间的主体间性关系,加强受众研究、关注受众反应、强化受众互动,不断汇聚民声,建立传播者与受众间的和谐平等关系;三是维护议题的持续性和生命力,围绕议题不断创新内容,形成持续影响力;四是深化对国内外典型议题设置案例的研究,丰富和完善议题设置维度和方法。  相似文献   

19.
"网络流行语"成为青少年表达自我的重要方式,也是了解青少年语言、思维发展特点的窗口。研究"网络流行语"的产生、传播规律及其对青少年语言、思维影响已经得到学界的关注。深度解读"网络流行语"对青少年的价值观影响,是学界亟待研究的"真问题"。本文在梳理国内外相关研究的基础上,对"网络流行语"的产生、传播规律及对青少年语言、思维发展影响的研究现状,研究的逻辑起点和归宿,以及亟待深入研究的问题进行研究和探讨。  相似文献   

20.
近年来,随着各种国家形象广告在国际媒体的逐步推出,我国对外传播观念实现了新的跨越。笔者认为,我国对外传播已经正式进入了以国家品牌建设为核心的多元整合新阶段。它既包含了传播主体的整合;也包含了传播方式和传播内容的整合,各界期待已久的大外宣时代正在成为现实。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号