首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
同义词指的是一组声音不同而意义相同或基本相同的词,包括等义词和近义词。在对外汉语教学中,近义词由于同中有异,往往造成汉语学习者的困扰,出现一些错误的用法。本文从词语的色彩意义着手浅谈时外汉语词汇教学中的同义词辨析及在教学过程中的跨文化交际问题。  相似文献   

2.
索绪尔的联想关系理论运用广泛,尤其是在教学方面更是突出了它的实用性和优越性。本文主要探讨联想关系在对外汉语词汇教学中的运用,譬如体现在多义词、反义词、同义词或近义词、词汇的记忆与猜词等方面的应用。  相似文献   

3.
语义韵是现代词语搭配研究中的一个重要概念,在对外汉语词汇教学中有着重要的作用。本文从四个方面探讨了语义韵在词汇教学中的应用,它可以丰富词汇深度知识教学的内容、扩展同义词和近义词辨识的维度、提高词语表达的准确性、创新词汇教学的方法。  相似文献   

4.
联想关系在对外汉语词汇教学中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
索绪尔的联想关系理论运用广泛,尤其是在教学方面更是突出了它的实用性和优越性.本文主要探讨联想关系在对外汉语词汇教学中的运用,譬如体现在多义词、反义词、同义词或近义词、词汇的记忆与猜词等方面的应用.  相似文献   

5.
词汇教学是对外汉语教学的重要组成部分,其中同义词的教学更是难点。对外汉语视角下的同义词与传统现代汉语领域中的同义词范围是否一致?如何进行同义词的判定、辨析?基于以上问题,本文在前人的研究基础上提出了一些看法,并进行了分析与归纳,希望能够对对外汉语领域下的同义词教学有一定的启示意义。  相似文献   

6.
对外汉语词汇教学的范围最不固定,并且现代汉语中的同义词数量巨大,如果辨析不清楚,学生就会在使用上出现错误,同时汉语同义词之间的差别非常微小,区别比较困难,因此辨析同义词历来是对外汉语词汇教学中的重点与难点。文章试图运用同义词辨析的传统方法以及在此基础上发展而来的对外汉语词汇教学的方法来辨析"痛"和"疼",并以此为例来探究对外汉语的词汇教学如何选择辨别同义词的合适的方法,希望能对对外汉语领域下的同义词教学有一定的启示。  相似文献   

7.
英汉同义词探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语同义词一般分为完全同义词和相对同义词两种;汉语同义词分为等义词(或完全同义词)和近义词。英、汉同义词的主体构成分别是相对同义词和近义词。英语的相对同义词之间在语义的轻重、感情色彩、语体意义、搭配意义等许多方面存在着细微的差别。汉语的近义词与之相比,同中有异。  相似文献   

8.
小学语文教学应重视语言文字的训练,辨析同义词、近义词是一个重要内容。所谓同义词或近义词,并不是说意义的绝对相同,必定存在着特殊的细微的差别。在教学中注意对同义词或近义词的辨析比较,能丰富学生的语言,使学生作文时用词准确,提高语言表达能力。辨析同义词或近义词必须采取各种不同的方法,才能收到效果。一、拆析比较。在《一夜的工作》中,同时出现了“简单”、“简朴”这两个词语。通过拆析,学生很容易地明确简朴的意思。这两个词的适用范围究竟  相似文献   

9.
对外汉语教学中的同义词辨析   总被引:4,自引:0,他引:4  
同义词辨析是第二语言教学中的难点和重点,对外汉语教学中的同义词辨析有其特殊性。本从对外汉语教学的角度,讨论了同义词的范围、辨析原则及教学实施等具体问题,同时系统地提出了具体的辨析方法与途径。  相似文献   

10.
研究古汉语同义词首先碰到的问题,就是与近义词的纠葛.若解决这个问题,必须弄清同义词和近义词各自的性质,分析、比较它们产生的条件和在语言中的使用情况.同义词和近义词的性质不同“词义就是和词的语音形式结合在一起人们对现实现象的反映.”(《语言学纲领》北京大学出版社1981年版)不同词的词义是对不同事物或现象特征的反映.同义词和近义词是词汇系统中的组成部分,当然也具备一般词义的特点和性质.那么,研究古汉语同义词和近义词就该从词义的一般特征出发,考察同义词和近义词在概括反映客观事物或现象  相似文献   

