首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
我们通过考察21个量词的重叠式在CCL现代汉语语料库中的用例,发现不同句法位置、不同语义解读的量词重叠式有不同的语体色彩。具体表现为:量词重叠式充当主语和主语定语,且表达周遍义时可以出现在不同的语体中;量词重叠式充当主语定语、宾语定语、状语、谓语、补语等成分,表达多量义、逐量义时一般不出现于口语中,多分布在书面语体;在韵律上,量词重叠式也表现出较强的书面语倾向。来自广州话和潮汕话的语料也支持本文的分析。  相似文献   

2.
本文从不同角度研究现代汉语中人体器官量词的语义和语用性质。语义方面,原型人体器官量词的意义已经完全虚化,而非原型人体器官量词则具有临时性、可容性、可附着性和工具性。语用方面,人体器官量词通过扩展和重叠等方式来表达主观性;人体器官量词具有幽默、风趣、生动、形象、强调、夸张等表达效果;人体器官量词主要使用于口语语体和书面语体的文艺语体中。  相似文献   

3.
通过对后带形容词和后带动词否定式的“个”字结构的详细分析,揭示了“个”在两个不同句式中的不同用法(量词、助词)。并从认知的角度,解释了“个”由量词用法扩展到助词用法的过程与原因。  相似文献   

4.
在文学作品中,量词的运用往往有着明显的修辞功能,成为艺术表达的手段。小学语文课本从第一册开始,就注意在“基础训练”中集中对学生进行运用量词的训练,而散见在各册语文中的量词也有数百个之多,用法比较复杂。因此,我们在教学时,应结合课文的讲解,对它们进行适当的分析,以提高学生准确运用量词的能力。一般说来,不同的事物应运用不同的量词,但是也有这样的情况,即同一事物可以运用不同的量词。这类量词又有两种情况,一种是量词本身就有明显的感情色彩和语体色彩,如表示人的个体单位的量词就是如此,请看以下例句: ①我们立即分了工,我去钓鱼,剩下的一个人照料老班长,一个人生火。(第九册《金色的鱼钩》)  相似文献   

5.
在同一语篇中,如果指称同一对象的名词前后分别运用了不同量词来称量,则称之为量词异形回指。从形式上看,根据参与回指的量词项可分为单项回指和多项回指;根据在话语序列上先行量词和回指量词构成的回指链可分为单链式和多链式。量词异形回指的动因主要有语体差异的适应、事物形态的呈现、认知资源的分配及指称意义的区分。  相似文献   

6.
一、可重叠量词的范围 可以重叠是量词的重要语法特征,但并非所有量词都能重叠。量词的重叠性受到自身语音形式、语义褒贬和语体色彩的制约。  相似文献   

7.
文章对汉语和英语中的表量系统进行了对比,并分析了二者隐含的不同的思维特征,旨在提高量词系统有效性教学的质量。  相似文献   

8.
现代汉语中,数词和名词连用时,数词后面总要跟一个词──量词。量词在这时几乎是必不可少的。量词的普遍使用是汉藏语系语言的特点之一。量词按其语法功能一般分为物量词和动量词两大类。在物量词中我们可以发现,不同的量词可以修饰同一个名词,而这个名词又因为所修饰它的量词的不同而显现出不同的意义。同时可修饰同一名词的不同量词,在修饰其他名词时,有时却不能互换,即近义量词一方面有共同可以组合的对象,另一方面也有不同组合的对象。某些近义量词词义的本源,词义的着重点、应用范围、应用对象、语体色彩、应用后的效果不大相…  相似文献   

9.
虽说英语是单复数语言,汉语是数词加量词语言,但英语中也有“数词+N1+of+N2”的表量结构,汉语“数词+量词+名词”结构中的量词在特定语境下也可以省略。由于表量结构中的量词可分为八类,且量词既可用于表单位,又可用于表种类和表容器等,汉语中省略了量词的“数词加名词”构式有时就有多义性。人们在进行翻译时应特别注意根据语境对其进行适当的语义选择。  相似文献   

