首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
首届全国优秀外国文学图书奖(1980—1990)于1991年11月揭晓,39家出版社的96种图书联袂获奖,在出版界、文学界和翻译界引起不小的反响。人们对这次评奖普遍给予关注和好评,不仅在于它彰奖了一批确属优秀的外国文学图书,而且在于它以点带面地反映了十年来外国文学出版工作长足发展的盛景。从这次评奖总结成就、展示成果的整体效果来看,说它是十年来外国文学出版工作的一个缩影并不为过。  相似文献   

2.
外国文学的翻译出版工作应当发展,应当更加健康地发展。这是记者走访中宣部出版局、文化部出版局有关负责同志和一些出版社有关负责人及外国文学专家之后留下的深刻印象。一、这几年的工作虽然存在一些问题,但成绩是主要的。党的十一届三中全会以来,我国的外国文学翻译出版工作发展较快。从1977年到1983年,全国已出版外国文学读物1,800余种,这对于汲收外国优秀文化遗产,开阔人们的视野,促进国  相似文献   

3.
对1987年和1988年这两年的外国文学出版情况做一个回顾,无疑是一件很有意义的工作。因为这是我国继续推行对外开放政策的两年,也是出版改革继续实施的两年。在这两年里,出版界显得活跃而又窘迫,外国文学的翻译出版尤其受人注目。首先是它的出版量。1986年外国文学(不包括文艺理论专著)出版总  相似文献   

4.
在市场经济体制下,外国文学出版工作怎么办,这是摆在外国文学出版工作者面前的重大课题,本文试作初探。一、外国文学出版工作之现状党的十一届三中全会以后,随着思想的解放,外国文学出版事业也出现了前所未有的兴盛局面。当时,任何一本外国文学图书都可以印到几万乃至几十万册。大批外国古典文学名著和现当代  相似文献   

5.
“文化大革命”中的10年,外国文学的出版可以说是一大禁区,外国文学读物几乎绝迹,就连曾经被共青团员们作为人生必读书的《钢铁是怎样炼成的》、《卓娅和舒拉的故事》,也被冠以种种罪名扫出了书店的图书馆。面对浩如烟海的世界文学宝库,中国的出版界和中国的读者都丧失了“选择”的权利。党的十一届三中全会,振兴了外国文学出版事业,10年来,我国的外国文学出版经历了恢复、调整和发展的过程,取得了显著的成绩。就其数量,10年来共翻译出版了外国文学读物6000余件,另外还出版了33种1200多期外国文学期刊,登载译作数以千计。就其内容,涉及到诗歌、散文、小说、戏剧、文艺理论等各个方面。就其规模,有像“外国文学名著丛书”、“马克思主义文艺理论丛书”等国家重点工程;也有像“二十世纪外国文学丛书”、“当代外国文学丛书”等一批地方出版社的配套工程;同时还有像《莎士比亚全集》、《巴尔扎克全集》、《高尔基文集》、《海明威文集》等等一批世界大文豪的全集、文集。就其覆盖面,我们翻译出  相似文献   

6.
新中国成立以后,外国文学出版主要局限在苏联作品、外国进步作家作品以及少数外国古典文学名著这些领域。60年代初期, 为了内部研究的需要,人民文学出版社曾以不同出版社的名义,翻译出版过一些西方现代派文学的作品(俗称“黄皮书”),但为数很少,而且仅限内部控制发行。到了“文革”开始,翻译文学作品,除了《南方来信》外几乎绝迹了。一直到党的十一届三中全会提出对外开放以后,人们才认识到有必要以新的目光来审视外国文学的出版。1978年,针对当时书荒的情况,文化部出版局决定由各  相似文献   

7.
为了更好的总结2004-2014这十年来出版营销的新发展、新视角,本文对这十年间发表的出版营销论文进行归纳总结,以为今后的出版营销研究提供借鉴作用。  相似文献   

8.
“文革”以前,江苏只出版过少量苏联文学作品。1973年起,根据国务院的统一部署,江苏承担了部分外国历史和外国地理书的翻译出版。在这个基础上,1978年开始少量翻译出版西方国家当代的文学作品,当年只出版两本书,一本是反映原日本北方四岛现状的《北方的墓标》,另一本是美国流行小说《钱商》。真正掀开江苏外国文学翻译出版历史新一页的,是在1979年党的十一届三中全会以后。  相似文献   

9.
加强理论研究深化出版改革邵益文党的十一届三中全会以来。随着我国出版事业的大发展,我国出版理论的研究也有了长足的发展。到1993年全国已有专门论述出版理论的著作几百部,论文几千篇.有了两个专业出版社和十多个出版类刊物,并且建立了专门从事出版理论研究的出...  相似文献   

10.
由新闻出版署和中国版协外国文学出版研究会主办的第四届全国优秀外国文学图书奖评奖,于建国五十周年之际在北京举行颁奖仪式。这次评奖,是对近两年来外国文学出版的一次大检阅,也是更好地推动外国文学出版的有力举措。本届参评的共有二十九家出版社、一百一十七种图书(含丛书)。经过评委们的认真审读和充分讨论,四轮投票,最后评选出了一等奖七种,二等奖十一种,三等奖十四种,共计三十二种。获奖种数与上届持平。尽管这两届评奖相隔时间较近,但由于这次评奖提出了较高的参评标准,并限定了参评名额,因此,各社报来的图书,多数质…  相似文献   

