首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
模式词语"不A不B"在先秦就已有之,"A、B"可为意义相类或相关、相对或相反、相近或相同的名词或名词性语素、动词或动词性语素、形容词或形容词性语素等。"不A不B"在先秦时意义较单一,后世逐渐发展而变得意义丰富,主要分析A、B的语法性质、意义类型和语义流变,重点考察其语义流变。  相似文献   

2.
现代汉语口语中有一种句法结构,它是由名词性词语 了构成,本文拟用认知的观点讨论这一句式的特点,并指出正是由于句式的特点造成了进入该句式的名词性词语的语义特征.  相似文献   

3.
以往学界对职业类名词的研究较为粗略。本文以"家""师""手""员""工""匠""者""人"等8个常用名词后缀为例,研究此类名词的构成方式和后缀选择倾向。研究发现,就职业类名词"X+名词性后缀"而言,"v+n"是职业类名词造词的首选。"v+n"式中,名词性语素"n"或是谓词性成分的核心论元,或是事件中的重要参与者,由动作行为转指动作行为参与者的路径较短,生成的合成词透明度较高。当"X"是名词性语素时,"X"不是隐含谓词的核心论元。隐含谓词或因理解上的类推而脱落,或因难以补出而省略,整个合成词呈现为"n1+n2"式。n1是事件中的典型角色,以"n1+n2"模式生成职业类名词需启动隐喻机制。此外,八个常用名词性后缀在语言系统中的地位和语义分工不同。  相似文献   

4.
协同副词的语义指向多个名词性成分,协同副词对名词性成分的要求在句法上必须是复数的.形式有有标记的和无标记的两种,语义关系有主从式和并列式两种;同时协同副词对名词性成分的语义有规约作用,名词性成分必须是有界的,且内部关系存在一个连续统:从典型的语义场到某种语义的相关性再到语用场的渐变过程。  相似文献   

5.
长期以来哈萨克语言学界一直重视分析与格名词性词语和动词谓语及其他词语的关系,然而迄今为止对这种关系的说明仍然存在很多缺憾,在与格名词作状语、宾语还是作谓语的问题上仍存在着分歧。通过句法、语义、语用三个平面的分析,探求与格名词性词语语义角色及与其他词语之间的搭配关系,进而说明与格名词性词语的功能转换条件。  相似文献   

6.
"X担当"是一个网络新兴词语模。其中的模标"担当"来源于日韩语,具有定位性和黏着性。模槽"X"在音节上主要以双音节形式为主;在词性和语义特征上,只有能够区分量级的名词、动词和形容词才能进入"X",而且"X担当"突显的是"X"的"最高"量级。"X担当"的语义是"某方面最突出的人或物",意义半虚化。它是名词性的短语,主要句法功能是作主语、宾语和定语。"X担当"的能产性高,但是由"X担当"构成的新词之间的使用频率有很大的差异。"X担当"词语模的产生是语言接触的结果,是人们求新求变心理的反映,符合语言的经济性原则。  相似文献   

7.
通过对古今汉语的相关词语及例句的分析,发现大多数名词或名词性词素前面是不能加否定副词"不"的."不"加在名词或名词性词素前构成形容词是有条件的,既不能加在所有名词前,也不能全部构成形容词.因此,<现代汉语词典>"不"字条目的第二项释义"(不)加在名词或名词性词素前面,构成形容词"的表述是不够准确和不够严密的.  相似文献   

8.
借鉴构式语法理论对“数+量+动”结构进行分析。在典型构式“数+量+名”的基础上形成的“数+量+x”构式,其构式义有三项内容,即1、“数+量”对“X”进行计量;2、构式整体上是名词性的。且这种名词性不随其内部成分的变化而变化;3、X位置上的词语在该构式的层面上表现为名词性。而在语义层面上这个位置上的词语可以是名词,也可以是动词、形容词等。因此,“数+量+动”作为非典型构式,是典型构式“数+量+名”的继承和引申,其“动词”及整个结构的名词性是“数+量+X”这一构式赋予的,是一定认知机制制导下构式压制的结果。  相似文献   

9.
述补结构是语言中一种重要的短语结构类型,具有很强的表义功能。根据补语的语义类别分类可分为结果、状态、趋向、数量、时间、可能、程度等类型。在一般的情况下,补语大都由谓词性词语、数量短语和介词短语来充当,但在表状态的述补结构中,补语还可以由名词性的词语来充当。本文根据名词性状态补语的不同构成类型对这一语言现象进行初步的探讨。  相似文献   

10.
汉语的语义具有模糊性是不可否认的问题,并且在日常生活中我们经常会使用具有模糊语义特点的词语。通过分析现代汉语不同词类,我们发现汉语中具有模糊语义的词大都集中在名词、数量词、形容词和副词等。本文通过举例分析其词义,并运用认知语言学原型理论分析汉语的模糊语义问题,试图从主观量范畴和语用交际等角度探讨汉语具有模糊语义的原因。  相似文献   

