首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
黄曙光 《怀化学院学报》2006,25(12):136-137
幽默言语是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式。本文试图从认知语言学的角度探讨概念整合理论对英语幽默言语的解读,提出对幽默言语的成功解读至少需要两次概念的整合过程。  相似文献   

2.
基于概念整合网络的幽默言语认知机制探究   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
幽默言语是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式。作为概念整合理论的核心,文章试以概念整合网络(CIN)为视角来探讨英语幽默言语解读过程中的认知心理机制。通过CIN的四种子网络与具体幽默实例相结合进行分析,探究其认知过程中的共性及不同,从而发现该理论对幽默言语同样具有很强的认知力,拓展了幽默研究的视野。同时,应充分认识到四种子网络间的一致性。  相似文献   

3.
小品是一种题材广泛,雅俗共赏的艺术形式。概念整合网络能清晰地展现出小品中幽默言语的动态形成过程,有助于大众对于小品幽默言语的欣赏,同时也提供了一种小品幽默言语研究新的视角与方法。  相似文献   

4.
本文从认知的角度,利用概念整合网络及图表形式清晰地将幽默效果的获取这一动态的过程呈现出来,一方面丰富了国内关于幽默言语的研究,有助于人们对幽默言语的欣赏,另一方面也有助于人们对概念整合相对于概念隐喻理论的优势的了解。  相似文献   

5.
概念整合理论对英语幽默言语的解释   总被引:1,自引:0,他引:1  
幽默是一种普遍而又特殊的语言形式。在日常言语交际和书面文体中,人们经常有意识或者无意识地使用幽默。由于人们对幽默的青睐及其普遍性,对它的研究从未停息。本文在前人研究的基础上,运用Fauconnier和Turner等人提出的概念整合理论和概念整合网络从认知的层面对英语幽默的意义构建进行分析,通过分析证明英语幽默的意义构建可以从认知的角度运用概念整合理论来阐释,为英语幽默的研究提供一种新的研究角度和方法。本文将概念整合的四种子网络和幽默实例相结合,在分析中注重认知过程的描述及各种子网络不同特色的总结。  相似文献   

6.
幽默是一种有效的交际方式和语言艺术,本文以Fauconnier和Turner提出的概念整合理论为理论基础,运用这一理论探讨了幽默的语义构建,皆在说明概念整合理论对幽默的认知阐释力。  相似文献   

7.
幽默言语是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式。本文综述了古典及现代的主要幽默研究理论,着重介绍了Fauconnier提出的概念整合理论,并运用该理论分析了幽默欣赏的主要认知心理过程。  相似文献   

8.
概念整合理论作为认知语言学领域的重要成果,近年来受到了广泛的关注与应用。本文着重对情景喜剧中的言语幽默进行研究。旨在探析情景喜剧中言语幽默的概念整合过程。  相似文献   

9.
言语幽默的来源已久,但对于幽默概念的界定却复杂多样。综合中西方的观点,幽默可以定义为通过一定的语言形式(包括口语形式和书面语形式)表现出来的能够引人发笑的作品。随着幽默在人们生活当中的作用越来越重要,解读幽默的运行机制便是本文的主要任务。Fauconnier提出的概念整合理论(CBT),对于言语的生成和运行有很强的阐释力,基于输入空间要素的相似性,基于文本与背景知识的不协调性,基于语义动态建构的曲折性,以及基于幽默语境的动态建构性去具体分析英语言语幽默的运行机制,以期读者更容易理解英语言语幽默。  相似文献   

10.
李坚坚  王苹 《文教资料》2020,(8):9-10,4
第二代认知科学的迅速发展使语言学家对隐喻与幽默的研究突破了单纯的语言范畴,深入对隐喻和幽默的内在机制——概念合成的研究。幽默与隐喻的关系极为密切。本文从认知语言学视角下的概念隐喻理论对言语的幽默性进行探讨,言语幽默大多是利用结构、方位、实体这三种隐喻机制产生幽默效应。  相似文献   

