首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
新闻是传递消息的主要途径之一,而新闻标题则以简明扼要的方式浓缩了新闻的主要内容。由于英汉新闻标题在选词上因语言文化背景的不同而存在着显著差异。本文将从英汉新闻标题的词汇特点进行对比研究,希望对广大新闻阅读者和英语学习者有所帮助。  相似文献   

2.
从词汇看客家方言与粤方言的关系   总被引:3,自引:0,他引:3  
从横向的渗透关系看,客家方言与粤方言地缘相连,粤方言作为强势方言,向外辐射的范围较广,渗透力较强,客家方言受其影响较大.从纵向的渊源关系看,在社会历史上它们亦关系甚密.因此,在客家周边的闽粤赣诸方言中,客粤两方言的词汇最为接近.  相似文献   

3.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点。然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有 困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助。  相似文献   

4.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点。然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助。  相似文献   

5.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点.然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助.  相似文献   

6.
新闻标题是新闻报道的灵魂,以高度精练的文字告诉读者新闻要点。然而,英语学习者有时阅读英语新闻标题有困难,从词汇方面分析了英语新闻标题的特点,以期对阅读英文报刊的读者以及从事英语新闻报道的工作者有所帮助.  相似文献   

7.
粤方言与现代汉语普通话的差异是语言各要素内部发展的不平衡性造成的,粤方言与普通话最明显的差异表现在语音上的差异,词汇上的差异也较为明显,相比语音和词汇,粤方言与普通话的差异最小,主要体现在语序和虚词上。  相似文献   

8.
吕英娜 《海外英语》2011,(14):321-322,328
新闻标题在新闻报道中起着独特的作用,它以最简明扼要的形式向读者揭示新闻的主要内容,是读者在尽可能短的时间里获得尽可能多的信息的语言媒介。借助标题,读者可迅速选择自己需要阅读的新闻。新闻的标题必须具备简洁、醒目、概括、风趣等特点。随着时代的发展,新闻标题的词汇也出现了一些新的形式,如短小词、缩略词、生造词、外来词等。  相似文献   

9.
李静 《考试周刊》2013,(79):69-70
标题作为一篇新闻的重要组成部分,起到吸引读者注意力的重要作用。本文结合英语语言自身特色,将对英语新闻标题的文体特征进行探讨。通过对选词、省略方法等词汇使用方法的分析,进一步阐明了英语新闻标题的本质特点,即在不影响读者理解的基础上,力求用最短小精练的语言吸引读者的注意力,从而更有效地传达新闻的内容。  相似文献   

10.
随着经济社会的快速发展,现代汉语言的许多词汇产生了许多的新用法,伴随而来的是语法使用上的变迁。在这种背景下,有必要对一些较为常用词的语法及规范使用加以探讨。本文选取掉这一词,对其规范使用进行分析,并给出了相应的教学方面的建议。  相似文献   

11.
论英语新闻标题的词汇变异   总被引:4,自引:0,他引:4  
新闻标题是新闻内容的集中概括,它以最简明扼要的形式向读揭示新闻的主要内容。新闻标题必须具备简洁、醒目、概括、风趣等特点。英语新闻标题的词汇也因此产生了种种变异形式,经常采用缩略词、简短词、外来词、生造词、俚语等。  相似文献   

12.
主要从音韵对比的角度将粤方言及韩国语塞音进行对比,还对比了两者的变异音,其后探讨了粤方言区韩国语学习者易犯的塞音发音错误及原因,以期对粤方言学习者理解和学习韩国语塞音有一定的帮助.  相似文献   

13.
该文从迁移理论出发,对粤方言学生的母语、普通话和英语的发音偏误类型进行对比,分析粤普两语音之间、粤普英三语语音之间产生负迁移的原因并提出解决方法;为母语为粤方言的学生更便捷地学习标准普通话和英语语音提供帮助,也为高校教师提供更多的语音习得教学启示。  相似文献   

14.
新闻标题凝练鲜明,是新闻和读者之间的桥梁,读者可以通过标题了解新闻,新闻可以通过标题宣传思想。本文旨在对现有的新闻语言差异研究成果加以梳理,分析总结中英新闻标题语言间的异同,从而为个人学习和课堂教学带来启发。  相似文献   

15.
以《中国日报》和《纽约时报》的新闻标题为语料,以系统功能语言学理论为基础,结合对比分析方法,从及物性系统、情态系统等方面对两大报纸“亚太”专栏新闻标题的语言特点、选择倾向、思维方式等角度进行跨文化解读,旨在对比中美两国"亚太"关注点的异同以及对于不同的国家所采取的不同报道方式、角度及目的。因此,在阅读权威报纸时,也要带着批判的眼光去审视新闻标题,把握新闻所体现的政治意图,避免受其误导。  相似文献   

16.
语言随着社会的发展而发展。苏联的解体给俄语带来了巨变。作为俄语最活跃的一部分,俄语词汇的变化尤为明显。其变化反映于现代俄语的诸如构词,词义,修辞等各方面固有规范的动摇。俄语教学的重要组成部分-词汇教学应体现这种变化。本根据现代俄语词汇规范有所动摇的现实,提出了俄语词汇教学中的具体对策。  相似文献   

17.
粤西茂名地区地处广东省西南部,北接云浮,南临湛江,东面与阳江为邻,西面与广西玉林接壤,该地区共辖五个市县,其方言归属传统上与湛江、阳江地区合为粤语高廉片次方言。在田野调查基础上,本文综合论述茂名地区粤方言的语音特点。  相似文献   

18.
19.
英译汉的一切翻译理论、方法和技巧都是建立在英汉两种语言的对比上,因此对比英汉语言的异同,从而掌握它们的特点是十分重要的。通过对比,重视难译的地方,认真研究同一思想内容如何用不同的语言形式来表达。  相似文献   

20.
冯燕群 《文教资料》2014,(24):21-23
岭南靠山面海,河网密布,因此水上交通发达,水产资源非常丰富,而这一特点在粤方言中有生动形象的体现,本文就水与粤方言俗谚的关系做简单疏理与论述。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号