共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
近年来,关于非语言交际的研究越来越引起跨文化交际学界和外语教学界的重视。在俄语教学过程中,教师越来越认识到对俄语专业学生进行非言语文化教学的必要性和重要性。通过分析中俄校园非语言交际及其文化差异,非语言交际可以从很多方面配合语言交际,对俄语教学起到特殊的指导作用。 相似文献
2.
语言与民族文化有着紧密的联系。学习外语,不仅是掌握语言知识本身的过程,也是接触、了解另一种民族文化的过程。从跨文化交际的角度来说,要恰当地使用语言进行交际,必须对所学语言国家的国情及语言文化有所了解。因此,在俄语教学中,在向学生传授语言知识的同时,还必须向学生传授一定的俄罗斯国情和语言文化知识,提高学生的文化素养和跨文化交际能力。而民族院校俄语专业的语言文化知识教学,还应该考虑民族院校学生的特殊性。 相似文献
3.
《海南广播电视大学学报》2018,(1):150-154
中俄文化差异普遍存在于大学俄语教学中,并成为困扰学生俄语学习的主要难题之一,严重阻碍了学生俄语学习进程。随着社会对毕业生要求不断提高,纯粹的语言知识能力已无法满足社会需求。为此,从跨文化交际角度出发,对国内外俄语跨文化交际研究现状进行回顾,在分析我国俄语学生跨文化交际能力现状基础上,试图探索出新的教学模式:培养教师和学生跨文化交际意识、比较意识、洞察意识,发挥俄语语言文化对语言习得的促进作用,以期达到培养高素质外语人才作用。 相似文献
4.
李青洁 《呼伦贝尔学院学报》2015,23(2)
语言是文化的载体,也是文化的一部分.语言与文化密不可分,它们相互影响,相互作用.要想学会语言必须了解所学语言国的文化,要想理解所学语言国的文化必须掌握语言.即:实际学习语言与了解该语言所反映的文化是分不开的.俄语教学的最终目标是培养学生用俄语进行交际的能力.学习语音、词汇、语法是为了夯实语言基础,而学习文化则可以确保交际得体地进行.所以,在俄语教学过程中一定要将语言知识、技能的讲授与文化教学相结合.本文对俄语教学过程中如何将文化教学渗入到语言教学中的原则和方法进行阐述. 相似文献
5.
6.
7.
本文意在阐述俄罗斯文化在俄语教学中的重要意义。在教学过程中从不同层面培养学生的俄语水平及学生对俄罗斯文化国情的了解。通过一系列的教学活动使俄罗斯文化贯穿于俄语教学之中。让学生更加深刻的掌握、理解俄语。对其今后从事俄语相关工作有着重要的帮助,从而使学生的语言能力转换成实际交际能力。 相似文献
8.
吕晓宏 《聊城师范学院学报》2011,(2):204-205
英语教学的真正目的在于实现准确、得体的有效交际。当前各种文化共同交织作用下的国际形势要求我们必须具备跨文化交际的能力。然而高中英语教学中存在着过于注重英语语言知识的掌握,忽视跨文化交际意识与能力培养的问题,这与新《英语课程标准》的要求相悖,也不符合新形势下对外语人才的培养要求。高中英语教学不仅要重视学生英语知识的掌握,更应加大跨文化交际能力的培养力度,提高学生的文化意识,培养具备跨文化交际能力的人。 相似文献
9.
俄语教学理念应是以培养文化能力、思维能力、认知能力、交际能力和获取信息能力等为目标,在教学中贯彻俄语语言文化教学理念,重视文化对话,在这样的教学理念指导下,俄语教学效率会有较大提高.高等学校俄语专业的语言文化多媒体教学能更直接地通过语言学习文化,培养学习者俄语语言个性、语言意识,加强文化对话能力. 相似文献
10.
马丽亚 《湖北广播电视大学学报》2013,33(2):146-147
语言与文化密切相关,成功有效的英语教学应是语言知识教学与文化内容传授相结合的产物。要掌握一种语言,必须掌握和熟悉该语言的文化知识才能熟练地进行交际。学生跨文化交际能力的培养目标要求教师必须结合文化导入于语言教学之中,以期获得良好的教学效果。 相似文献
11.
周舵 《中国科教创新导刊》2008,(17):103-104
语言形式本身蕴涵丰富的文化含义和语言使用离不开文化环境的事实决定语言教学必然涉及文化教学。但是外语教学涉及的文化不只限于目的语文化,外语学习者还可以通过外语教学了解跨文化交际的普遍规律,掌握各种跨文化交际场合的交际能力,习的非语言交际的知识与技能。所以,文化习得最重要的任务是培养学习者突破特定文化给交际设定的程式和范围、在具体的跨文化交际中商议和协调语言运用"适当性"的能力。 相似文献
12.
语言教学与文化教学不可分离 ,本文从语言与文化的关系出发 ,探讨跨文化交际知识与大学英语的密切关系 ,并以实例分析了在实际教学中应该如何传授跨文化交际知识 ,使学生在学习语言的同时 ,能掌握其蕴含的文化内容。 相似文献
13.
14.
15.
宋引秀 《渭南师范学院学报》2001,(Z1)
语言和文化相互依赖、相互制约 ,要掌握一门外语就必须了解目的语国家的文化 ,文化差异决定语言差异 ,导致语用差异。那么 ,在语言教学中就必须相应地进行跨文化教学 ,而且重点应放在培养学生的跨文化交际意识上 相似文献
16.
英语教学不是单纯的语言教学,而是应该在语言教学的基础上融入文化的因素,使学习者在习得这门语言的同时也掌握该语言所折射出来的特定文化,从而使学习者既掌握这门语言,也了解该语言所负载的特定文化,从而在跨文化交际中取得成功。 相似文献
17.
学习外语不仅是掌握语言的过程,而且是接触和认识另一种文化的过程。因此,教师要有意识地结合语言教学向学生传授所学语言国家社会文化等国情知识,增强学生对两种文化差异的敏感性,使他们逐步具备文化比较能力,以便提高文化素养并进行语言交际。在英语教学中教师需要有意识地向学生介绍有关国家的文化,才能使他们在对外交流中具有跨文化意识,而不会出现交际失误。 相似文献
18.
19.
与其他语言一样,学习俄语的目标是交际。因此,交际教学法适用于俄语教学。交际教学法是指在教学中,把语言视作一种交际的工具,从而来教语言、学习语言、使用语言。俄语教学应突出语言的应用性和实用性,要在教授学生语言知识的基础上,教会他们正确地使用俄语进行交际,由此可见在俄语教学中应用交际教学法是与教学要求相符的。着重论述在俄语教学中如何应用交际教学法,以期进一步提高俄语教学质量。 相似文献
20.
管林冲 《新课程导学(上)》2013,(7)
众所周知,语言是文化的重要组成部分,只有我们对文化进行相应的了解,我们才能更好地学习掌握这门语言.在初中英语教学中,对学生跨文化交际意识的培养是不容忽视的.在教学中要做好对学生的文化交际意识培养,这样才能使得学生更好得理解和掌握英语,从而使得我们的教学质量提高.根据本人的一些教学经验,谈谈对初中英语教学中跨文化交际意识培养的一些看法,与大家共同进行交流,希望对大家有所帮助. 相似文献