共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
元木 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》1992,(4)
一、“乃自以精兵走之”的“走”应该如何讲《史记·李将军列传》有这样一句:“广既从大将军青击匈奴,既出塞,青捕虏知单于所居,乃自以精兵走之,而令广并於于右将军军,出东道。”北京大学中国文学史教研室选注的《两汉文学史参考资料》注释“自以精兵走之”说:“‘走’读去声,作‘趋’解,(见颜《注》),即‘追逐’之意。按,此写卫青贪功,故亲自率领精锐部队去追单于。”全国高等教育自学考试教材《大学语文》(全国组编本)亦曰:“乃自以句:于是自己率领精锐部队追赶单于。”“追逐”与“追赶”同义。可一般来说,前有故军败逃,才说得上追逐或追赶。而此时卫青才刚从捕获的俘虏口中得知单于居住的地方,尚未与匈奴军队交战,将“走”讲为“追逐”和“追赶”,似乎就不合情理了。 相似文献
4.
陈若愚 《内江师范学院学报》1993,(1)
文言文中常常采用单音节同义词连用,古汉语称作同义连文,这是古人遣词用语的一种方式。运用同义连文,可以分化多义词,使表意明确。一些单音节同义词经常连用,凝固下来,进入现代汉语,就成为同义并列式复合词,因而这种用词方式又是词汇孳生发展的一种途径。进行古汉语词义训释,如能自觉运用同义连文原理,可使好些词义特别是词的古义、僻义获得的解,减少误注,提高训释质量。今撮举中学语文及常见文选中几个用例,说明如下: 相似文献
5.
刘家忠 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》1995,(4)
古籍译读中的词义误释现象刘家忠中华民族历史悠久,有着丰富的文化遗产。这些文化遗产最主要的是用书面形式保存下来的文献资料,要充分利用这些文献资料,批判地继承这份珍贵的遗产,就必须首先克服语言文字的障碍,正确地加以诠释。由于古代汉语和现代汉语跨度较大,古... 相似文献
6.
7.
词义探源二则 总被引:1,自引:0,他引:1
庞光华 《五邑大学学报(社会科学版)》2011,13(1):82-83,94
经考证可知:“朝拜”作为“朝”的引申义,并非直接由其“早晨”的本义引中而来,而是源于远古时代流行朝拜日出的礼仪,由“日”引申而来;《西游记》中江流儿的故事原型,是西亚远古时代阿卡德国王萨尔贡的身世传说。 相似文献
9.
曹文安 《宁夏师范学院学报》1982,(Z1)
学习文言文,关键在于掌握词义,这是大家都能承认的。为了准确地训释词义,前人曾给我们总结了许多有益的经验,诸如“据形求义”、“因声求义”以及翻检有关的训诂资料、查阅工具书等等均是。这里介绍的是从分析语法关系入手探求词义。 相似文献
10.
《兰州教育学院学报》2015,(11):31-32
由于成语在汉语词汇系统中的特殊性,以它为出发点,我们不仅可以通过成语来学习古代汉语文言词义,还可以探讨汉语词义的变化与发展。文言文的学习虽然对初学者有些难度,但假如我们尝试着通过经常使用的成语来学习和记忆,就会简单很多了。 相似文献
11.
12.
文言词的一词多义现象,是文言文中最常见、最复杂的现象之一。这种复杂性是文言词义在其几千年的滋乳繁衍过程中形成的,具体表现在它与现代汉语之间既有相同之处,又有不同之处,其古今差异,既有迥别,又有微殊,所以稍不留意就会出错。这就给学生准确理解文言词义带来极大的困难。因此,也就要求我们教师拿出一个帮助学生把握住文言词的多义现象、提高文言阅读能力的办法来。多读多背无疑是行之有效的传统方法,但是在中学生各门学科负担很重的现状下,过分强调多读多背,也是不现实的。看来还得由教师在鼓励学生多读的基础上,充分利用课堂教学时间进行恰切的 相似文献
13.
14.
15.
16.
17.
遇金祚 《中学语文(读写新空间)》1988,(8)
l‘IJI|‘eeweT|l|eses.(成语)(加点 字义)拨乱反正同“返,诸侯之所亡,与战败而亡者柯自知事不就众言同,于是乎书嘻,善哉l技盖至此平乃骇而图之,岂将有及乎户故其畜积足恃亡羊补牢一狱而就璐竹难书黔驴攀穷维绮攀浪庵争无恐君子引而不发,跃如也沛公旦日从百余骑来见项王移风易俗负荆请罪前仆后继名闻遐迩一叶蔽目息息相关竭泽而鱼三顾茅庐寡廉鲜耻出其不意形影不离末日︸.路逐达末本宵途舍.通穷.儿渺然不知所往益慕圣贤之道楚诚能绝齐,秦愿献商于之丢失完成成功写本领惊俱凭借倚仗拉开跟随寻找更加断绝地……后世之谬其传而莫能名者生亦我… 相似文献
18.
一、考点解读研读近五年来广东高考文言实词试题,我们发现其命题有以下三个特点:其一,命题不拘泥于《考试大纲》中规定的120个常用实词,而是更愿意将考查重点放在中学教材尤其是高中文言课文中出现频率较高的常用实词上。其二,文言实词考查的重点锁定在一词多义、词类活用这两个方面,其中侧重考查多义词语在具体语境中的含义。 相似文献
19.
《北京教育学院学报》1997,(1)
本文从文字、训诂的角度,通过语言的实例对“贤”和“宠”两个词在古代汉语中的意义进行了探讨,证明了它们的古今差异:“贤”在古代侧重于人的能力方面,而不像现代主要指人的品德;“宠”在古代,尤其是上古(周秦汉)时代,意义是地位高贵,而不是受宠爱。 相似文献
20.
在阅读文言文的过程中遇到的主要问题,不是认不认得字,不是读不读得出音,也不是了解不了解语法,而是懂得不懂得词的意义,能不能把查到的辞典义落实为句中义。在阅读古文遇到一个不会解释的词时,阅读者都会打开有关的字典辞书查到有关的项目。这时首先遇到的问题是要从多义词中选出合适的义项,同时排除多余的义项,它们的地位并不是平等的。从演变的结果看,有古义和今义的区别;从使用的频率看,有常用义和非常用义的区别。所谓古义是指只在文言文中使用,现代文中不再使用的意义。所谓今义是指文言文中已经使用,现代文中仍在使用的意义。多义词… 相似文献