首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的一种反映,是文化的重要组成部分。英语和汉语都有悠久的文化传统,表达形式上也都比较丰富,但是由于中西方文化背景的不同,分属不同语系的英语和汉语在词汇组成、句子表达、语篇结构等方面存在一定差异。在英汉互译过程中,要做到准确地把原作内容生动得体、言简意赅地翻译成另外一种语言,需要译者了解英汉语言在词汇、语句表达等方面的一些差异,了解中西方文化差异,并且对英汉语言的表达形式及文化内涵有深刻理解,灵活运用英汉翻译中的一些技巧,使译文既忠于原文,又行文更流畅。  相似文献   

2.
《文化学刊》2013,(1):29-29
胡晓研、胡雪婵在《社会科学战线》2012年第7期撰文指出,外国的汉语学习者是汉语国际传播的对象,他们在习得其母语的过程中,已经自然而然地内化了其母语所蕴涵的文化因素。这就需要在汉语国际传播中化解汉语学习者的文化冲突。化解文化冲突贯穿于汉语学习者语言文化学习的全过程,化解的目的是把汉语学习者的民族语言文化和目的语的语言文化有机地理顺、结合起来。  相似文献   

3.
中医药日益受到国际医药界的重视和关注,但中医学的科学内涵至今尚未能完全被国际社会接受。该文从其语言文化特点着手,分析中医学国际传播过程中存在的主要瓶颈,并探索应对策略,认为语言文化差异和其独特的理论体系是制约中医学向世界传播的重要因素。中医经典内容广博、文字古朴、医理深奥,使得中医学难以同表达方式迥异的现代国际语言文化相对接。中医学的国际传播必须突破语言文化瓶颈,通过熟读经典、准确英译和融汇新知等策略推进中医传统语言向现代语言跨越,向现代汉语、现代国际语言及现代科技语言转变和融合,方能传承、发扬和创新中医学文化,加速中医学国际传播。  相似文献   

4.
正当前,随着中国力量的崛起,汉语在世界的影响力越来越大,"汉语热"成为当下世界范围内语言传播的一个主题。汉语国际化的规模和速度已引起媒体和社会各界的关注,对外汉语教学中的一些问题,如语言传播与文化传播的关系引起大家的思考。语言是活生生的,言有尽而意无穷,因为它承载着民族文化,是民族认同和民族风格的一个重要标志。语言既是文化的载体,传播文化就需要借助语言这一  相似文献   

5.
语言文字是历史不断发展和沉淀过程中所形成的民族标志,具有极强的民族凝聚力,尤其对于历史文化沿革的继承和传播有着极其重要的意义。我国有56个民族,包含了55个少数民族,大多数少数民族有自己独特的语言及文字。近些年,随着社会和经济的不断发展,各民族之间的沟通与交往也愈加频繁,少数民族语言及文字的发展面临前所未有的挑战。该文以少数民族语言为切入点,探析其在发展过程中遇到的问题,以及面临的挑战,通过对当下发展现状的剖析,进一步探索少数民族语言的发展之路,以期更好地传承少数民族语言及文字,促进我国少数民族语言的不断发展。  相似文献   

6.
汉语言文学中蕴含着极其丰富的语言文化内容和底蕴,在社会不断发展与进步的过程中,汉语言文学的研究范围也在不断拓展,对汉语言文学中语言的运用和意境进行研究分析,了解汉语言文学中语言的使用方法与技巧,懂得在阅读文学作品、文学作品创作及人际交往的过程中提高对汉语言的运用能力和意境分析能力,对汉语言文学的健康、长远发展具有十分重要的意义。该文首先简要分析了汉语言文学中的语言特点,对汉语言文学中语言的运用策略进行探讨;其次阐述了汉语言文学中语言语境的创设意义与价值;最后提出提高汉语言文学中语言应用和意境分析能力的对策与建议,以期为我国汉语言文学的创新发展形成有价值的研究支持。  相似文献   

7.
我国人文社科英文期刊在我国期刊和文化"走出去"过程中发挥着重要作用,但由于我国独特的历史传统、语言、文化特色和国情,使得我国人文社科类期刊在"走出去"过程中面临很多困难。《汉语世界》作为我国语言文化英文期刊,在"走出去"方面做出大胆探索。本文以该刊为例,探讨我国人文社科类英文期刊在对外传播中的策略问题。  相似文献   

8.
网络语言作为自然语言在新媒体环境下产生的社会方言,在语音、文字、词汇、语法、语体色彩等方面均存在一定变异,对汉语国际传播造成一定迁移,影响全球汉语学习者获得规范的汉语综合运用能力。在汉语规范化的过程中,对新媒体的特点和优势善加利用,可以有效地化解网络语言对汉语国际传播带来的负面影响,应对全球疫情的持续和防控常态化带来的挑战,推动汉语国际传播向着规范有序的方向发展。  相似文献   

9.
在推动中华文化深入走向世界的过程中,汉语和中华文化的国际化有赖于境外传播环境的支持,而中华文化基础较好的地区则成为其中最大的"动力源"。在传播的大华语语境中,最为关键的就是推动语言文化传播的媒体介质。"报道"和"新闻"是华文媒体的两个重要元素,而其社会职能却远不止于此。在更大的现实意义中,华文媒体还具有服务社会经济文化建设、提供必要的信息资源和智力保障、干预或建构公众意志、缔造生产生活舆论环境等一系列至关重要的作用。考察特殊文化背景下形成的媒体平台所具有的特殊传播形态与社会服务功能,可以加深对境外语言文化传播渠道的深度认识,更好地利用媒体手段来推动中外文化在国际生态环境中的广泛交融。  相似文献   

