首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
为了引进国外先进技术,为了密切与国外的经济文化往来,任何国家都要求自己的国民精通部分外国语。但是要学好并掌握外国语,对任何人来说学习任务都是极其繁重的。能不能使学习外语的困难程度降低一点呢?;回答是肯定的,而且有许多种方法,其中之一就是利用语言间的亲缘关系,让本国国民中的母语接近某外国语的那部分人优先选学该国语言。这是利用本国语言的潜在基础攻克外语难关的可行方法。从民族学的角度讲清这个道理有些困难,不过民间老百姓早就知道这个道理,并加以灵活地运用。流传在我国西南地区的顺口溜“学会布依话,能走东南…  相似文献   

2.
我国外语教学的现状和改革趋势分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
我国的外语教学走过了一条由学习外国到根据国情吸收国外各家之长而努力形成自己特色的道路,未来的外语教学改革,将以打好基础、发展智力、培养能力为重心,综合运用和优化处理各种教学方法,重视研究语言和外语学习过程的本质特征。  相似文献   

3.
外语教学离不开对其“途径”、“目标定位”和“方法”的理解与确立,它们是外语教学法体系中“语言观”、“教学原则”和“教学方法”在外语教学实践中的体现与应用。理解它们间的差异不仅是对外语教学法内容的再学习与了解,同时也是我们有意识地借鉴和选择国外外语教学法流派的需要。国外外语教学法流派繁多,我们的教学环境、对象、内容、目标等又各不相同,有针对性地明确教学“途径”,确立教学“目标定位”,选择教学“方法”成为我们外语教学工作者应该思考的问题。  相似文献   

4.
近年来,我国学生去外国留学的人数不断增长。我国研究生在外语能力上还存在一定的不足,并且英语的听力,表达以及学术写作等方面都存在困难。因此,加强对出国留学生语言问题的关注,提出有效的解决措施,减少出国留学生所面临的学习,生活等问题是非常必要的。本文对出国留学研究生语言问题进行了分析,并且对于国内研究生英语教学提出了改进的建议。  相似文献   

5.
出国留学ABC     
自费出国留学人员,是指我国公民提供可靠证明,由其定居外国及香港、澳门,台湾地区亲友资助,或者使用本人、亲友在国内的外汇资金,到国外高等学校、科研机构学习或进修。  相似文献   

6.
近年来,外语教学理论研究在国内外都较受重视。本文在批判经验主义语言认识论的基础上,提出了一种新的外语学习理论观点,即“语言学习能力转换理论”,认为外语学习,并非外语知识的直线积累,学习者要在积极的“行动”中,经历由“假设”到“纠正”,由“选择”到“使用”的两大语言能力转换过程,使其语言认知结构实现由量变到质变的飞跃。本文还从我国英语教学的现实出发,提出了与该理论一致的英语教学三“T”模型,用一种新的系统观点对英语学习过程进行了科学分析与研究。我们希望这些观点能引起外语界广大同仁的关注,引起有益的探讨与争论。  相似文献   

7.
外语教育是以外国语言字为载体,传授化知识的教育。外语学习是以外国语言字为工具,获得化知识的学习活动。外语学习尽管对外语教育表现出依存性和服从性,但真正的外语学习具有主动性,学大于教。外语教育是一个国家的国情、外交政策和国际关系的综合反映。在新世纪,尤其在中国加入WTO主要:我国的外语教育呈现了百花齐放的喜人局面。在当前形势下,外语教育要采取的对策:(1)准确定位;(2)注重教学方法的中西合璧;(3)要办出多层次、多规格的特色,以适应社会需求。外语学习所面临的选择:(1)自我定位;(2)把培养外语自学能力放在首位;(3)注重外语学习在社会实践。  相似文献   

8.
我国外语教学普遍存在着“费时较多,收效较低”的现象。我们必须积极进行外语教学法的改革,研究、完善、推广好的外语教学方法,在不增加学生负担的前提下,通过改进教学方法提高效率,用较少的时间使学生掌握更多的知识和能力;积极大胆地从我国青少年学习外语的规律和优势出发,充分调动学生学习外语的积极性、主动性,有效地培养和提高学生运用外语的能力,全面实现外语教学的目的;同时,还要注意学习和吸收国外现代外语教学法思想,博采众长,兼收并蓄,创造出具有中国特色的外语教学法。 一、激发兴趣,减负增效   兴趣是学好语言…  相似文献   

9.
正随着我国经济的蓬勃发展,中国与世界的相互联系日趋紧密,各国优秀教育之间的相互交流、学习和借鉴也越来越频繁,从开始留洋海外,到现在的直接引进国外的原版课程,这正反映出我国对教育事业的开放和重视,也预示着科教兴国的决心.如今的中国很多地方引进了国外不同的高中课程,这让许多孩子不出国门就能享受纯正的外国先进的教育资源,同时避免了出国的低龄化,也是出国学习之前的衔接.英国A-Level  相似文献   

10.
陶冶教育     
陶冶教育战国时期,著名教育家孟子提出过这样一个命题:如果让孩子学习“外国语”,是用本国人教好呢,还是用外国人教好呢?是在本国学习好呢,还是到外国学习好呢?孟子认为:还是用外国人教好,而且最好是到外国去学习。这是因为,如果是在本国学习“外语”,虽然有一...  相似文献   

11.
许多高职专业大学生在学习外国语言时为了省时省力而忽视外语语言文化的学习,结果学习效果不好。我们必须想方设法促使学生对外国语言文化产生兴趣。我的经验是适时地使用氛围、背景、习俗和细节等四种方法。有效地、流利地和渐进地进行教学。  相似文献   