11.
跨文化交际中语言所承载的文化、修辞手段的运用影响言语交际正常进行,给语义理解带来障碍,只有在文化语境中才能有效地界定语义。  相似文献   

12.
浅议英语习语和自由词组的语义特征及区别   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语习语是含有特殊意义的固定词语组合,往往难以从个别的词义猜出整个习语的涵义,因而是中国人学习英语的一大障碍,了解英语习语的特征,尤其是习语的语义特征有助于我们更好地理解和运用习语,本从下面五个方面探讨了英语习语和自由词组的语义特征及如何区别习语和自由词组,习语的整体性,语义的不透明性,语义的不可替代性,语义的任意性和比喻性。  相似文献   

13.
The diacritical markers that represent most of the vowels in the Arabic orthography are generally omitted from written texts. Previous research revealed that the absence of diacritics reduces reading comprehension performance even by skilled readers of Arabic. One possible explanation is that many Arabic words become ambiguous when diacritics are missing. Words of this kind are known as heterophonic homographs and are associated with at least two different pronunciations and meanings when written without diacritics. The aim of the two experiments reported in this study was to investigate whether the presence of diacritics improves the comprehension of all written words, or whether the effects are confined to heterophonic homographs. In Experiment 1, adult readers of Arabic were asked to decide whether written words had a living meaning. The materials included heterophonic homographs that had one living and one non-living meaning. Results showed that diacritics significantly increased the accuracy of semantic decisions about ambiguous words but had no effect on the accuracy of decisions about unambiguous words. Consistent results were observed in Experiment 2 where the materials comprised sentences rather than single words. Overall, the findings suggest that diacritics improve the comprehension of heterophonic homographs by facilitating access to semantic representations that would otherwise be difficult to access from print.  相似文献   

14.
语义场是指在词义上具有某种关联的词集合在一起并且互相规定、互相制约、互相作用而形成的一个聚合体,是义位形成的系统。不同的语义场之间义位的性质是不相同的,义位之间的结构关系也是不相同的。这就使得我们可以将语义场划分为不同的类型,然后根据不同类型的语义场来考察分析语义的模糊性情况。  相似文献   

15.
在翻译过程中,语义的透彻理解,是译文表达的前提和开端,译文表达是理解的目的和结果。本文从语义的三个层次即言内意义、指称意义和实用意义出发,探讨了英译汉中语义的透彻理解对于获得翻译艺术性的重要意义。  相似文献   

16.
采用文字一图片命名的启动范式探讨了中级水平留学生在名词短语产生中汉语个体量词的通达机制。结果表明,名词短语启动条件下量词信息得到了通达,但不能确定量词信息的激活来源;名词启动条件下能通过名词间接通达量词信息,激活的是与目标图片有语义关联的名词相关的量词信息;量词启动条件下能通过量词直接通达量词信息。本研究结果初步表明,中级水平留学生在名词短语产生过程中既可以通过名词间接激活量词信息,也可以通过量词直接激活量词信息;名词激活量词可能通过属于同一语义范畴的名词所激活量词信息竞争的方式来进行;中级水平留学生初步建立了汉语个体量词与个体名词的组合网络系统.但这种网络系统具有单一性、笼统性和未分化的特点。  相似文献   

17.
We tested the theoretically driven hypotheses that children’s orthographic and semantic learning are associated with their word reading and reading comprehension skills, even when orthographic and semantic knowledge are taken into account. A sample of 139 English-speaking Grade 3 children completed a learning task in which they read stories about new inventions. Then they were tested on their learning of the spelling and meaning of the inventions (i.e., orthographic and semantic learning, respectively). Word reading and reading comprehension were assessed with standardised tasks, and orthographic and semantic knowledge were assessed with choice tasks targeting the spelling and meaning of existing words. The results of our structural equation modeling indicated that orthographic learning predicted word reading directly and reading comprehension indirectly via word reading. We also found that semantic learning predicted reading comprehension directly. These findings support integration of the self-teaching hypothesis and the lexical quality hypothesis.  相似文献   

18.
有些符合语法规则的短语不能成立,究其根本原因在于语义。运用义素分析方法研究语义单位组合的规则是解释词语组合原理的科学方法。从目前分析的结果看,语义单位进行句法组合有三项重要的定律与一项规则,即:义位组合的语义成分不矛盾律,义位组合的语义成分条件关系律,义位组合的语义成分蕴含关系律,以及语义组合想象合理的规则。常规的义位组合必须遵守前三项定律中的其中之一,非常规的义位组合应该遵循语义组合想象合理规则。不违背句法组合原理的短语可以在语言中存在。  相似文献   

19.
语义模糊现象及其语用功能   总被引:1,自引:1,他引:1  
语义具有不确定性(indeterminacy)。语义的不确定性具体表现为:模糊(fuzziness)、歧义(ambigui-ty)和含混(vagueness)。文章分析语义不确定性中的模糊现象及其语用功能,说明语意的模糊虽有违交际中的"合作准则",但却能提高表达的艺术性,取得意外效果。  相似文献   

20.
本文讨论了临时性词汇的概念、特点、意义及功能,并基于关联理论和相关研究成果分析了特定语境下临时性词汇语用意义和功能的实现过程.语料分析表明:临时性词汇语用意义和功能的实现必须以语境条件为基础,只有放在特定的语境中,从会话产生的交际效果着眼,运用一定的逻辑推理能力与语境因素来寻求最佳关联,才能消除临时性词汇的歧义和语用模糊.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号