11.
谈对外汉语教学中同义词的判定方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
尚菲 《现代语文》2009,(11):132-134
同义词教学作为对外汉语词汇教学中的难点和重点,一直是学者们研究的对象。本文结合前人的研究成果,讨论了同义词的三种判定方法:替换法、同形结合法、义素分析法,希望能为对外汉语同义词教学提供一些借鉴。  相似文献   

12.
在对外汉语教学中,近义词的辨析,是一个新手教师在课堂上最怕遇到的问题之一,教师往往难以第一时间找出两组近义词的最大区别而导致无从辨析;也往往解释起来过于冗长而占用太多的课堂时间,导致教学计划无法按时完成。所以,近义词辨析无论是对于对外汉语教学还是对于留学生的词汇学习来说,都是一个不能忽略的难点。本文通过分析留学生近义词使用偏误的具体例句,尝试整理总结近义词辨析的角度和方法,以方便对外汉语教学中近义词的辨析和教学。  相似文献   

13.
从意义相同相近上看同义词有杂糅说,近义说,区分说三种,我们认为,同义词是某种词汇系统中词汇意义相同的一组词,近义词是某种记词汇系统中词汇意义相近的一组词组。词汇意义和概念对应性的相同是确定同义词的根本依据,也是区分同义词和近义词的标准,将同义词与近义词进行严格的界定并区开来研究,是有其理论和实践意义的。  相似文献   

14.
张慧 《华章》2014,(28)
汉语中丰富的近义词体现了汉语的细腻缜密,但也成为留学生学习汉语的难点所在。留学生近义词习得偏误的原因多样。本文将从母语和目的语的差异、汉语近义词自身的特点和留学生的学习策略问题三个方面进行原因探究。同时,从词汇意义、语法意义和色彩意义对近义词的辨析作出简要论述,并提出行之有效的教学对策,以期对对外汉语近义词的辨析教学有一定的指导作用。  相似文献   

15.
同义词是指词语中意义相同或相近的词.相同的通常叫等义词,相近的通常叫近义词.对同义词的教学重点在“异”而不在“同”.因为:等义词是很少的,多数同义词只是某一个意义基本相同而存在细微差别,这是一;第二,人们常常会忽略同义词  相似文献   

16.
韩培培 《文教资料》2021,(4):192-194
在对外汉语教学中,近义词的存在使汉语表达多样且贴切,为汉语教学提供了丰富的语料,但是由于汉语近义词意义相近,近义词辨析成为留学生学习汉语的一个难点。本文对《新HSK5000词分级词典》(一到四级)的部分近义词群组进行本体辨析,分析留学生在课堂上遇到的近义词辨析问题,结合教学实际,提出教师在对外国留学生进行近义词辨析的课堂教学中应使用的方法策略,使留学生更简单地掌握近义词。  相似文献   

17.
刘勇 《现代语文》2016,(4):124-126
已有的关于汉语近义词的研究,大多是从汉语为母语的学习者角度来探讨的。本文拟从二语教学的角度研究汉语近义词的基本问题。笔者将同义词和近义词合称为近义词,把近义词的特点概括为共同性、多样性、实用性三点,并将其分为三类:意义完全相同,用法也完全相同;意义完全相同,用法部分相同;意义部分相同,用法部分相同。文章从析同和辨异两个方面对如何辨析近义词做详细讨论。  相似文献   

18.
随着学习汉语留学生人数的增多,作为对外汉语教学难点、重点的同义词教学越来越富于挑战。本文通过对中国期刊全文数据库和中国优秀博士、硕士学位论文全文数据库的检索,搜集了对外汉语教学中的同义词研究成果,然后从四个方面对其进行综述。  相似文献   

19.
目前国内外学者对同义词的讨论主要围绕四个大的方面:语义(概念意义,内涵意一义),关联意义(感情意义,联想意义),语体意义,和搭配意义。本文主要讨论同义词的语义差异,搭配差异,及同义词教学。1.英语词汇绝大部分一词多义,语义完全相同的词主要是单义词。这类词很少,它们主要源于不同的方言和不同学术人士对同一事物的不同称谓。后者没有差异,前者主要存在语体差异,这在许多学者笔下都有论述,本文不再讨论c英语绝大部分所谓同义词都是近义词。这些近义词之间存在各不相同的差异:语义差异,语法搭配差异,修饰搭配差异等。…  相似文献   

20.
在对外汉语词汇教学中,同义词由于同中有异,给汉语学习者带来了一定的困扰,导致一些错误的用法。本文根据对外汉语词汇教学的特点,结合前人的研究成果,就同义词的界定、分类等问题作了一些尝试性研究,提出同义词的辨析方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号