首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
本文以江苏省部分旅游景点景区公示语的汉英翻译为样本,对旅游景点景区公示语的汉英翻译规范化进行了研究。公示语使用的规范化是世界城市和国际旅游目的地语言文化环境建设的基本内容,对城市文明建设和旅游事业的发展具有重要意义。以"统一(consistency)、简洁(conciseness)、易懂(comprehensibility)"为语言特色的公示语翻译应用实践,将进一步惠及我国的国际化城市建设、国际语言和人文环境建设。  相似文献   

2.
旅游景点内不规范的公示语英译随处可见,既不能方便游客的参观游览,又有损于景区乃至国家的形象。本文拟以辽宁省为例,分析我国旅游景点公示语英译中存在的问题,探究其原因,并提出应对策略,以期规范旅游景点公示语的英译,促进我国旅游经济的发展。  相似文献   

3.
公示语作为文明的窗口关乎一个城市的整体形象,其英语翻译的好坏也是城市文明的一张名片。旅游景点公示语是景点管理机构与游客对话的重要手段和渠道。本文选取吉林省重要的旅游景点公示语英译为个案,通过实地采集大量语料对其现状进行调查,分析公示语翻译产生错误的原因并提出相应的改进建议。  相似文献   

4.
公示语双语建设是城市对外交流、扩大对外宣传的一种重要手段,彰显一个城市的软文化。在公示语英译时,当避免语言与社交语用失误,才能实现公示语其应有的功能。本文分析了公示语汉英翻译的语用错误以及探讨了翻译理论基础与策略,以促进对外文化交流,从而带动国家经济的发展,使之成为经济高质量发展的"样板房"。  相似文献   

5.
近年来,辽宁省旅游景点内英文公示语的使用越来越广泛,但景区公示语的英译还存在不少问题。本文以大连森林动物园为例,浅析辽宁省旅游景点公示语英译中存在的问题,究其原因,并提出建议,以期规范辽宁省旅游景点公示语的英译。  相似文献   

6.
旅游景区公示语既能引导游客,又能展现丰富的景区文化,准确恰当的翻译对于旅游景区的发展十分重要。本文分析了旅游景区公示语英译问题,提出了以目的语读者为指向的交际翻译策略和方法,以传递源语的语义,弘扬民族文化。  相似文献   

7.
本文从河南省旅游景点中选取公示语样本,对其中存在的问题进行分析,发现其中的问题主要为过于忠实原文、信息传递失误和文化信息传递不全等。根据旅游景点公示语的语体特征和功能,本文将景点公示语分为信息型公示语和操作型公示语,并从目的论的角度对不同类型的公示语提出具体的翻译策略。  相似文献   

8.
西安,在《史记》中被誉为"金城千里,天府之国",2011年世园会的成功举办强劲有力地推动了西安旅游业的发展,西安以其深厚的历史文化底蕴吸引着越来越多的国内外游客。本文就西安市内的公示语翻译尤其是市内旅游景点的汉英翻译的现状做了列举和分析,并提出改进翻译现状的建议。  相似文献   

9.
近年来,随着旅游业对外开放步伐的加快,辽宁省旅游景点内英文公示语的使用越来越广泛,但同时,景区公示语的英译还存在不少问题。本文拟分析辽宁省旅游景点公示语英译中存在的问题,究其原因,并提出应对策略,以期规范辽宁省旅游景点公示语的英译。  相似文献   

10.
城市公示语的翻译已历经多年的发展,研究视角多样,包括公示语翻译策略、翻译目的论、公示语翻译的语用论、跨文化交际理论、翻译美学理论等等。公示语翻译译者不仅要具备良好的文本翻译及双语能力、跨文化交流能力,也需要充分发挥译者的主观能动性和综合管理翻译过程的复合能力。因此公示语翻译不仅仅一项语言的转换过程,更需要译者具备多元的职业技能,流畅地完成翻译过程,以达到最佳的公示语翻译效果。  相似文献   

11.
基于美国著名翻译理论家尤金·A·奈达提出的功能对等理论,以翻译过程的四个阶段逐一分析保定旅游景区公示语翻译中存在的功能不对等现象,探究在公示语翻译实践活动中可以规避的翻译谬误,并提出应对策略,以提高景区公示语翻译质量,提升城市形象,助力保定成为国际旅游目的地城市。  相似文献   