11.
近一两年来,出版物的花色品种逐渐丰富起来了,形势实在喜人。但是,与此同时,也出现了一些值得注意的问题。比如,翻译出版外国侦探小说成风,而且多是你出我也出,目的不明,计划不周,造成重复浪费。最近听到,全国十几家出版社翻译出版外国文学的选题计划中,光是克里斯蒂的侦探小说就有十部之多。其中有《睡眠中的谋杀案》、《目的地不明》、《斯泰尔斯的神  相似文献   

12.
如何看待外国文学翻译作品,在整顿出版工作后已成为热门话题。为此,本刊选编了两篇有代表性的文章并发表肖莹同志的《外国文学出版工作的回顾与反思》作为我们的看法。  相似文献   

13.
三十几年来,我一直在吃外国文学的饭——翻译和编辑工作。1955年,我从文物局调到上海新文艺出版社,以后就没有离开过编辑岗位。1989年8月我从上海译文出版社退休。去年冬天,新闻出版署主办了全国优秀外国文学图书奖(1980—1990)。在全国43家出版社推荐的500种图书中,评选出39家出版社的96种获奖图书。计特别奖6种,一等奖19种,二等奖24种,三等奖47种。《文艺报》的消息说:“据了解,我国近10年来翻译出版的外国文学图书达近7000种,国外有影响有成就的文学著作几乎都得到了翻译介绍。这次评奖,旨在总结经验,进一步推动我国的外国文学图书翻译出版沿着正确的方向繁荣发展。”对获奖图书总的评价是:“从选题、译著、编辑、印刷、装帧等各方面都代表了我国外国文学图书出版的最高水  相似文献   

14.
近几年来,随着改革开放步伐的进一步扩大,我国百业兴旺,法律图书的出版也呈现出一派勃勃生机景象。据统计1979年—1988年这十年间正式出版的法律图书有2791种,而1989年至今几年时间里出版的法律图书就有1654种,约占了过去十年法律图书出版量总和的59.3%。不难看出,法律图书的大量出版是我国建设有中国特色社会主义的形势需要。一、适应经济法制需要的图书党的十一届三中全会以来,我国乡镇经济发展很快,乡镇企业在国民经济中占有重要的位置,作用也越来越显著。特别是由于我国商品经济的发展,社会愈来愈需要经济法的调整,因而人们迫切地希望了解经济法这门法律科学的内容知识。因此,经济法类图书的出版相当繁荣。近几年出版的经济  相似文献   

15.
曾几何时,国内的翻译图书,尤其外国文学的翻译出版,是人民文学出版社(曾用外国文学出版社的副牌)、上海译文出版社、译林出版社三足鼎立的天下。然而,进入上世纪90年代,随着出版行业进入市场,激烈的图书市场竞争无形中打破了原先的专业化分工,不少出版社纷纷涉足外国文学的翻译出版领域,这在一定程度上促进了外国文学出版的多元化格局的形成,为读者提  相似文献   

16.
在改革开放二十年时,我曾写过一篇题为《十一届三中全会与当代中国出版》的文章,值此纪念改革开放三十年之际再补写最近十年的出版变革,当是很有意义  相似文献   

17.
于友先先生所著《出版畅言录》,贯穿着他数十年的心得与体会,紧紧围绕"学习、研究、服务"这务实的6个字,追溯总结了"版协"10年来的工作历程及经验。时代步伐出版工作不只是简单的机械性编辑工作,它是一项需要不断学习和提高的大学  相似文献   

18.
一、纪念党的十一届三中全会胜利召开和改革开放20周年,新闻出版署、中国出版工作者协会联合召开中国出版改革发展20年研讨会,回顾和总结20年来我国出版改革发展的历程和实践经验。一大批纪念改革开放20周年题材、反映整个国家、社会或某个方面发生深刻变化的图书出版形成热点。  相似文献   

19.
近年来,出版事业发展迅猛,成绩显著,有力地宣传了党的十一届三中全会以来所确立的正确路线、方针、政策,热情颂扬了十多年来我国各条战线改革开放中所取得的巨大成就。这是出版工作的主流。 出版业也确实存在不少不容忽视的问题,一些政治倾向不好,格调品味不高,有  相似文献   

20.
在全国所有大的出版社中,似乎只有在北京的人民文学出皈社和在上海的上海译文出版社两家,承担了全国外国文学译本的出版任务。虽然国家出版管理机关没有作出过这样的规定,但事实是其它许多出版社似乎都没有把这任务安排在自己的工作计划里(我在这里用了两个“似乎”,因自己对情况的了解不够全面。据我所知,在“文革”以前,中国青年出版社曾负担一部分外国文学译本出版的任务,出版过不少为青年读者所欢迎的外国文学  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号