12.
如果说2000年有机会到华东师范大学进行短期学习对我说是件幸事,那么能够接触、学习和了解章兼中教授的“直拼”教学法更是幸中之幸,也是本人此次华东师大进修的最大收获之一。“直拼”教学法是章教授通过近四十年的外语教学实践、实验和研究,博采当今有效外语教学理论的结晶。它以辩证法的思想为指导,以语言的本质特征和外语教育心理实验为依据,吸取国外众多外语教学法的精华,并结合我国外语教学实际,创导出的具有中国特色的英语“直拼”教法体系。  相似文献   

13.
韩明 《山东教育》2002,(29):25-26
我国基础教育阶段英语课程的目标是培养学生的“综合语言运用能力”。围绕着这一中心目标,课程标准提出了五个方面的内容要素,它们是“情感态度”、“学习策略”、“文化意识”、“语言知识”和“语言技能”。其实,该五要素可以概括为:中学英语教学是包含语言目的在内的综合素质教育。本文无意涉及综合素质教育的各个方面,而仅就“语言目的”做些简明的论述。一、确定语言目的依据确定语言目的,应当依据外语教学的总目标。为此,有必要弄清国外和国内关于外语学习认知对象认识的发展情况。20世纪以前的古典翻译法认为,语法是外语教…  相似文献   

14.
阅读给学生提供模仿的语言材料,在这种环境中,学生自然地感受到语言的魅力,同时去模仿、追求这种魅力,如此循环便巩固了语感。 一、精读要有思、要质疑 外语教学基本上是以获得交际能力为目的,交际能力要求能“直观地把握社会与文化法则以及任何话语所包含的意义”,并认为“语言教学应注意到社会、人际和文化等诸方面的因素”。课堂是学外语的主要场所,要学生完全通过直接同外国人接触而学外语,了解外国文化,在目前几乎是做不到的。从精读入手,了解外国文化或许能使外语教学事半功倍。字、词、句是语言学习的基础,而词汇是顺利阅读的关键。词汇是人类语言中与生活经验最紧密的衔接点。在长期的使用过程中,人们赋予词汇极其丰  相似文献   

15.
从事英语教学数年来,我们体会到兴趣对学生学好外语起到多么大的作用。而兴趣的培养得从学生学习英语开始,应该说学生在学英语前对学习怀有兴趣,那是英语作为一种外国语言而显得“洋气”,对学生来说是陌生的,对天生好奇的学生来说自己会产生想学的兴趣。但这种兴趣是“慕名来拜”,没有实践基础;而学生真正的兴趣应该是产生于学习外语语言之中。学习语言是有困难的。怎样培养学生的兴趣,保持学生的兴趣和再提高学生的兴趣,直接关系到学生英语学习的成绩,反映出教师教学的水平。所以我们认为英语教学要求教师培养学生的兴趣,尤其是在启始阶段。  相似文献   

16.
硬币的尊严     
大学的校园里,并肩走着两个人:一个中国大学生,一个外国留学生。中国学生已经大四了,学国际经贸的,他很想走出国门看一看;外国留学生热爱中国悠久的文化,他到中国来学习汉语。两人经常一起聊天,一个为了练习口语,一个为了多打听国外留学的消息。一天,两人又在校园的大道上边走边谈,中国学生又问了许多关于出国留学的事,外国留学生也仍旧细心地回答,最后,外国留学生问道:“你出国之后还想回来吗?”“你觉得呢?”中国学生反问道。“多数留学生出去以后,只要有机会,他们都是不愿意回来的。除非他们实在是混不下去了。”外国…  相似文献   

17.
谁都知道,学习外语应该有一个良好的语言环境。譬如一个不懂外语的人,如果到国外并深入到该国家的国民生活中去,一年后便可以进行一般性会话,两年后便可自由地交谈。他可能不懂什么语法,也没有语言学方面的知识,但是,他的语言却比在本国内学外语的人要地道得多,这就是语言环境所起的决定性作用。然而,我们在国内学习外语的人却没有这种环境,所以,这些人讲的外语“汉化”比较严重。鉴于上述原因,  相似文献   

18.
培养阅读理解能力是学习外语的最主要目标,是一项具有战略意义的措施。善于直接阅读原文,也是外语学习者深入一个国家文化内涵,带动语言学习的重要途径。从某种意义上说不熟悉一种语言的文化特色而孤立地学习该语言是不可能的,因为语言是和文化密切联系的。人类学习语言有一条途径即信息理解或理解性的输入。我们不能培养只会听说的“文盲”。唯使学习者深入文化内涵,带动语言学习,才能真正提高其语言水平。从实际需要来讲,要学习外国的文化知识和先进的科学技术就必须学会善于阅读外文书刊杂志,而这一目标是以具备一定的阅读理解能力为前提的。  相似文献   

19.
高校双语教学的探索与实践   总被引:7,自引:0,他引:7  
一、双语教学的涵义及目的双语的英文是“B ilingua l”,就是“Tw o L anguages”(两种语言)。其含义是能熟练和恰当地使用两种语言,以便促进那些掌握母语而正在学习另一种语言的学生的学习。我国双语教学是指学校中全部地或部分地采用外语(英语)传授理化等非语言学科的教学。双语教学起源于20世纪60年代的美国和加拿大。后来,新加坡、比利时、卢森堡和中国香港也实行了双语教学。实践证明,双语教学能够比较省时、省力地培养学生的第二语言能力。双语教学的目的是使学习者能同时使用母语和外语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和…  相似文献   

20.
矛盾交织:语言习惯与思辨缺席   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语学习的内在规律揭示出语言习惯的养成是形成永久技能的关键,是解决“懂”与“会”问题的根本,其过程是从机械的模仿到自然的运用。思辨缺席常见于外语学习,缺乏分析判断、思考辨析能力,其危害甚大,当在语言习惯培养过程中预以根除。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号