首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
同义词是指那些标志着同一对象,但在意义色彩上彼此有差别,或者在修辞意味上不同的词。同义词是人们长期思维发展的成果,也是语言发达、词汇丰富的重要标志。同义词可以帮助人们细致地区别客观事物或思想感情的细微区别,精确严密地表达思想,使语言更加准确明朗。拥有异常丰富的同义词,使汉语成为世界上最发达的语言之一。  相似文献   

2.
在语言中,人们随时都会遇到这一些词语与另外一些词语在意义上相同或十分接近,这就是我们平常所说的同义词语现象。更确切地说,它是指那些具有相同的一般意义,而每一个词本身又具有另一个词或另几个词所没有的某些意义,或是具有适合于不同上下文的不同意义的词。在世界各种语言中都有这种语官现象,它为人们相互交流、理解和生动而且精确地表达自己的意思,提供了很大的帮助和极大的方便。 在世界上的各种语言中,英语拥有最大的词汇量(超过一百万)和极其丰富的同义词  相似文献   

3.
英语具有大量的同义词。这是语言丰富与结构严密的重要标志之一。一组在意义上相近而又不完全相同的词,叫做同义词(Synonym=words of like meaning)。换句话说,同义词是具有共同意义和具有不同色彩的词。在汉译英过程中,经常碰到的困难之一就是不能正确而恰当地选词。词选得不恰当,就可能歪曲原文意思,改变原文的情调、语气或破坏译文语言的规范。因此,怎样正确地分析同义词之间的区别,并从中恰当地选出所需要的词,是翻译中随时随地应注意的问题。 绝对相同的同义词是非常少的。翻译时,要注意同义词在词义上、文体和修辞色彩方面以及使用范围内的区别。本文仅就这几方面作扼要叙述。 现在分别列举一些例子来说明选择同义词的问题:  相似文献   

4.
研究古汉语同义词首先碰到的问题,就是与近义词的纠葛.若解决这个问题,必须弄清同义词和近义词各自的性质,分析、比较它们产生的条件和在语言中的使用情况.同义词和近义词的性质不同“词义就是和词的语音形式结合在一起人们对现实现象的反映.”(《语言学纲领》北京大学出版社1981年版)不同词的词义是对不同事物或现象特征的反映.同义词和近义词是词汇系统中的组成部分,当然也具备一般词义的特点和性质.那么,研究古汉语同义词和近义词就该从词义的一般特征出发,考察同义词和近义词在概括反映客观事物或现象  相似文献   

5.
任何语言都有同义词,同义词越多,该语言也就越丰富多彩。对一种语言的同义词进行研究,严格地区别其使用价值和涵义,对我们掌握这种语言的规律,准确地使用和理解这一语言关系极大。  从语言学的角度严格地来说,同义词应该是读音、拼法的不同,但在意思的深度、广度和表达的感情色彩上完全相同,在任何的上下文里都可以互换使用的词。按照这个定义,我们通常所称的同义词,实际上应该分为同义词和准同义词两大类,所谓准同义词是指在意思上的某些方面是一致的或极其近似的,但在意思上的其它方面并不完全一致的词。这类词在词义上的差…  相似文献   

6.
以往对同义词的研究只停留在判断某词与某词是否是同义词,是否构成同义关系上,本文从模糊数学的视角出发,认为语言中词语的同义关系是一种模糊相似关系,可以以此为前提对彼此间构成同义关系的词语进行模糊聚类分析。在具体的应用过程中,笔者引入了模糊数学、相似性科学和现代语义学等学科当中的有关方法和理论,不仅很好地体现了不同学科的结合,而且使我们对词语的同义现象有了一个全新的认识。  相似文献   

7.
英语同义词小议   总被引:1,自引:0,他引:1  
同义词是指那些因表达同一逻辑概念而结合在一起的词。英语中的同义词纷繁复杂,但在语言中,词与词在其真正意义上的同义关系实际上是不存在的,之所以出现同义现象,往往是在于讲话人对语言的不同需要,正因为这些不同的需要导致了词与词之间的差异,如语义上的差异,感情色彩上的差异,语体上的差异,以及词汇搭配和位置分布上的差异。  相似文献   

8.
汉语数量极为丰富的同义词。构成的妙词巧语,给了语 言无限的风采,但也给儿童学习语言造成了理解上的困难,成为语言运用训练的一个难点。据统计,儿童因同义词误用而造成的语病,约占所有语病的60%,出现这种现象的原因主要是: 一、同义词的概念特点与儿童的认知特点的差异。同义词中的每个词都表示了同一基本概念的某种细微的精确特点,而儿童的感知笼统而不精确,在区别同类对象时缺乏准确性,不能很好地辨别事物之间的细小差别。  相似文献   

9.
英语里的同义词在世界上所有语言中是极其丰富的。这种丰富是由于经过几个世纪,通过不断地收集其它语言的词汇而形成的,因此英语的同义词有很多种类。有些同义词似乎只是由于丰富而造成的麻烦;一些则是相同的一种事物区域上的差别;一些意思上很相近的却在概念上产生区别;……;一些同义词描述相同行为,却暗示着相关各方之间不同的关系。为提高区别同义词的能力,弄清其细微差异和正确表达是重要的。有很多时候,我们在同义词之间要作出选择,因为在一个特定的场合,一个词肯定比另一个词更适合。错误的选择会给听者或读者一个模糊的或错误的印象。学习同义词,将会帮助读者更接近他真正想要表达的思想。  相似文献   

