共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
邱小明 《闽西职业技术学院学报》2002,4(3):21-23
从读者阅读的角度出发,按照从诗歌外在形式的认识到诗歌整体感受的把握到诗情体会的阅读过程,对中国三十年代现代派诗歌进行审美把握,从中发现现代派诗的形式的自由多变、诗情的朦胧等独特的审美感受,同时在阅读过程中尝试理解现代诗派对诗美的独特追求。 相似文献
2.
诗歌教学应当让学生把握诗歌可感性、多义性、音乐性的特点,体悟诗情,感受诗美。学生倾心融情赏美的过程,也就是乐意入境受教的过程。 相似文献
3.
戴望舒的诗,融合了民族和异域诗歌特色,是具有自我独特创造的东方现代诗。其诗歌在意象原型的运用上与中国古代传统诗词有着鲜明的共性,有些诗明显接受了西方现代主义诗歌的意象启发,这就使戴望舒诗歌呈现出互通的特色;由意象的选择所形成的意境与诗情,显示出戴望舒作为“现代派”的代表诗人的独特创造。 相似文献
4.
诗歌鉴赏是阅读能力中要求最高的题目。也是考生失分较多的试题。那么怎样才能迅速准确地把握诗歌的主题。从而顺利地完成鉴赏呢?以下几种做法值得一试。一、关注诗题、诗眼、诗注在诗歌阅读中。我们触目所及的首先是诗题,题目是诗歌的眼睛,它会或多或少、或隐或显地揭示诗歌的内容。读懂题目有助于了解诗歌的内容体式,有助于把握诗歌的感情基调。 相似文献
5.
教学设计
设计思想:
对《面朝大海,春暖花开》这首诗的鉴赏,“见仁见智”或许是比较好的方法。诗歌的思想感情最难把握.人们对海子的诗和海子的死一直有争议,这节课我选择的鉴赏点是对诗歌内涵的把握。在教学中注重引导学生通过诵读和分析诗句,感受体验诗情,鼓励学生积极、合理地建构文本意义。 相似文献
6.
“诗是经验的传达”是在中国现代产生过重要影响的诗歌本质观之一。其主要内容是:诗歌直接来源于人生的经验,经验的特性是私人化与个性化,诗歌经验中应当存在着很强的戏剧性因素,从生活经验到诗的经验有一个转化与消化的过程。它标志着九叶诗派诗人的诗观达到了现实主义、浪漫主义与现代主义相综合的更高阶段。 相似文献
7.
8.
胡江萍 《江西广播电视大学学报》2001,9(1):35-39
阅读狄金森的诗歌,感悟其独特的语言风格,奇诡的现象以及变化的主题,可以感受到也的心灵的火花,灵魂的独语。从她的诗中,我们可以看出她对本世纪美国现代派诗人的影响。 相似文献
9.
惠特曼不愧是倡导诗歌创作开放和相对形式的代表,因为他从未视其诗作完美无缺。虽然他希望自己的诗歌与大自然和谐一致,但他同时意识到语言抽象概念的局限性。他还认为,诗歌具有一种独特的奇异魅力,即诗的“合唱”的总体效果。本拟从形式主义的新视角:句法结构,首韵和意象手段,对惠特曼的这一创作思想进行新的评价。 相似文献
10.
郑晓锦 《商情·科学教育家》2011,(2)
诗歌是诗人强烈情感的产物,抓住诗人寄托情感的载体,就不失为把握诗情的好方法.我们只需要重点分析诗中的一两个要素,就可以快速、准确地把握住诗歌的内容和作者的情感.笔者就此谈谈自己的一点见解. 相似文献
11.
陈素明 《中华活页文选(教师版)》2011,(9):22-23
“诗言志”“诗言情”是中国古典诗歌的显著特征之一。而于读者,追求的则是在阅读时,能品味、捕捉到诗情。鉴于这种认识,我们呼唤诗歌教学要教出诗意,这有助于学生高尚志趣与美好情操的形成,进而影响到学生的价值观与世界观。如何让诗歌教学更具诗意,笔者作了以下几方面的尝试。 相似文献
12.
诗人穆旦是杰出的翻译家,他曾为国人译介了大量浪漫派诗歌和部分现代派诗歌。穆旦在诗歌创作的同时也将自己的一些诗作翻译成英文,这些自译作品向我们展现了他对诗歌美学的追求及其独特的诗歌翻译观:反对逐字逐句的直译;在语言运用上须发挥译者的创造性;翻译时须兼顾原作的内容与形式;以诗的语言去译诗,从整体把握原作精神等。 相似文献
13.
