共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
汉语的篇章研究方兴未艾,其中衔接研究是一个热点。衔接分为语法衔接和词汇衔接,在对外汉语教学方面,学界对留学生汉语语法衔接方面的偏误问题给予更多关注,而对词汇衔接的偏误研究较少。由于在中国学习汉语的留学生中,韩国留学生占比较大比例,因此解决语法中词汇衔接造成的韩国留学生汉语学习难题便成了当务之急。本文在对对外汉语写作教学现状充分考察的基础上,分析韩国留学生出现这些词汇偏误的原因,并针对这些原因提出一些教学建议,力图为韩国留学生汉语语法教学提供有效的指导。 相似文献
2.
辛慧 《开封教育学院学报》2014,(4):24-25
对外汉语篇章教学是目前对外汉语界一个热门的研究课题。在对外汉语教学中出现的篇章衔接词对于高级阶段留学生习得汉语篇章显得尤为重要,而且留学生在习得篇章衔接词时往往出现偏误,因此笔者以对外汉语高级阶段表意外类的篇章衔接词为研究对象,详细考察研究汉语意外类篇章衔接词的衔接类型、分布、共现,希望能对留学生习得汉语意外类篇章衔接词起到理论指导的作用。 相似文献
3.
清迈府是泰国汉语教学开展得较好的地区之一。调查发现,泰国清迈府汉语教学处于蓬勃发展时期,汉语教学机构快速增加,中小学汉语教学中存在文科汉语、俱乐部汉语等教学类型。中小学汉语教学中还存在教学标准不统一、不同阶段教学衔接不好、学生积极性不高等问题。文章建议通过提出了加强本土汉语教师培训、播放电视汉语教学节目等方法进一步推动清迈汉语教学更好更快发展。 相似文献
4.
衔接和连贯被认为是篇章的两个重要方面,英语善于运用各种有形的衔接手段,而汉语则是意念上的衔接。中国学生在写作中受汉语影响在文章的衔接与连贯上欠缺,进而写出中国式的语篇作文,因此在写作教学中,应注重语篇教学与语篇衔接相结合,以及隐含在下面的文化因素。 相似文献
5.
殷军 《新疆教育学院学报》2003,19(1):114-117
本就预科汉语教学工作的现状、教学目的、课程设置、教材选择、预科汉族教学与汉族专业教学的区别,以及与中、小学汉语教学工作中存在的教学环节衔接问题略表一点拙见。 相似文献
6.
由于文化和思维方式的差异,英汉两种语言在衔接上存在着差异。英语语篇衔接上多用“形合法”,汉语则重于“意合法”.“形合法”与“意合法”在英汉语篇衔接中的差异主要体现在替代、省略和连接词的使用上,由此差异导致的衔接问题普遍存在于我国大学生英语写作中,这大大地影响了学生英语作文的质量。本文期望通过对比英汉语在语篇衔接上的异同来反观大学英语写作教学并对外语教学提供一些参考性的建议——在大学英语写作教学中应对学生输入英汉语篇衔接差异的有关知识,注重培养和提高学生的语篇衔接意识,这样会更好地帮助学生写出地道的英文。 相似文献
7.
衔接是语篇连贯的重要内容,连贯的构建离不开衔接机制。在所有衔接机制中,词汇衔接是衔接中最突出、最重要的形式。英汉语篇中的词汇衔接手段大体相同,两者又有差异,在词汇重复上尤为明显。英语语篇中不会过分地使用某一词汇,较多地使用同义词、近义词等其它衔接手段。汉语中倾向使用重复手段,特别是原词重复。英语语篇中上下义词汇项经常出现在同义语篇中,形成连贯的衔接。它们各自的类属关系,表明各自的层次和语义;汉语由于其衔接的内隐性特点,这种上下义词汇衔接关系不如英语明显。正确认识英汉语篇的词汇衔接手段,对翻译实践有着重要的现实意义和教学价值。 相似文献
8.