10.
泰国作为中国重要的经贸和战略合作伙伴,以及"一带一路"建设的落实重点和优先方向,在当地民众心中树立良好的中国形象意义重大。关于泰国汉语传播与民众中国形象认知相关性的研究可以促进语言传播更好地服务于在泰中国形象建设。调查研究发现,泰国民众眼中的中国形象是整体向好的,学过汉语的群体中国形象认知明显优于未学过汉语的群体。语言文化是中国形象的重要名片,汉语形象亦需积极规划。泰国汉语传播直接和间接影响民众的中国形象认知,反之,中国形象也会影响汉语传播。为此,我们应当抓住机遇,大力传播积极的经济形象,继续弘扬优良的文化形象,改善薄弱的产品形象,善用流行文化和名人效应提升国民形象,努力实现在泰中国形象的全面提升,进一步促进汉语在泰国的传播。  相似文献   

11.
语言经济学是语言学与经济学相结合的新兴交叉学科,其体现的基本经济原则一直存在于人们的语言交际活动中,进而促进社会经济的发展和文化的传播。本文依据经济学的原理,以商务类文本为切入点,从语言经济学的效用原则、省力原则以及客户导向原则三个方面研究中国-东盟博览会部分参展企业的企业简介翻译,探讨在翻译的过程中如何厘清语言与经济、文化的关系,如何始终围绕经济和文化需要,寻求译文的和谐统一。  相似文献   

12.
语言与文化相互影响制约,文化的物质、制度和心理三个层次无一不渗透在语言中,词汇作为语言最直接的表现形式,自然与文化也有着紧密关系。本文就从汉民族心理文化着手,探讨其在汉语词汇中的表现,从而体会语言与文化中的奥秘。  相似文献   

13.
中医药文化传播是中医药事业发展不可或缺的内容,也是中医药院校建设高水平大学的必经之路。安徽中医药大学汉语国际教育专业有浓厚的中医药氛围及特色专业人才培养方案,依托汉语国际教育专业开展中医药文化海内外传播,旨在为国内中小学生进行中医药知识启蒙,让世界更好地接纳中医药文化,目前已初显成效。安徽中医药大学汉语国际教育专业学生在中医药文化传播过程中实现了自我提升、锻炼了综合能力、增强了专业自信,彰显了育人实效。  相似文献   

14.
焦冬梅 《文化学刊》2009,(5):121-123
语言与文化密不可分,而语言教学中的文化又包含文化因素和文化知识两个方面。在对外汉语教学中要处理好语言与文化的关系,分清文化因素与文化知识,并采取不同的方式教授。  相似文献   

15.
"言不尽意","成文"以"尽意",这是汉语古典诗学形式理论的基本思路之一;能使诗达到"意无穷"境界的乃是诗之"象外之象"、"声外之音",则是其另一重要基本思路;这两个基本思路联系在一起,构成汉语古典诗歌语言哲学完整的内在理路.以"意无穷"为最高境界的汉语古典诗歌,昭示着这样一种文化精神追求在诗歌的形式创造过程中,汉语通过对自身形式有限性的不断超越,不断超越着自身表达功能的有限性.汉语古典诗学形式理论这种深层的语言哲学思想,是思考汉语现代诗歌乃至现代语言哲学的一些相关理论问题等极其重要的文化资源.  相似文献   

16.
文化因素是第二语言教学的灵魂。为提高汉语学习者的汉语习得能力和跨文化交际能力,本文从跨文化交际角度就"汉语热"语境下的中外文化差异进行分析,探讨中外文化差异对语言教学的影响,第二语言教学应该导入哪些文化因素,怎样在第二语言教学中导入文化因素,以期使汉语学习者在语言学习过程中克服中外语言语义和语用失误,形成良好的跨文化交际能力。  相似文献   

17.
魏宏君  李志梅 《职业圈》2008,(2):162-163
文章就英语教学中要注重语言和文化的关系,中西文化的偶合与差异和语用失误,跨文化知识的传播和避免文化缺失三个方面探讨了英语教学中的“语用失误”现象并提出了重视文化教学的建议。  相似文献   

18.
甲骨文是中国文字最初的形态,而且具有比较成熟的体系,在现代汉语中仍有踪迹,为中华文明的绵延发展贡献了重要的力量。认知语言学的概念隐喻理论强调语言形式、人类心智、外部世界之间的联系,对甲骨文的形意关系具有很强的解释力。该文从概念隐喻角度分析甲骨文字构造中的认知理据,研究发现:隐喻映射是甲骨文字构形的基本方式,华夏先民已经具备比较全面的隐喻思维模式。从概念隐喻角度解析甲骨文字形和字义之间的关系能够揭示语言背后的文化因素,拓宽甲骨文研究领域,完善甲骨文文化研究体系。  相似文献   

19.
文章就英语教学中要注重语言和文化的关系,中西文化的偶合与差异和语用失误,跨文化知识的传播和避免文化缺失三个方面探讨了英语教学中的"语用失误"现象并提出了重视文化教学的建议.  相似文献   

20.
向熹先生治学严谨,力求精益求精,讲求实事求是,主张从语言事实中归纳总结语言发展规律,在汉语言研究领域做出了杰出贡献。他的汉语通史《简明汉语史》,清晰勾勒出汉语发展变化的脉络,总结了汉语发展演变的规律。他全方位研究《诗经》语言,博采众长,自成一家,成绩斐然。他多角度研究汉语避讳现象,将纷繁复杂的避讳文献材料梳理清楚,揭示历代汉语避讳状况。在辞书编纂上也取得了突出成就,重视知识性和实用性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号