共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
潘艳兰 《语文学刊:高等教育版》2010,(10):73-75
广告语言是广告的核心,有着自己独特的形式和特点。广告语言中使用了大量的双关修辞格,其双关修辞包括谐音双关、语义双关、语法双关、成语或俗语的双关等类型。广告中的双关辞格使用不当则会适得其反,达不到预期目的。 相似文献
2.
3.
4.
广告在日常生活中是非常普通的话题。学者们已从不同角度来确定它,如社会学、语言学、文学评论及语用学等。本文从关联一语用学角度分析书面广告中的双关运用,可为广告中双关的阐释提供新的视角。 相似文献
5.
赵红梅 《烟台师范学院学报(哲学社会科学版)》2010,(2):68-70
双关是广告文体中常用的一种修辞手段,也是广告语篇翻译的难点之一。本文在分析广告语双关运用的类型和特点的基础上,提出了忠实、创新、补充、说明、省略等翻译策略和方法。 相似文献
6.
作为英文广告中常用的修辞手段,双关语的翻译策略一直被关注。本文首先探讨了英语广告双关修辞的主要类别,然后结合具体翻译实例,提出了以Delabastita的适合中译文的四种翻译策略为依据来翻译英文广告中双关语的方法。 相似文献
7.
8.
广告英语中的双关修辞及其翻译对策 总被引:3,自引:0,他引:3
广告语言要求言简意赅,双关修辞能够用简短的话语表述丰富的内涵,迎合了广告各方面要求。对广告英语中双关的翻译,必须从具体情况出发,一般有拆译法、套译法、侧重译法、意译法等。 相似文献
9.
10.
广告英语中的辞格探析 总被引:1,自引:0,他引:1
广告是一门艺术。在这门艺术中,文字写作比其他形式的写作更需要技≯虿,因为它要利用生动有趣的文字来在瞬间引起读者的注意,刺激其购买欲望,最终促成购买行为。因此,广告词作者往往都会使用一些修辞手法来表达这一效果。文章探讨了广告英语中的比喻、拟人、委婉语、类比、反复、头韵、押韵和双关八种主要的修辞格,以有助于对英语广告的理解、欣赏和写作。 相似文献
11.
赵丽娜 《广东轻工职业技术学院学报》2010,9(2):48-52
本文通过对现实生活中的几例典型广告文案的分析,作者对英文广告常用的"双关"修辞手法进行了分类研究,提出了巧妙利用双关能使英文广告增加其吸引力和趣味性,体现广告语言独特的形式美和韵律美,以达到吸引顾客、宣传产品的目的。 相似文献
12.
13.
14.
柯甄 《南昌教育学院学报》2012,(11):146-147
双关因其产生的幽默、委婉、歧义的效果而广泛地被运用于英文广告中以迅速吸引人们的注意,给人们留下深刻的印象。本文探讨了双关语在英文广告中的分类,把双关语分为谐音双关、语义双关、拟仿双关、语法双关以及图像双关。本文简单介绍双关在广告英语中的五种翻译法。 相似文献
15.
16.
双关语是广告文体中十分常用的一种修辞手法,它不仅能使广告语言简洁诙谐、富有创意,而且能使广告引人注意,便于记忆。本文对双关修辞进行了分类阐述,并列举出丰富的广告实例,旨在说明双关修辞在广告创作中的艺术和美学价值。 相似文献
17.
18.
语音修辞在广告中运用很广泛,尤其通过押韵加强语言表达的音韵美,达到加深印象,强化记忆,便于传播的目的.由于语言之间音与义的巨大差异,语音辞格一般而言被视为不可译而成为翻译中的瓶颈.本文探讨广告的语音辞格在翻译中的几种补偿策略,以期在译文中再现语音的修辞美感,更好地实现广告的传播与劝诱功能. 相似文献
19.
在文革语言中,反复是一种高频使用的修辞格.从形式上来说,主要包括连贯反复和间隔反复.在当时的语言表达中,这种反复辞格被用作表达对毛泽东的"大爱"和对敌人的"大恨"的"得力"工具,从而成为一种空前活跃的修辞方式.但有相当的部分流于程式,形成套子,从而失去了它本身所具有的力量和价值. 相似文献
20.
梁成功 《洛阳师范学院学报》1998,(4)
幽默是英语中一种重要的语言表达风格,它能给听读者以奇特的艺术享受,赋予语言以活力。幽默语言产生的方式多种多样,除了内容、语境等方面的原因外,还在于它借助了一定的修辞手法。本文探讨了幽默与修辞的关系,分析了辞格运用对于幽默语言产生所起的重要作用。 相似文献