首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到4条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
On November 25, 2005,“long song” was proclaimed by UNESCO as one of the "Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity". "Long song", or called "urtiin duu" in the Mongolian language, is one of the most distinct and honored form of music in Mongolian culture. It is chiefly performed in the Inner Mongolia Autonomous Region of China, the State of Mongolia as well as the Russian Republic of Buryat.  相似文献   

2.
昆剧得到联合国教科文组织的承认.名列世界第一批“人类口头遗产和非物质遗产代表作”榜首,非常有利于中国人民重新认识昆剧,有利于昆剧进一步争取国家和社会的保护、支持。最近文化部推出的十年规划,就是保护、支持的新举措。这个蓝图.要靠方方面面的努力才能实现。对于昆剧来说.联合国的承认只是“借东风”而已,最要紧的还是靠自身的艺术魅力和艺术价值不断深入地征服人民,征服社会。所以,这不是减轻了而是加重了昆剧界的责任。对此,我有四点建议。  相似文献   

3.
中国素有“十年磨一剑”的古训,而以此比喻中国向联合国教科组织申报“人类口头和非物质遗产代表作”(下称代表作)的情况,是十分准确的。十年磨剑,要有恒心和耐力。我把申报“代表作”比作十年磨剑,主要是此意思。另一层意思是。十年磨出的是一把为国争光的宝剑。我们申报“代表作”的工作如同磨剑,付出很多辛苦,但终于为祖国争得荣誉。截至目前,中国拥有代表作的总数居世界第一。  相似文献   

4.
《上海文化年鉴》2012,(1):274-275
5月18日是昆曲被联合国教科文组织列入首批“人类口头和非物质遗产代表作”10周年纪念日。由上海市文化广播影视管理局、上海市文物局、黄浦区人民政府主办,黄浦区文化局、上海市历史博物馆、上海昆剧团、上海戏剧学院附属戏曲学校承办,上海三山会馆管理处协办的“水磨传馨——海上昆曲文化展”在上海三山会馆开幕。该展是上海迄今为止最大的一次昆曲文物文献展,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号