11.
通过运用Fauconnier和Turner等人提出的概念整合理论从认知的角度对英语谚语的意义构建进行分析,旨在说明概念的合成是一种具有普遍性的认知活动,具有极强的认知解释力。以此,为英语谚语的研究提供一种新的研究视角和方法。  相似文献   

12.
概念整合理论是Fauconnier等人基于心理空间理论提出的。本文运用概念整合理论对汉语谚语的意义构建进行动态分析,人们在理解谚语的时候,往往会进行构建、完善和扩展等一系列认知活动,将谚语中所隐含的意义进行整合,然后将其映射到现实中,最终得出新的意义。  相似文献   

13.
概念整合理论对翻译的阐释力   总被引:1,自引:0,他引:1  
贺华丽 《怀化学院学报》2007,26(11):155-156
Fauconnier的概念整合理论向人们介绍了语言内部及语言间的认知运作方式。翻译作为一种语言使用活动,与人类的认知活动分不开。译者在做翻译时,需要建构原文本空间和译者空间两大输入空间,两输入空间经概念整合产生的译文空间是具有创造性的合成空间。该理论对我们重新考察翻译研究中长期存在的一些争论具有重要意义。  相似文献   

14.
从认知的角度,利用概念合成理论较清晰地将言语幽默生成这一动态的过程呈现出来,一方面丰富了国内关于幽默言语的研究,有利于人们对幽默言语的理解。另一方面证明了概念合成理论对幽默的生成机制有很强的阐释力,同时也有助于人们对概念合成理解的进一步了解。  相似文献   

15.
英语谚语是西方文化的重要组成部分。本文试从认知语言学的角度,运用概念整合理论,结合英语谚语具体实例,分析英语谚语的理解过程,探讨理解过程中的意义构建,为研究英语谚语提供一个新的视角。  相似文献   

16.
移就修辞是一种独特的语言现象,它从逻辑关系来分析不合情理,但在具体语言环境中却恰到好处,在翻译时需要译者的灵活变通。移就之所以被接受并被灵活运用,其原因在于两个输入空间的映射,并根据关键关系产生层创结构。本文从移就出发,论证了概念整合强大的阐释能力,为移就的翻译提供了强大的分析工具。  相似文献   

17.
Fauconnier与Turner等人提出的概念整合理论实际上是Fauconnier所提出的心理空间理论的发展,此理论强调了概念整合就是将来自不同概念域的框架结合起来的一系列认知活动。概念整合网络的构建依靠跨空间映现的建立来完成,其特点是构建一个具有新结构的复合空间,同时与整个网络保持概念的连接。通过概念整合对西方幽默语言现象的个案分析,概念整合对语言现象进行阐释具有可行性,有助于揭示人类思维能力背后所隐藏的认知力。  相似文献   

18.
语言的起源和进化现又一次成为众多学科探索的热点话题。G.Fauconnier和M.Turner运用概念整合理论,为语言起源的认知基础提供了假设。该理论认为,当进化达到双域整合阶段时,语言及人类其他的独特能力便迅速产生,而这些能力都以双域整合能力作为基础。概念整合观虽然没有语言模块论面临的困境、能有效消除生物进化的连续性和语言等人类独特能力的突发性之间的矛盾,并与考古学、古人类学等领域的证据相一致,但却轻视了生物进化的细节(如大脑进化、基因变异等)和社会文化因素对语言起源的作用。  相似文献   

19.
自Lakoff和Johnson提出概念隐喻以来,便在世界范围内引起了一场"隐喻革命",彻底从隐喻修辞观中解放出来,为人类认知方式提供了强有力的武器。然而,随着研究的深入,以Fauconnier为代表的语言学家发现概念隐喻理论有其局限性,不能解释某些抽象和新鲜的隐喻,于是提出了概念整合理论。国内外学者基本一致认为二者之间并不排斥,而是具有互补性。为了探清二者之间的关系,笔者将他们进行详细对比,以期让读者有一个清晰的认识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号