首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
语场、语旨、语式是三个重要变项,在翻译中它们要求译者必须从原文语篇的语域出发,发现构成语篇的文体特征,确定原文语篇的体裁,从而为建立原文语篇与译文语篇在功能上的对等创造条件,进而成功解码,译好原文语篇.  相似文献   

2.
网络语言是一种新的语言形式。本文以语域理论为框架,对网络交际语产生的情景因素分别从语场、语旨、语式三个角度进行了分析,并对网络交际语的词汇特点、句法结构、语义表达以及语用功能进行了讨论,最后对网络交际语的应用前景进行了展望。  相似文献   

3.
语域与翻译     
所有语言根据使用场合发生变化而形成的语言变体就是语域。本文从文本的角度来探讨了语域理论与翻译的关系,揭示了影响语域的三个因素,即语场、语式和语旨,并针对不同的语篇范围和语篇方式以及语旨的变化提出不同的翻译策略。  相似文献   

4.
吴羡 《英语广场》2017,(3):27-28
近年来,语域理论得到翻译理论研究者们越来越多的关注。本文立足于系统功能语言学的语域理论,以中英两种语言为研究对象,从语域的三个变项:语场、语旨和语式层面具体分析阐述语域理论对于翻译实践的指导意义。  相似文献   

5.
目前,国内英语教学界对如何正确地指导学生进行写作尚未达到共识,尤其是对商业英语应用语篇写作如何有效展开而意见不一,仍然存在着大量仅满足于学生能正确表达思想的情形。本文通过对韩礼德语域理论的阐述及对构成两个语篇的语域要素的实例分析,提出了商业英语写作教学应被视作是体现不同语域特征的情景教学、随时随地都离不开语域理论指导的观点。希望借此抛砖引玉,引起大家对该问题的进一步探讨。  相似文献   

6.
语域(Register)这个概念最初是Reid在1956年提出来的.Hallidav后来逐步完善了这一概念,他指出,在任何一个情景的语境中,都会有三个变量影响语言的使用.这三个变量为语场、语旨和语式.80年代他进一步将语域理解为与某一情景组成(situational configuration)语场、语旨、语式有关的语义组成(semantic configuration).在论述语境和语篇的相互关系时,他认为语境因素与语义结构之间存在着一一对应关系.这篇文章主要论述语场与及物性系统的制约作用.  相似文献   

7.
语域的三个变体,语场、语旨和语式相互交织,不可分割,它们分别对应语言的三大元功能;因此,语域对翻译研究有着重要的指导意义。在翻译的整个过程中,译者需要仔细考虑原文的语场、语旨和语式,寻求译文与原文的语域对等,从而有效实现原文概念意义、人际意义和语篇意义的转换与传递。  相似文献   

8.
首先概述系统功能语言学的语域理论,然后运用此理论从语场、语旨、语式三方面分析了IELTS考试的信函写作。最后讨论了该理论对英语写作教学的巨大的指导意义。  相似文献   

9.
池欢 《考试周刊》2010,(30):37-38
在翻译的过程中,译者要特别注意原文的语域,要把握原文中语域三变量:语场、语式和语旨的特点。只有这样,才能在翻译中实现原文语域向译文语域的移植,实现语域的对等。语域的对等可以使译文达到忠实、通顺的目的,使译文和原文在内容和风格上保持一致。  相似文献   

10.
语域概念指我们所说的和所写的随情景类型不同而改变的情况;这些因素归纳为三个组成部分,即语场、语旨和语式。本文就法律英语的语场、语旨和语式三因素来讨论、分析其语域特点。  相似文献   

11.
语域与《红楼梦》中权势话语的词汇选择   总被引:1,自引:0,他引:1  
语域理论是系统功能语法的重要理论之一,它主要由语场、语旨和语式三个变量组成。这三个变量中的任何一项发生改变都会导致语义的变化。本文以《红楼梦》为语料,探讨语域理论的三个变量在词汇表达层面上对话语的影响,特别是在不平等关系的情况下,语域对话语的词汇选择的影响。  相似文献   

12.
本讨论了英语同义词同义关系的常见分类和Cruse的论述,并借鉴典型理论,认为:同义关系也是一种典型范畴。典型理论很重视区分那些决定同义关系度的语义特质的权重。语域是决定认知同义关系的联想意义中的语义特质,包括语场、语式和语旨。运用信息理论,可得出结论:(1)语场、语式和语旨有不同的地位;(2)语旨的权重比语场和语式的权重更大。  相似文献   

13.
近年来,语域理论已被越来越多地引入到翻译研究当中。文章分析了医学英语语篇中的语域特征,从语场、语旨和语式三个层面探讨语域理论对翻译实践和评论的指导作用。  相似文献   

14.
从文化层面上看,将《春秋左传》中提供关于"盟"的诸多例证进行归类、对比、总结,可以探讨先秦时期"盟"的内涵、类别等方面的问题。先秦时期"盟"有着"告其事于神明",以超自然的力量见证、约束订盟的双方共同践行盟约的内涵。同时,根据《左传》中表述的盟的目的性,可以将先秦时期的"盟"分为"为两国通好而盟"、"为了攻打别国而盟"、"为促成他国间的友好而盟"、"为了自保而盟"。  相似文献   

15.
对语体的含义、类别以及语体的构成要素进行了论述.语体翻译是翻译学的一个重要的组成部分,翻译时要结合语体的构成要素进行处理.  相似文献   

16.
论20世纪中国文学翻译中的“直译”、“意译”之争   总被引:1,自引:0,他引:1  
豪杰译、硬译、直译、意译是20世纪中国文学翻译采用的基本方法。“豪杰译”流行于清末民初,是指对原作的各个层次作任意改动,如删节、改译、替换、改写、增减及译者的随意发挥。五四前后,鲁迅等人根据现实需要,强调准确地引进异质文化,因而在翻译方法上主张“硬译”和“直译”。有人则坚持“意译”。学界因而掀起了旷日持久的直译意译之争。实际上,“直译”、“意译”是译事中一种基本手段的两个方面。本文重点描述了20世纪不同阶段“直译、“意译”论争的情况,并致力于理论构建。梳理直译意译之争是研究中国传统翻译的起点。现代翻译史还表明,每一次有关“直译”、“意译”的论争都推动了中国文学翻译水平和翻译理论的发展。  相似文献   

17.
邓鹰 《青海师专学报》2001,21(6):108-109
利用注册表与Windows98、控制面板的关系,阐述了注册表在公用机房维护中的作用,以及如何利用注册表维护公用机房。  相似文献   

18.
浅析高职院校学籍管理的网络化   总被引:2,自引:0,他引:2  
以计算机技术革命为中心,对管理工作实行全面改革的办公自动化,对学籍管理工作产生了直接影响。它不仅为学籍管理网络化提供了良好的客观条件,还促进了学籍管理信息网络的实现。本文结合目前高职院校学籍档案管理的现状, 探讨了基于网络技术和信息技术的学籍管理网络建设及改进方向。  相似文献   

19.
ZHU Xia 《海外英语》2014,(13):242-243
The three variables—field,mode and tenor form the integrated system of a register which has the function of reflecting culture and language features.Via the analysis of the three dimensions of register,it intends to explore the influence of register on the formality degrees of language,so that the proper formality degrees of language are chosen during communication.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号