首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
本文主要讨论了外语学习过程中,母语的正迁移及负迁移作用。在运用母语学习外语过程中这两种因素是同时存在的。具体地说,母语会干扰外语学习,但是我们学习母语的方法也会给外语教学与学习中的人们一些启发。母语学习中的旧学习方法不会影响外语学习中新的学习方法的养成。作为外语教师,我们有责任和义务尽量避免负迁移的产生。  相似文献   

2.
多年来,外语教师对母语对于外语学习的作用这个问题争论不已。大部分语言学者强调母语在外语学习中的负面作用,即负迁移。忽视了母语的积极作用.即正迁移。然而在外语学习过程中永远不能排除母语的影响。笔者以图式理论为基础,论述了如何在外语学习中利用母语文化正迁移这一问题。  相似文献   

3.
母语既是外语学习不可缺少的背景和基础,又是可以开发利用的资源。本文以英语为例讨论了母语正、负迁移对外语学习的影响,更强调了如何在外语学习中充分调动母语正迁移的作用。也就是说我们在外语教学中应尽量利用母语促进其正迁移、抑制其负迁移。  相似文献   

4.
语言迁移是外语学习中的一种普遍现象,在二语习得理论研究中占有重要的位置,也是第二语言习得整个过程中的一个重要的因素,它分为正迁移和负迁移。正迁移能促进外语学习,而负迁移增加了外语学习的难度。分析母语迁移对外语学习具有深远的意义。  相似文献   

5.
学习任何一门外语,母语都会对其造成或多或少的影响。有时这种影响是积极的。有时是消极的。通过对母语正负迁移的分析,阐述了在外语学习中应该如何帮助学生利用其正迁移,克服其负迁移,以提高学习效率。  相似文献   

6.
母语对外语学习产生着不可避免的影响。这种影响主要表现在外部语言和内部语言之间的“迁移”过程中,外语学习中所犯的错误是学习母语习惯“负迁移”的结果。“负迁移”主要是由于母语和目的语之间在名法结构、思维方式和化习俗等方面的引起的。在外语教学中,应尽量发挥母语“正迁移”的作用,消除母语的“负迁移”效应。  相似文献   

7.
在中学英语教学中,往往存在着两个区,其一是完全依赖母语,把汉英对比,对译当作唯一的教学手段,其二是完全排斥母语,忽略汉语对英语的影响,母语对外语学习具有迁移作用,即正迁移和负迁移,如果对两种语言现象进行对比,找出其相同,相似和不同的地方,便能充分利用其正迁移,尽可能减少负迁移对外语学习的影响,因此,在英语课堂上适当适合母语并进行汉英对比,可达到事半功倍的效果。  相似文献   

8.
母语在外语学习中有着怎样的作用与影响是本文旨在讨论的话题。本文充分肯定了母语在外语学习中因客观存在而产生的作用,并指导学习者要避免母语的负迁移,且充分利用母语的正迁移。  相似文献   

9.
二语是指除母语外的第二种语言,而二语习得就是习得除母语外的第二种语言。根据传统语言学的观点,母语只对外语学习具有负迁移(干扰)的作用,但随着时间的推移,这种观点逐渐变得片面化,不能反映出语言学习的本质。基于此,以语言普遍性理论、早期二语习得研究理论和学生自身学习经验为基础,全面介绍语言迁移以及母语在二语习得中的作用,以期促进业界充分认识母语对二语学习同样具有积极的作用,并通过积极地开展母语与外语的双语教学,发挥出母语最大限度的正迁移作用。  相似文献   

10.
本文探讨了母语在外语学习过程中的正负迁移现象,意图能最大限度地发挥母语的积极作用,从而避免母语的消极作用,提高学习者的英语水平.  相似文献   

11.
第二语言研究是指学习者在已有的母语基础上怎样学习另外一种语言。大家普遍认为学习者的第一语言——母语对第二语言习得有很大负面影响。然而,在教学经验和一些第二语言习得理论的基础上,笔者认为母语对第二语言的习得不但不具负面影响,而且有促进作用。本文就此作了研究和分析,指出了母语在第二语言习得过程中是不可忽视的、可资利用的研究基础,它是第二语言习得中的一个很重要的促进因素。  相似文献   

12.
个体对母语和第二语言的认知往往出现差异。缘于母语抓住了个体语言习得的最关键时期并以极大的信息量早早地占据了个体大脑的言语中枢,并与脑语言细胞相互作用、相互影响,在大脑建立了母语认知构架。当第二语言信息滞后地进入大脑言语中枢时,个体也试图去构建第二语言认知构架,但受母语认知构架的负迁移,构建过程异常艰难。同时,个体运用第二语言时也不能像运用母语那样自然。  相似文献   

13.
母语对二语习得的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
二事习得离不开母事对它的影响,有证据表明,母事对二语习得有正向迁移,也有负向迁移。同时,实践也证明,母语水平的高低对二语习得影响很大。  相似文献   

14.
母语问题日益受到国际社会的关注,但学界对于"母语"的概念问题至今仍然众说纷纭。本文对中国期刊网上的文章进行抽样调查和对大学生群体进行了问卷调查,认为对母语的理解受制于不同语境。在民族共同语相同的情况下,母语是人幼年习得的第一语言,往往是思维与交际的自然工具;而在不同民族共同语的背景下,母语则指向民族共同语。  相似文献   

15.
母语思维是二语习得领域关心的问题。从语言学习的本质、母语学习对二语习得的内在联系来看,母语思维在一定程度上有助于二语习得,因此在ESL课程设计中,应充分发挥母语的正迁移作用,其中涉及到语音、词汇、句法等多种层面。  相似文献   

16.
在英语翻译实践中,母语迁移是一种比较常见的现象.母语负迁移,是指作为源文的母语和目的语之间在结构等方面所具备的差异性,会阻碍对目的语的准确翻译.本文从词汇、句法、篇章结构方面分析了母语对英语翻译负迁移主要表现,接着探讨了在英语翻译实践中避免母语负迁移的策略.  相似文献   

17.
个体对母语和第二语言的认知存在差异性,缘于个体抓住了母语语言习得的最关键时期并以极大的信息量早早地占据了大脑言语中枢。输入大脑的语言信息并与脑语言细胞相互作用、相互影响,在大脑构建了母语语言认知构架。当第二语言信息滞后地进入大脑言语中枢时,个体也试图去构建第二语言认知构架,因受母语认知构架的负迁移,构建过程异常艰难。因此,个体运用第二语言时也不能象运用母语那样自然。  相似文献   

18.
幼儿习语向来被认为是语言学习中最成功者的范例,虽然幼儿习得母语的过程与大学外语学习的过程有所不同,但我们借助幼儿母语习得研究的成果,可以从中得到不少启示,可以对外语学习的过程、现象有更深入的了解认识,可以更好地指导教学与实践。  相似文献   

19.
母语在二语习得中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
回顾母语对第二语言习得影响的有关研究,探讨了母语在二语教学中的作用,母语对二语作文的影响以及母语在二语学习过程中的认知作用。并指出母语在二语习得中的促进作用。  相似文献   

20.
母语与英语教学的关系密不可分。母语不仅能够促进外语学习,还会对外语学习产生负面影响,使学生在外语学习中受到不同程度的干扰。在外语教学中如何使用目标语言和母语,何时使用目标语言和母语,如何避免母语负迁移的不利影响,仍然需要我们进一步探索。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号