10.
陈玉 《南平师专学报》2003,22(1):104-106
搭配指的是一词与另一些词的习惯性同现的语言现象。本对搭配分类。搭配与成语和自由组合语的不同这处及搭配的语义基础进行了研究。并从四个方面:正确理解词义。掌握地道的英语,辨析同义词,语义衔接对搭配研究在语言学习。语篇分析中的实际意义进行了论述。  相似文献   

11.
汉语之所以成为世界上最发达的语言之一,是因为拥有数量极为丰富的同义词。同义词所构成的妙词巧语,给了语言无限的风采,但也给了人们的困惑。特别是给新学习语言的儿童带来了困难,常常自觉不自觉地走进同义词的误区,成为语言运用训练的一个  相似文献   

12.
在语文教学中,常碰见一对同义词在同一句中一起运用,使所表述的内容更加周密,感情更加丰富,语势更加强烈,从而收到准确、鲜明、生动的表达效果,显示了同义词的重大价值。依照这对同义词运用时的表达方式,可分为变词、互文、并举三类。二、变词指变换一个与上文同义的词儿,以避免重复,并使词面错综,语义强化的  相似文献   

13.
语言中读音不同而意义相同或相近的词叫同义词。同义词在表达上的作用是:能准确地表达人们丰富的思想感情,避免用词重复,使语言富于变化,收到积极修辞的效果。因此我们要学会辨析同义词,从而准确生动地使用祖国语言。  相似文献   

14.
纵观语言发展史,语言学家对同义结构的研究由来已久。传统对同义现象的研究多集中在同义词上面,而对同义词组和同义句的研究则比较少。随着现代语义学的发展,人们开始打破传统语义学对词汇研究的框条,对同义句的研究也相对多了起来。从同义结构(包括词、词组、句子)出发,运用Мельчук的《意思文本》理论,尝试对俄语同义结构的转换替代手段提供一个新的视角。  相似文献   

15.
语言是文化的重要组成部分;在学习语言的过程中,了解并掌握语言所置根的文化背景知识是非常重要的。颜色词作为语言的一部分,反映了不同民族丰富多彩的文化现象,同时使语言变得更加生动有趣、幽默亲切。本文试就英汉语言中颜色词的不同用法和象征意义作一些对比和分析,探讨色彩词在中西文化中所涵栽意义的异同。  相似文献   

16.
同义词在翻译过程中的语义选择   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉语中大量同义词的存在可以使人们在语言交际中的表达更加丰富多彩、生动活泼;然而,语义相近的词终究还是存在差异,在翻译过程须从一组同义词中优选一词。从义素分析角度并结合认知语言学的突显观探讨同义词在翻译中的语义选择,并以实例说明英汉互译过程中应保持同义词突显义素的一致性以求最大限度再现原文。  相似文献   

17.
解静莉 《文教资料》2007,(1):135-136
搭配是语言中一个词与别的词的习惯上的连用。词语之间的搭配是一种重要的语言现象。本文论述了搭配的定义、发展及分类,使学生了解词汇搭配的特点和意义,并分析中国学生在英语搭配中出现的问题,使其准确地掌握和运用词汇,从而达到提高学生英语水平的目的。  相似文献   

18.
阐述了同义词定义的研究与发展概况 ,指出同义词的同义是一词与另一词在其一个或两个用义上的同义 ,这种同义关系是语言内部的 ,是元语言的 ,这样则可以避免复杂的哲学争论 ,从而指导同义词的教学与研究  相似文献   

19.
在语言的词汇中,凡是那些意义相同或基本相同的词,我们一般称之为同义词。因为严格说来,语言里意义完全相同的词很少,(如“犬”与“狗”之类,在其理性意义或附加色彩方面都能画上符号,可以在任何上下文中毫无区别地互相代替),所以,这里所谓的“意义相同”,就是说一组同义词在某一个义位上所指的事物或对象基本上是同一的,即表达了一个相同的理性意义(这是词与词能成为同义词的决定因素);所谓“基本相同”,就是说一组同义词在某一个义位上所概括反映的现象虽然一致或基本一致,但其各自强调的重点和方面可以有所不同,即它们各自的搭配习惯、感情色彩、语体风格以及运用范围诸方面都可以表现出种种细微的差别。人们在阅读古籍或使用词语时常常忽略这种差别,或者虽意识到有差别却说不清差别所在。而我们要想准确地而不是含糊地理解古籍,充分运用语言来精确地表达思想认识,那就必须特别注意同义词的细微差别。为此,本文打算举数例,试加辨析。  相似文献   

20.
人们常说精通英文的人肯定是精通英语同义词的人。这就是说,要想学好英文,你就必须学好同义词,这是人们通过多年的学习实践总结出来的。学习同义词有两点重要性:第一,学好同义词能使你的语言更丰实。一个民族的文化越发达,一种语言的历史越悠久,词汇就越丰富,它的同义词也越多。同一句话,我们可以用不同的词来表达,如:“你喊什么?”“你叫唤什么?”“你嚷什么?”喊、叫、嚷,我们可称其为汉语同义词,用起来很生动。同样,英文也是如此,如果你学好同义词,你知道的词就越多,说起话来就不会干巴巴,写起文章也不会枯燥无味。中国学生觉得beautiful、wonderful这两个词很上口,很喜欢用这两个词,所以不管描写什么好看的人或物都用beautiful,不管什么好的东西都用wonderful,可以说这两个词张口就来,口语不好的人也竟不费劲。这样显得语言特别单调,也显得知识贫乏。我们知道同时可表达beautiful的意思的词  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号