首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 70 毫秒
1.
本文对旁指代词“另”和“另外”的连接功能进行了详细的分析,并简要地探讨了旁指代词的连接功能在英语中的表现形式。  相似文献   

2.
在篇章回指中,英汉语篇在第三人称照应时有性别指称方面的差异。这些差异对翻译有一定的影响,主要表现在:其一,英语第三人称代词的单数形式在口头上和书面上都有性的区别,而汉语在口头上甚至有时在书面上都没有性的差别,而且汉语第三人称代词的复数形式也有性的区别;其二,英语语篇中人称照应的使用频率要高于汉语,后者主要使用零照应和名词照应的手段,这可能是与英语重意合,而汉语重形合的特点有关。  相似文献   

3.
旁指代词单独作定语有两种情况:一是旁指代词单独修饰专有名词。旁指代词独用时一般不能修饰专有名词,但“另”和“另外”在两种情况下却可以例外;二是旁指代词单独修饰非专有名词。旁指代词独用时可修饰有量名词,但不能修饰无量名词。  相似文献   

4.
篇章指示与内指照应作用不同,但是却经常容易混淆不清.从三个主要方面分析篇章指示与内指照应的使用以及区别.这三个方面分别是:完成指示的参与因素不同,即是否有语境参照;篇章指示中的先行词与内指照应中的先行词的不同;指示语与其指称对象的关系,即在篇章指示中是指前指后的关系,而在内指照应中是互指的关系.  相似文献   

5.
除单独作定语修饰中心语以外,旁指代词还可以与体词性定语、谓词性定语和副词性定语共现,共同修饰中心语。旁指代词与其他类型定语搭配能力的强弱顺序为:其他〉另外〉另〉别的〉其余〉旁的。  相似文献   

6.
旁指代词与数量定语共现时的有序性较为复杂,可以分成两种情况:一是旁指代词与确定量的数量定语共现时的有序性。二是旁指代词与不确定量的数量定语共现时的有序性。由此,总结出一些带有倾向性的规律,并尝试着从认知的角度加以解释。  相似文献   

7.
英语指示代词this和that语篇照应多视角探析   总被引:3,自引:0,他引:3  
Halliday和Hasan(1976)语篇衔接理论在国内外影响较大。本认为Halliday和Hasan语篇衔接理论中的照应用法还不能完全解释所有的照应现象。本拟以他们的照应理论作为参照看,着重探讨McCarthy(1994)的另一种照应理论和作为中心词(head)的指示代词this/that在语篇照应中的选择原则。  相似文献   

8.
章以语篇为视角,对英语名词指代的作用分别从语篇的衔接和连贯两个方面进行了阐述,并认为,对英语名词指代词语篇功能的研究对于章的理解和英语写作都有一定的实际意义。  相似文献   

9.
文章以语篇为视角,对英语名词指代词的作用分别从语篇的衔接和连贯两个方面进行了阐述,并认为,对英语名词指代词语篇功能的研究对于文章的理解和英语写作都有一定的实际意义。  相似文献   

10.
文章对前人有关旁指代词作状语的研究进行了简要的回顾,同时分析了旁指代词作状语的功能差异。比如:“另外”可以修饰双音动词,而“另”一般用在单音节动词前面。“另外”在主语前后两种位置上均可以出现。而“另”则只能出现在主语后的位置上作状语。  相似文献   

11.
从语用学角度讨论了英语指示代词this和that的功能 ,分析了作为指示语之一的this和that的指示型和非指示型、手势型和象征型用法及this和that的不同指示功能。从而阐明了包括this和that在内的指示语同语境的密切关系。只有在具体的语境下 ,才能正确理解指示语所指代的信息  相似文献   

12.
九江方言的指示代词   总被引:1,自引:0,他引:1  
九江方言中的指示代词有近指、中指和远指。三分的依据是空间距离。三个系列在分布、功能等方面是基本平行状态。但在具体的使用过程中,由于空间距离会投射到时间、心理、话题等方面,中指与远指可以换用或混用。从这个意义上讲,九江方言中的指示代词是一个弱化的三分系统。本文将在详细的分布描写基础上,对换用与混用的机制进行解释。  相似文献   

13.
新和蔗园话的指示代词分为指人或事物、指时间、指地点、指方式、指性状、指程度等六小类。其形式与普通话完全不同.其语法特点与普通话也有些差异。  相似文献   

14.
指示代词的使用规则是较复杂、琐细的,以往的研究多是从词类、句法方面对维吾尔语指示代词进行考察,本文将就维吾尔语“u”、“bu”类指示词语在作为完整语篇的交际场景中的直接指示功粥进行探讨。  相似文献   

15.
基于翻译汉语和原创汉语可比语料库,对翻译汉语中的指示代词进行了研究,结果表明:总体上,指示代词在翻译汉语中均体现出显化特征,文体因素对显化总趋势没有影响,但对显化程度有一定影响。对谓词性指示代词"这…"的个案研究表明,翻译汉语中"这…"显化比较明显;"这…"在非文学翻译汉语中呈现出明显的显化特征,但在文学翻译汉语中却没有明显的显化特征;"这…"在"一般"和"学术"类文体的翻译汉语中呈现出明显的显化,而在"新闻"和"小说"类文体的翻译汉语中没有呈现出差异。本文从翻译目的与策略以及英语源语透过效应两个角度讨论了显化的动因,也对"这…"在翻译汉语和原创汉语中差异不明显做了一些解释。  相似文献   

16.
本文从对外汉语教学过程中的实例引入旁指问题的研究价值,并从功能的角度给旁指重新下了定义,此外还论述了与旁指相关的术语以及旁指代词的归属情况。  相似文献   

17.
指示照应是实现语篇衔接和连贯的重要手段,英汉两种语言有着基本相同的指示照应手段,但在指称功能上并不完全一样。该文选择英语中的指示代词“this”\“that”和汉语中的“这”\“那”进行对比分析,进一步探讨英语指示代词汉译的问题。  相似文献   

18.
明清山东方言白话文献中,指示代词“这(个)”、“那(个)”用采回指前文所述内容时出现了两种特殊的句法位置:指示代词+NP+VP和NP+指示代词+VP。这两种位置的指示代词与NP之间都没有结构关系.而指示代词与VP则存在着语义上的主-述关系和宾-动关系。这两种特殊的语言现象大约是在元明时期产生的.它的出现具有鲜明的语用特征。  相似文献   

19.
通过描写蒙山壮语指示代词的语法分布,探讨其功能分类及用法,并试图揭示其特有的语言现象。近指有nei24、kei24、lei24、□ei24,远指有□n53和k□n53,读音不同对应的语法功能也不尽相同,可指人或物、处所、时间、性状程度、动作方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号