诗歌教学中,"做活诗人,做活时空,做活诗声,做活诗情,做活诗脉,做活诗言"就会做活诗歌教学。诗歌中最重要的部分就是诗情画意,"情"就是诗情,"景"就是画意.在教学中创设恰当的教学情景,可以起到激发学生学习热情,提高学生学习兴趣,增强课堂教学效果的作用。因此对诗歌教学中创设教学情景的技巧、方法做一些探讨很有必要。 相似文献
14.
我国学术界和诗歌界一般认为以戴望舒、施蛰存为代表的现代派诗歌主要是受法国象征派诗歌影响,本文对西方意旬派诗歌与中国现代派诗歌的关系进行了如实的清理和辩证剖析,认为中国现代派接受外来诗歌影响多元格局中意象派的地位是主要的。 相似文献
15.
诗歌是表现诗人审美理想和激情的艺术形式,是激情奔涌的产儿。诗歌中的一切景物形象,都是感情的产物、感情的载体,是诗人感情的艺术表现。诗歌教学就是要把诗情传递给学生,让学生触摸诗的情怀、品尝诗的情味、领悟诗的情感。“情”,可谓诗的气脉,泱泱华夏的诗歌历史,就是盛开“情”之花的历史。因此,把准诗的“情”脉,也就成了阅读鉴赏诗歌的关键所在。那么,如何把准诗的“情”脉来传递诗情呢? 相似文献
16.
裴金华 《沙洋师范高等专科学校学报》2006,7(6):33-35
陶渊明的饮酒诗和他的田园诗一样,是他思想的集中体现,两者共同构成了陶渊明思想,即隐逸与济世的矛盾恩想的统一体。从陶渊明的饮酒诗,可以发现其诗歌之“真生命”、“真性情”之所在。他借饮酒催发诗情,在饮酒诗中傲视世俗的诈伪,追求自然和本真,表现出不屈从流俗、刚正不阿的人生态度。其饮酒诗以独特的魅力影响了东晋以降大批的文人骚客,在中国文学史上有着重要地位。 相似文献
17.
刘洁 《甘肃广播电视大学学报》2002,12(3):27-31
唐代的音乐诗不仅是唐人对诗歌题材的一次拓展,而且是唐人从审美角度,对唐代音乐化的一种透视,这些以音乐生活为创作题材的诗歌,艺术地表现或再现了唐代乐器,乐曲,乐工的演奏情况,传达出听的感受和感想,在表现音乐的艺术感染力方面,不落常套,情韵俱佳,特别是它以声喻乐渲染诗情,以形状乐传递深情,以典喻乐饱含激情,以感寄乐寓托真情的独特表现手法,尤为引入注目。 相似文献
18.
在中国现代学史上,戴望舒是一位具有独特风格的诗人。他的诗作大多具有一种内在的韵律,回荡着一种诗情起伏的节奏;他通过暗示、通感等多种手法抒情,用全心灵的关照去创造诗歌之美,在当时的中国诗 坛上发出了一种与众不同的声音。 相似文献
19.
外国诗歌汉译与中国现代格律诗 总被引:3,自引:1,他引:2
万龙生 《常熟理工学院学报》2004,18(1):67-70
外国诗歌的翻译对中国新诗的形成和发展起到了巨大作用.但是在翻译中存在着不顾原作格律的问题,造成了外国诗都是自由诗的误解,产生了负面影响.自20世纪80年代以来,一些诗歌翻译家在译诗中注意还原原作的格律,被卞之琳先生称为"译诗艺术的成年".外国诗歌格律原貌的展示与中国现代格律诗的理论研究、创作相结合,有助于中国现代格律诗的确立,从而推动中国诗歌的健康发展. 相似文献
20.
胡仁泉 《语数外学习(高中版)》2004,(6):16-19
诗歌是抒情的艺术。诗人主观的感情是诗歌的本质、灵魂之所征。闻一多说:“诗是被热烈的感情蒸发了的水气之凝结。”我国古代也有“诗言志”、“诗缘情”之说,认为诗歌“吟咏性情”,是“情动于中而形于言”的产物。无论是抒情诗、叙事诗还是写景咏物诗,都或浓或淡或隐或现地寄寓着诗人的主观感情,即使有理性色彩的哲理诗,也常以情促理,融理于情。所以,我们鉴赏诗歌,从本质上说就是体悟诗情。那么,从哪些方面切入呢? 相似文献