首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
在跨文化交际过程中,语用失误是导致交际障碍的重要根源。本文分析了语用失误现象,提出了如何在教学中培养学习者语用能力,从而提高跨文化交际的成功率。  相似文献   

2.
商务英语教学过程中,为促进学生跨文化语用能力的培养,教师可采取以下对策:充分利用情景教学方式,提升学生在交际过程中的角色意识;借助文化差异对比教学方式,提升学生在跨文化交际层面上应有的敏感度,通过进一步丰富教学模式来提升学习兴趣。  相似文献   

3.
严惠芳 《教师》2013,(17):66-67
语言和文化是一个相互依存、不可分割的整体。语言既是文化的组成部分,又是文化的传播媒介。语言的主要功能是交际,语用能力是交际能力的重要组成部分。因此,语用能力的培养在英语教学过程中是必不可少的。本文通过分析中国当前英语教学状况,提出教学过程中跨文化交际语用能力培养的重要性和迫切性,以及培养学习者语用能力的一些教学措施。  相似文献   

4.
随着我国改革开放进程的日益加快,英语学习正越来越受到重视。许多学生通过努力为自身打下了扎实的语言学基础,但令人尴尬的是语言能力不等于交际能力,他们在实际交流中语用失误频频。因此,我们要从多方面培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

5.
跨文化交际语用失误的原因是多方面的,但教学因素至关重要.所以,高等学校在英语教学上要注重学生语用能力的培养,英语教师要更新观念,在培养学生语用能力方面发挥主导作用.  相似文献   

6.
跨文化交际中的语用失误是指来自不同文化背景的人们在交际中运用语言不得体 ,不合适或不合乎习惯而导致交际不能取得预期效果的失误。本文分析了跨文化交际中语用失误的原因及其后果 ,并探讨了在教学中如何培养学生的语用能力 ,避免语用失误  相似文献   

7.
语言的使用受其所属文化的制约,跨越不同文化背景的语言交际常会因为本族语与目的语之间的文化差异而产生语用失误,从而导致交际失败。本文将对语用失误进行分类和分析,并提出在英语教学中应该转变教学观念,重视文化教学和学生交际能力的培养,以提高学生的语用能力,减少跨文化交际中的语用失误。  相似文献   

8.
语言是跨文化交际的工具,经济全球化的不断发展和全方位国际合作不断增多,使跨文化交际能力成为现代人才的必备能力。语用能力是交际能力的一个不可缺少的组成部分,语用能力的欠缺必定会导致语用失误,最终造成交际的失败。加强语用能力的培养,能够有效地提高跨文化交际能力。  相似文献   

9.
“文化”在其各个时期的演变过程中都有不同的含义。语言是文化的栽体,又是文化的一部分。人与人之间的交流少不了文化。国际交往形成了跨文化交际,又丰富了文化的含义。跨文化交际又涉及到语用能力,语用能力对跨文化交际的成功与否造成影响。中国学生学外语容易发生和失误,导致交际失败。在当今经济迅猛发展,国际交流剧增的新形势下,在这方面对外语教学提出了更新更高的要求。  相似文献   

10.
语言教学的最终目标是培养学习者运用所学语言知识进行实际交际的能力,即语用能力。然而由于多种原因,容易导致跨文化交际的语用失误。针对这种情况,高校应加强大学生外语语用能力的培养。  相似文献   

11.
口译是一种跨文化言语交际活动,跨文化交际能力的强弱直接影响口译工作的质量。本文从跨文化交际能力的概念入手,阐述了跨文化交际能力与口译的关系,指出了目前俄语口译教学中跨文化交际技能培养存在的问题,并提出了具体的解决策略,即:提升学生的跨文化交际意识;加强跨文化交际策略训练;拓展口译材料内容。  相似文献   

12.
本文分析了国内高校英语口译教学的现状,探讨了因语用能力失误而导致的跨文化交际失败原因,并结合实践深入探讨了教师在口译教学中培养学生语用能力的必要性和具体措施。  相似文献   

13.
语言是交际的工具,语言也是文化的栽体。不同的民族有不同的文化,民族间的文化差异是造成语用失误的主要原因,而语用失误又是导致跨文化交际失败的一个重要的根源。为了保证跨文化交际的顺利进行,大学英语教师应将文化教学融入语言教学,以增强外语学习者对中西文化差异的敏感性及领悟力,培养并提高他们的跨文化交际意识和能力。  相似文献   

14.
杨明 《初中生》2014,(23):23-24
本文分析了国内高校英语口译教学的现状,探讨了因语用能力失误而导致的跨文化交际失败原因,并结合实践深入探讨了教师在口译教学中培养学生语用能力的必要性和具体措施。  相似文献   

15.
王瑛  黄洁 《教育与职业》2007,(8):112-113
为了培养大学生跨文化交际能力,文化教育要始终贯穿于英语教学的全过程,融于语言学习和训练的各环节中,即利用网络多媒体,从会话原则、语境语篇、语法结构、词汇等方面提高学生的语用能力.  相似文献   

16.
通过讨论在大学俄语教学培养学习者跨文化交际能力的重要性和必要性,以探讨如何改革现有的大学俄语教学模式,以及在教学中引入跨文化交际理论的原则和方法。  相似文献   

17.
俄语人才作为跨文化交际的使者,不仅要有精深的专业知识,还应具有正确的价值观,并且要有意识地去认识文化差异、自觉地尊重和积极地协调差异,能够在工作中创造性地完成各种任务。这就要求俄语专业教学要与时俱进,对学生进行语言传授的同时,更要进行文化的导入和跨文化意识的培养。  相似文献   

18.
外语学习者总是不自觉地将本国的文化错误地转移到目的语国家的文化中去,这种语用失误妨碍了跨文化交际的成效.该现象给外语教学以很好的启示:外语教学除了训练好学生的外语语言能力之外,还必须引导学生熟悉交际对象的文化,促使学生形成正确的文化观,这样才能有效培养学生的跨文化语用能力,从而培养学生的跨文化交际能力.  相似文献   

19.
英语教学应加强跨文化意识、跨文化差异敏感性和交际模式的培养,引入文化教学,使语言知识与语用规则有机结合,以培养学生的跨文化语用能力。文化教学中要培养识别不同文化特有的言语和非言语行为能力,熟悉生活习惯和言语形成方式以及常用词汇的文化内涵,同时还要注意语用能力的培养。  相似文献   

20.
英语的正确形式并不代表合适得体的英语,语用能力的欠缺必将导致语用失误,语用失误是跨文化交际失败的一个重要原因。文章分析了跨文化交际中语用失误的原因及其后果,并探讨了如何培养学生的语用能力,避免语用失误。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号