10.
王琳 《黑河学院学报》2023,(7):113-115+129
当“一量名”位于动词后作宾语,量词作名词的定语时,“一”有时可作省略,有时又必须保留。运用认知语言学的原理从量词隐含数量“一”的语义特征、语言的省力原则、距离相似性分析宾语位置“一量名”结构中数词“一”的省略和保留问题,探讨宾位“一量名”结构省略“一”的条件和省略后“一量名”结构语义重点和语体风格发生的改变。  相似文献   

11.
量词属于语法范畴,但它的成员多来自名词和动词,其特点和演变又同语义有着密切的关系。因此,我们研究量词不能仅局限于语法学的范畴,也应该从词汇学的角度考察和分析。《淮南子》中共有量词64个,主要是对先秦量词的继承,但在某些方面又有了新的变化,不同类别的量词的发展速度是不同的。从《淮南子》量词的运用情况 ,我们能够发现上古汉语量词的一些特点。  相似文献   

12.
汉、英两语量词丰富、用法灵活,具很强的生命力。因汉、英民族的思维方式、表达习惯和文化成因不同,量词的结构及其蕴含存在诸多差异。基于对汉、英量词差异的认识,通过量词定名回顾和语用举例分析,提出采用适当且有效的方法英译不同语境中的汉语量词的建议,认为只有进行汉、英量词的比较和翻译实践,才可能真正实现汉英两语及其文化的对等交流。  相似文献   

13.
在日语助数词中,存在着像“一海—”、“一刺し—”、“一寸—の光陰”这样的情况,本稿称之为特殊助数词,本稿以日本现在最具有权威性的《俗信故事ニとゎさ大辞典》为资料,整理出该字典中所有特殊助数词并划分出其类别。  相似文献   

14.
量词的类型学研究目前还比较薄弱,尤其对南亚语系量词的情况知之甚少。本文对南亚语系孟高棉语族德昂语广卡话量词进行共时分析及词源比较,对其使用特点、历史来源、发展状态及类型学特征进行整体分析。  相似文献   

15.
意象的形成反映了人们具有以不同的方式构造感知到的同一情景的能力,即对同一事物、同一情景可以采取不同的观察方式,形成不同的意象,从而形成不同的概念和认知。通过对名量词的语义演变过程的描述,分析了名量词对所修饰词意义的映衬和突显作用,旨在更好地把握对名量词的理解和使用。  相似文献   

16.
简析汉语“陪伴性”物量词中的通假现象   总被引:2,自引:0,他引:2  
对汉语"陪伴性"物量词中的通假现象,在引证古文献的基础上,为一些通假字找到了本字,并从汉语史以及汉字的特点等角度对量词的通假现象进行了剖析,指出量词之所以能够通假,不仅与量词在使用过程中的"泛化"有密切的关系,而且也与汉字与汉语之间的关系以及汉字的演变趋势有密切的关系.  相似文献   

17.
本文拟通过对武胜方言量词的定量分析,探讨其在使用和搭配上的特点。  相似文献   

18.
汉、英两语量词丰富,用法灵活,具很强的生命力。因汉、英民族的思维方式、表达习惯和文化成因不同,量词的结构及其蕴含存在诸多差异。本文基于汉、英量词差异的认识,通过量词定名回顾和语用举例分析,提出采用适当且有效的方法英译不同语境中的汉语量词的建议,进而强调:进行汉、英量词的比较和翻译实践,才可能真正实现汉英两语及其文化的对等交流。  相似文献   

19.
集合量词和基数词语、序数词语、概数词语都存在着选择限制关系。对这些选择限制关系进行描写分析,不仅有助于揭示集合量词和数词词语的语法规律,也有助于其他类型量词的研究。  相似文献   

20.
《红楼梦》量词研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
丰富的量词是汉语的特征之一。虽然量词早在甲骨文中就已经出现,但对量词的研究起步却相对较晚,对专书的量词研究也相对较少。《红楼梦》作为一部重要著作,它反映了当时语言发展的真实面貌,是我们研究汉语史重要的语言资料。选择《红楼梦》量词作为研究对象,对完善汉语语法学和词汇学都具有一定的价值和意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号