12.
随着我国旅游业规模的迅速扩大,旅游景区的竞争日趋激烈,旅游市场营销已成为景区抢占市场、提高核心竞争力的重要手段。山西旅游景区惟有以创新的思路和发展战略,大力推进创新型策略的实施,才能在竞争的大潮中立于不败之地。  相似文献   

13.
文章通过调查了解2020年新冠肺炎疫情给旅游景区带来的影响,思考旅游景区转危为机的应对策略,以期为景区制订下阶段经营策略提供参考,进而促进旅游景区的发展.  相似文献   

14.
摘要:针对当前我国基本公共体育服务设施战略规划和建设中存在的标准的统一性与适宜性问题,采用文献资料法,专家访谈法和系统分析法,对我国城市基本公共体育服务设施供给标准化问题进行了研究。研究发现:目前我国各城市现有的公共体育服务设施标准中主要涉及公共体育服务设施配置数量标准,而且其标准之间有较大差异;各城市公共体育服务设施建设存在供给不足或过剩等供给结构性问题;虽提及可达性问题,但只是原则性的,不具有操作性;对公共体育设施服务质量标准几乎没有涉及等。针对以上问题,分析探讨了城市基本公共体育服务设施标准化的影响因素,提出了以需求为导向,基本均等化和分层建体系等标准化的基本原则,以及评估需求、供给和标准选定等标准化方法。对提高我国城市基本公共体育服务设施供给的统一性、经济性和可持续性,推动其均等化具有理论和实际指导意义。  相似文献   

15.
实现公共服务均等化,是政府的义务和责任。基本公共卫生服务直接关系到民生,由于城乡二元结构、公共财政供给和财政转移支付制度的不完善以及区域间、城乡间经济发展不均衡等原因,闽西革命老的基本公共卫生服务存在较为严重的非均等化现象。应消除城乡体制分割,完善政府主导下的公共服务体制,健全财政转移支付制度,提高地区经济发展水平,并大力推进医疗卫生体制改革,以缓解区域间、城乡间基本公共服务的不均等,加快革命老区基本公共卫生服务均等化进程。  相似文献   

16.
近年来,我国的一些公共体育场馆开始探索采用民营化的方式建设和运营。在分析辽宁省公共体育场馆经营管理现状的基础上,论证了辽宁省实施公共体育场馆民营化改革的必要性及面临的障碍,有针对性地提出了促进辽宁省公共体育场馆民营化改革的建议。  相似文献   

17.
体育公共服务与公共伦理有着共同的价值基础,即公共利益。公共伦理是体育公共服务实现的保障机制。体育公共服务建设过程中的公共伦理缺失,带来了体育公共管理主体行政责任的缺失、体育公共财政管理不当、体育公共决策失误以及社会成员缺乏公德心等问题。这些问题的存在不同程度上损害了体育公共利益,影响了我国体育公共服务的发展。因此,以公共伦理为视角分析我国体育公共服务发展过程存在的问题,具有很强的现实意义。  相似文献   

18.
武术用语的英译存在多种问题,英译用词杂乱无章、一词多译、生搬硬套、错译误译等现象屡见不鲜。针对目前武术用语英译存在的问题,根据武术运动的特点,提出了构建标准化武术用语英译体系的方法、原则和途径,旨在提高武术用语的英译质量,为今后武术用语标准化英译体系的建立与完善奠定基石。  相似文献   

19.
云南是一个旅游资源丰富的大省。利用对云南少数民族地区的大理古城、大理喜洲、丽江和丽江泸沽湖4个4A级景区的抽样调查数据,采用灰色关联分析法分析各景区居民的总体满意度,进一步采用因子分析法研究各因素对居民满意度的影响程度,结果表明:政府工作的积极开展和相关政策的有效实施对少数民族旅游开发地居民满意度的提高起着至关重要的作用。  相似文献   

20.
从影响农村体育发展的因素入手,运用层次分析法对农村体育公共产品供给的优先序进行研究,为决策者更科学地安排农村体育公共产品供给提供理论参考,进一步推动我国农村体育的发展和新农村建设的进程.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号