语篇衔接与大学英语写作教学 总被引:1,自引:0,他引:1
由于文化和思维方式的差异,英汉两种语言在衔接上存在着差异。英语在语篇衔接上多用“形合法”,汉语则重于“意合法”.“形合法”与“意合法”在英汉语篇衔接中的差异主要体现在替代、省略和连接词的使用上.由此差异导致的衔接问题普遍存在于我国大学生英语写作中,这大大地影响了学生英语作文的质量。本文期望通过对比英汉语在语篇衔接上的异同来反观大学英语写作教学并对外语教学提供一些参考性的建议--在大学英语写作教学中应对学生输入英汉语篇衔接差异的有关知识,注重培养和提高学生的语篇衔接意识,这样会更好地帮助学生写出地道的英文. 相似文献
9.
本文运用篇章语言学中衔接与连贯的观点,分析了少数民族学生预科阶段汉语篇章教学中存在的问题,提出了加强汉语篇章理论研究、突破句子教学的局限、将篇章教学贯穿于汉语教学和教材建设等对策. 相似文献
10.
《兰州教育学院学报》2019,(9)
汉语作为第二语言教学应注重培养中高级汉语水平学习者的话语表达能力及篇章衔接能力。复句关联标记是句子衔接的重要语法手段,留学生使用复句关联标记的情况在一定程度上反映其语篇衔接能力。因此,本文将着重考察中级汉语水平留学生在写作中转折类关联标记的使用情况,分析学生们在使用过程中存在的问题,并提出相关教学对策。 相似文献
11.
作者通过分析外军生长军官留学生预科汉语、专业汉语教学现状及存在的问题,明确两者衔接的必要性,提出要加强外军生长军官听力、书写技能培养、控制专业汉语教学语言的速度节奏和复杂程度,提出“专业汉语教学用词表”的编写设想等对策,提高外军生长军官专业汉语教学的效率和成功率. 相似文献
12.
衔接是创建连贯篇章所必不可少的一方面。英汉语篇衔接手段存在显著差异,英语重形合,较多使用外显衔接手段,而汉语重意合,较多使用内容及语义上的隐性衔接手段。在此基础上提出的大学英语衔接教学,旨在提高非英语专业学生的语篇理解和表达能力,更好地避免英语作为母语的负迁移影响。 相似文献
13.
目前,关于汉语写作的研究成果很丰富,但从语篇衔接的角度研究留学生语篇偏误的专著和文章较少。从语篇衔接的角度探讨留学生汉语写作中存在的偏误,以衔接理论为依据,结合前人对语篇衔接与写作的相关研究,分析语篇衔接理论对对外汉语写作的重要意义,能为对外汉语写作教学提供借鉴。 相似文献
14.
以问卷调查和访谈的方式对预科汉语教学和专业汉语教学的现状、存在的问题加以削析,并从正确处理二者的关系、课程设置、教材、教法、师资等方面提出衔接的策略,希望引起双语教师和相关部门的重视,切实提高汉语教学质量和民族学生汉语应用能力. 相似文献
15.
军事外交是我国外交事业的重要组成部分,军事留学生的预科汉语教学效果关系到外训教学质量和效率。目前军事留学生的汉语预科教学在教学目标确立、课程的设置、教学内容等方面存在一定问题,导致预科教学阶段与专业教学阶段的衔接不够顺畅。文章旨在通过实践和调研,以某军官学院的汉语预科教学为例,探究在军校特殊环境下的汉语预科教学模式。 相似文献
16.
17.
戴光荣 《福建工程学院学报》2006,4(2):216-219
根据韩礼德及其他学者的研究。认为英汉语篇的语音衔接是一种不可忽视的衔接方式。通过例证,将英汉语语音衔接方式分为:同指成份的非重音化、语调衔接、语音修辞衔接等,阐述了汉语中语音衔接的具体方式与英语语音衔接等问题。 相似文献
18.
诞生于专业教学领域的案例教学法也适用于专门用途汉语教学。在专门用途汉语教学中运用案例教学法时,首先需要处理好专业内容与语言表达的平衡,案例资料的准备和运用是教学操作的关键,同时应突出专门用途汉语的专业性和应用性。如何处理好案例教学与专门用途汉语教学的衔接是一项复杂而长期的工程。 相似文献
19.
王建娟 《牡丹江教育学院学报》2013,(3):28-29
语义重复同现是词汇衔接的一种手段。本文对英汉语篇中语义重复同现现象进行研究,分析原词复现以及上下义词、同义词、近义词和具有搭配关系的词的语义同现,探讨语义重复同现在英汉语篇词汇衔接中的差异,并阐述语义重复同现对英汉翻译教学的启示。 相似文献