共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
我国古代的歌妓与乐妓、舞妓并称为“女乐”。在封建帝王的宫廷及达官显宦之家都有,她们是封建统治阶级的一种奢侈的装饰品和玩乐工具。然而不幸的是,由于多重的原因,这群中国古代音乐史发展的参与者与创造者们总是处于被忽视的边缘地位。本文希望通过收集整理文献、论文等目前已有的研究材料,对“女乐”问题的研究现状进行梳理,以期为将来的研究提供参考。 相似文献
2.
根据“稳住一头,放开一片”的科技工作指导方针,必须稳住一支精干的、高素质的科技队伍,从事基础性研究和高技术研究。科技人员的合理流动则有助于学术交流,促进基础性研究水平的提高,那么,这一“稳”一“动”有何内在联系?如何相互促进?这一问题的探讨,无论对科技队伍的建设,还是对科技工作的发展均具有重要的意义。(一)“稳”中有“动”,“动”利于“稳”“稳住一头”和“放开一片”是市场经济条件下,对我国科技资源进行结构性调整的具体部署。“稳住一头”包括稳住研究机构、科研项目、科技人才和!入伍三个层次的内容,稳… 相似文献
3.
特格西毕力格 《内蒙古科技与经济》2009,(8):45-46
文章主要阐述了“经济增长”与“经济发展”、“经济增长方式”与“经济发展方式”之间的区分,这对中国国民经济又好又快发展起到了重要作用和现实意义。 相似文献
4.
一般来说,目语句子结构分为客观和主观两大部分。其中,句子主观部分是成句的关键,与当今研究的热门问题情态(modality)学说密切相关。本文纵观日语句子结构的研究历程,描画出“陈述方式”“语气”“情态”这三个相关概念的基本轮廓,辨析这三个相近概念的异同,以期使这三个概念的应用更加严谨科学。 相似文献
5.
“幸亏”“多亏”和“好在”作为常用的表示侥幸义的词在对外汉语教学中是一个重点也是一个难点。前人的几篇论文对这类词作了研究,但是对教学的实际指导却仍欠缺。本文将首先在前人研究的基础上探讨这三个词的词性,然后分析它们意义和用法的相同点与不同点,最后从教学的角度提出建议。 相似文献
6.
日语的“氽ぇる”和“氽られる”都有“氽ることができる”“氽る能力がなる”(能看见)之意,学习者常为不能准确把握这两个词的差异大伤脑筋,本文对此进行了分析。 相似文献
7.
针对“来自于”和“涉及到”的大量使用,从语义和句法的角度出发,分析了“来自于”和“涉及到”的词性、结构以及出现动因,最后得出误用根源,认为这两种用法不符合语法规范,有违语言经济性原则,应该纠正。 相似文献
8.
随着社会的进步,人们越来越关注生态环境与可持续发展,许多城市也纷纷提出了建设“生态城市”的规划。而“生态建筑”,有人也叫它“绿色建筑”,则是“生态城市”建设中一个关键的要素。我们经常提到或者听到“生态小区”、“生态建筑”,那么,这到底是什么样的一些东西,它们又是如何实现“生态”的呢? 相似文献
9.
10.
我们常用“天衣无缝”这条成语,来比喻事物完美自然,没有一丝的破绽和缺点。现代科学技术飞跃发展,这神话中的无缝“天衣”出现了,它就是“太空宇航服”。我国”神舟”五号载入宇宙飞船10月1 5日发射成功,首位进入太空的宇航员杨利伟就是身着这样一件“天衣”。这件连体宇航服属舱内宇航服, 相似文献
11.
文言文中,有两种相近文体“说”和“论”,这两种文体同属论说文,都以说理辨析为本,对客观事物或社会现象进行分析和评论,以表明自己的观点和态度。“说”和“论”作为文体大同小异,因此,往往浅析于其属类而忽视其异处,导致对两个相近而又有差别的古代文学概念认识的模糊,笔者认为比较法讲解“说”和“论”两种文言文体裁,有助于从立意取材、布局谋篇、表达方式、文字色彩等方面细腻地体会作者写作意图,更准确地把握文章内容,从而有效地提高阅读鉴赏能力。教学中用比较讲解的方法来区别这两种文体,可在比较中认知和理解。 相似文献
12.
通过“唯成分论”和“组织决定一切”阐明合金材料的组织、构成、力学性能及工艺性能,说明这两种观点始终是贯穿《金属工艺学》教学的主线。 相似文献
13.
14.
15.
16.
王晓兴 《科学.经济.社会》1994,(3)
论“仁爱”与“博爱”的社会文化基础王晓兴几年前,一曲“让这个世界永远充满爱”的歌声扣人心弦,风靡大江南北。时下,有学者提倡把“精英文化”和“俗文化”结合起来采取全景式的视角来研究社会,研究社会文化现象。如果这是一种值得尝试的方法,那么,这首歌何以有这... 相似文献
17.
《论语》中的“器”出现的次数不多,却有深刻含义,包含有代表技能技巧和作为“札”的代表的两种意义,后面蕴涵着强调个体性和强调“札”的价值的重要思想。将这两种“器”相比较,可以看出孔子思想中个体性和“礼”的关系及孔子对于个体性的看法:既重视个体发展,同时又应当用“礼”来规范个体性。 相似文献
18.
19.
有很多学习者和教学者在为弄不清日语中“も”和“でも”这两个提示助词的具体用法和区别而困扰,而相关资料却极少。基于此现象,本文就“も”和“でも”的用法异同作了深入的阐释对比。 相似文献