首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
作为一种特殊的词语组成形式,英语习语具有它自己的结构、意义以及独特的使用环境。要正确地应用英语习语,了解它各个方面是极其必要的。其中之一是必须考虑到英语习语的语体问题。换句话说就是考虑习语在各个不同场合适合应用的问题。  相似文献   

2.
3.
文体特征是在写作实践中自然形成的,文体在逐渐趋于稳定、成熟、确定后,就会相对独立、静止,具有约定俗成的强大的规约性.语体是指人们在各种社会活动领域使用语言材料进行交际时,根据不同的主旨,不同的情境和对象形成的一系列的语言特点,是随着话语及其对象关系的变化而变化的.文体与语体的关系是语体既是最原初的因素也是最"革命"的因素,它是文体的灵魂和动力,文体是一个范式,一个定型,是作为灵魂和动力的语体的承载体和典雅形态而成活着的价值形态,所有的语体都必须以符合或适应文体为终极目标.于是我们可以这样说:文体是稳定的、不变的,语体是常变常新的,因为运用语言的人及其角色是不断变化的.  相似文献   

4.
英语作为不同国家或不同民族之间的交流工具必然引起英语在不同地域的本土化。随着中国国际地位的日益提升,中国英语越来越多地出现在工作和生活中。中国英语并不是属于英语本族语使用者工作或生活中所惯用的语言,而是中国英语使用者们用来诠释中国特有文化的一种表达。中国英语是表达中国特有的文化、经济、政治的语言,因此具有本土的文体色彩,从中国英语产生演变过程来看,可以从四个不同的语域体现中国英语的文体色彩:政治经济、旅游文化、文化输出、教学实践。  相似文献   

5.
文学作品的语体和文体涉及体裁和题材的语言与结构。语体和文体是表达,而翻译也是表达。寻求原作的表达,再从翻译中表达出来,是翻译的核心所在。翻译者在对小说、戏剧、诗歌等体裁进行翻译处理时,必须展示出原作语体和文体的复杂内涵和再现原作的表达形式以及感情基调。  相似文献   

6.
英语法律语体作为诸多语言功能变体之一,具有鲜明的风格特征。由于法律文件涉及到权利的授与和义务的强加等,它在行文上必须确保表述明确,庄重严谨,不留漏洞。本文通过丰富的例证,从词汇、句法和段落等方面对该语体的主要特征进行分析,期于对我们草拟涉外合约或法规起些许指导作用。  相似文献   

7.
语体与文体的关系类比   总被引:1,自引:0,他引:1  
在人们的写作活动中,因不同的写作目的和写作对象形成了不同的文体;在不同的交际领域和文体写作中,又因用语差异而形成不同的语言体系。不同的语言体系对语言的运用各有不同的要求,并适用于不同的文体。  相似文献   

8.
一、高考作文文体不分与语体教学 在话题作文、新材料作文“文体自选”的大背景下,高考作文在极大程度上对以往作文“万人一体”的现象做了“松绑”,考生也“八仙过海,各显神通”:议论文、记叙文、散文等纷纷亮相,戏剧、书序、文言文、论坛、病历诊断、招生简章等文体也陆续登场,宛如齐放的百花,令人惊喜!这本来是好事,但随着时间的推移,尤其是近几年,很多学生的考场作文文体只讲形式不讲规范,  相似文献   

9.
语体选择和文体选择是语文课程内容选择的首要问题。在语文课程设计中虽然形成了以现代书面语为主,以文言文为辅的语体选择格局,但现代文的教学价值还有待不断开发。语文课程在文体选择上仍以文学文体为主组织课程,课程改革背景下应打破这一格局。借助新闻文体和学术文体的文类优势,发展学生的语文素养和语文能力。  相似文献   

10.
宋艳 《电大理工》2012,(2):65-66
科技英语具有词义多、长句多,词性转换多、非谓语动词多等特点,这些特点都是由科技文献的内容所决定的.因此,科技英语的学习也就有别于其它英语文体的学习.从文体学的角度对科技英语文体特征进行了探讨,旨在进一步明确学习英语科技文献方法和对译者的要求。  相似文献   

11.
现今,科技英语越来越多的出现在我们的生活中.本文对科技英语特点的几个主要方面进行了尝试性探讨,应用一些实例分别从词汇、句法和修辞角度作了粗浅分析,并根据作品自身的特点分析了形成这些科技英语特点的原因.  相似文献   

12.
本文以现代英语广告中一些典型的广告和广告口号为例,从词汇、语法和修辞特征三个方面分析、归纳了广告英语的文体特点。  相似文献   

13.
一、语体的定义语体(style)指人们在交际中根据不同的语境而使用同一语言品种的变体。这种变体表现在文体的正式性(formality)方面,可以分为正式的、中性的、非正式的三个等级。以英语表示“马”这一语义概念为例,steed 为正式的,horse为中性的,nag 为非正式的。同样,相同语义概念的句子也可以通过不同的语体形式来表达,例如:  相似文献   

14.
熊敏莹 《考试周刊》2013,(69):81-82
在言语交际中,语体是一个需要着重考虑的因素.语体运用是否合适决定了交际是否成功进行.在大学英语教学中,受传统教学和学习观念的影响,英语的正式语体受到特别关注,但是对于非正式语体学生却了解很少,同时由于教材中未对语体做明确说明,导致学生在运用语体时出现混乱,因此有必要加强语体教学,提高学生应用英语的能力.  相似文献   

15.
一、英语语体与交际的关系 语体是语言功能的变体,它随着社会交际方式的变化而变化,也就是说什么场合用什么语体。任何英语交际不论是口头的,还是书面的,只要一张口,一动笔,就面临着选用什么语体的问题。在一特定场合所说的话尽管合乎语法,但却不一定合适得体。例如:一提起“干杯”,不少人自然会想到  相似文献   

16.
广告是介绍和宣传商品信息的应用型语言.广告英语在其语音、词汇、句法、修辞等方面独具特色,被称为语言的艺术.经过长期的发展,它已经形成了独具一格的实用性文体,并在社会生活中发挥其功能.  相似文献   

17.
广告英语是一种具有较高商业价值的实用文体.从词法方面来说明广告英语的文体特征.  相似文献   

18.
英语广告语言作为现代语言的重要组成部分,有其独特的词汇特色和修辞特色,这些特色体现了英语广告语言的独特语言魅力,使广告英语成为语言艺术魅力与商业推销的有机结合体.从词法、句法及修辞手法三方面介绍了英语广告的文体特征.  相似文献   

19.
作者将英语文体学理论与知识运用于教学中 ,并从语域、语境、语类三个方面分析《高级英语》中词汇的文体色彩。作者认为 :这样有助于培养英语学习者对词语的选择与运用的得体性意识。  相似文献   

20.
在一个经济全球化和商品市场国际化的今天,商品广告比比皆是,它们已成为商家、企业和广大消费者获取商品信息、决定投资和消费策略的重要信息来源。广告英语已从单纯的“广而告之”发展成为有别于一般英语的广告语言,形成了自己独特的风格,以达到广告的最终目的——推销商品。本文以大量的翻译实践为基础,对书面广告英语在词汇、句法、修辞三方面的语言特点进行了分析,并简单探讨了广告英语翻译的有关技巧。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号