首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
易新 《科教文汇》2008,(13):85-85
语言与文化的关系相互依存紧密相联。语言既是文化的一部分,又是文化的载体。在外语教学中要有机地引入文化教学,做到语言教学和文化教学并举。本文对外语教学中的文化教学的必要性、教学中文化差异的对比以及现存的一些问题进行探讨。  相似文献   

2.
语言与文化不可分割,文化教学应成为外语教学的一个不可忽视的组成部分,这已成为当今外语教育界人士的共识。但如何在外语教学中进行文化教学却一直是困扰外语教学工作者的难题。作者在这一方面进行了尝试,认为通过习语这一中介可将语言与文化的学习有机融合,同时提高学习者的语言与文化能力。  相似文献   

3.
语言和文化密不可分,外语教学应当以文化为基础,从根本上培养学习者的跨文化意识,有效地提高学习者的跨文化交际能力.本文从跨文化交际谈起,首先探讨了文化教学与语言教学的关系;其次,分析了当前大学英语教学的现状和问题,进一步指出文化教学在外语教学中的重要性;最后,如何在外语教学中培养学习者的跨文化意识并提高他们的跨文化交际能力,文章提出了文化教学的内容、方法及原则等.  相似文献   

4.
吴坚 《科教文汇》2009,(22):127-127,130
本文分析了语言与文化之间相互的关系,结合研究与教学实践详细阐述了与语言教学相协调的文化教学目标、原则以及文化教学基本范式。提出外语教学应切实贯彻文化教学的内容,把语言教学与文化教学紧密结合起来,把东西方不同的文化纳入语言教学的全过程,构建完整、有效的教学体系。  相似文献   

5.
在某种意义上说,语言是传统文化的沉淀和呈现,文化对语言又有着不可估量的影响。因此说,语言与文化有着深刻的历史关联。我们从社会语言学和人类文化学的角度分析语言与文化的相互关系及语言文化教学的实施和文化对外语教学的重要性。  相似文献   

6.
陈新  陈亚敏 《科教文汇》2013,(5):115-116
语言和文化关系密切,实现语言教学和文化认知教学的统一,提高学生的跨文化交际能力一直是高校外语教学的重要课题之一。本文从日语与日本文化的依存关系入手,阐明了在日语教学中文化导入的必要性,论述了文化导入的方法及注意事项。  相似文献   

7.
郭崇 《科教文汇》2012,(19):135-136
新的历史时期,我国明确将"文化兴国"方针提上日程,并且如今外语教学也迎来了新的转型期,培养目标从对语言能力、语言交际能力的培养转向运用语言进行跨文化交际能力培养,因而外语教学也要与时俱进,将文化教学导入大学外语教学的改革是值得探索的新课题。本文主要从外语教学中文化因素导入的需要、内容和意义等方面进行探讨。  相似文献   

8.
简耀 《中国科技信息》2008,1(10):205-206
语言与文化是不可分割的,因此,文化习得也是语言习得的一部分。高职高专院校重在培养学生的应用能力,所以文化习得在其外语教学中拥有特殊的地位。如何在外语教学领域里进行文化教学是大专外语教师所面临的问题。本文旨从文化习得的界定和内容谈起,通过在一所大专院校做的个案调查,试图寻找有效的文化教授方法。  相似文献   

9.
张健 《中国科技信息》2009,(22):268-269
全文以语言和文化的相互依存关系为基点,阐述了跨文化交际能力的内涵,分析了外语教学中培养学生跨文化交际能力的重要性,结合文化导入的原则,探讨了外语教学中培养跨文化交际能力的途径,并指出将深厚的文化贯穿在实际语言教学中的必要性。  相似文献   

10.
唐亚梅 《科教文汇》2013,(22):114-114,116
随着跨文化交际能力重要性的日益显现,外语教学的目的已不再是简单地培养学生的听、说、读、写、译五项技能,而是要培养具备跨文化交际能力的外语人才。新的教学目标的提出要求教师在外语教学中将语言教学和文化教学有机结合。本文从两个方面阐明了文化教学的必要性并试图探讨在外语教学中导入文化教学的途径。  相似文献   

11.
任何一种语言都是某种文化的反映,仅仅学习某种语言而不注意学习这种语言所赖以存在的文化,就很难完全理解和正确得体地使用所学语言.因此,文化背景知识的教学是外语教学中一个不可缺少的方面.本文简要地叙述了文化背景知识教学的必要性以及外语教学中导入文化背景知识的几种方法,以期提高大学英语教学效果.  相似文献   

12.
近年来,随着外语教学的不断深入,目的语文化的重要性也得到了增强,跨文化意识的培养也自然成为了外语教学的重要指导思想之一。现主要从教学策略角度出发,探讨如何在外语语言教学中进行文化教学,从而加强跨文化意识的培养,对外语语言教学有一定的补充作用。  相似文献   

13.
随着跨文化交际能力重要性的日益显现,外语教学的目的已不再是简单地培养学生的听、说、读、写、译五项技能,而是要培养具备跨文化交际能力的外语人才。新的教学目标的提出要求教师在外语教学中将语言教学和文化教学有机结合。本文从两个方面阐明了文化教学的必要性并试图探讨在外语教学中导入文化教学的途径。  相似文献   

14.
笔者在一些中学的文化教学现状的调研中发现,绝大多数教师只重视培养学生的纯语言能力,在教学中融入文化教学的少之又少,而实行文化教学的班级所得到的效果仅差强人意。其实,成功的外语教学在语言教学的同时,更要注意对学生文化意识的培养,只有深入细致的了解英语文化,才能正确理解和准确使用这一语言。  相似文献   

15.
文化决定语言,语言反映文化,透过一个民族的语言层面可以窥见这个民族多姿多彩的文化内涵.本文对汉英语言中动物词汇的文化内涵进行比较,尝试以此来反映汉英两个民族的文化差异,以便我们更好的进行外语教学和对外汉语教学.  相似文献   

16.
严菊环 《科教文汇》2007,(7S):62-62
任何一种语言都是某种文化的反映,仅仅学习某种语言而不注意学习这种语言所赖以存在的文化,就很难完全理解和正确得体地使用所学语言。因此,文化背景知识的教学是外语教学中一个不可缺少的方面。本文简要地叙述了文化背景知识教学的必要性以及外语教学中导入文化背景知识的几种方法,以期提高大学英语教学效果。  相似文献   

17.
李迎春 《内江科技》2007,28(3):31-31
语言与文化相互依赖,相互影响,要学好外语,就必须了解与该语言相关的文化。本文阐述了外语教学中文化导入的必要性,并指出外语教学不只是单纯教授语言知识,还应培养其文化意识,最终达到培养学生运用所学语言进行交际的目的。  相似文献   

18.
李晶 《科教文汇》2009,(1):148-149
近年来,随着中国申办2008年奥运会的成功和加入世贸组织,外语尤其是英语在当今社会有着越来越重要的作用,语言教学逐步由原来传统的、单一的以传授知识为目的的教学模式向语言教学与文化教学相结合,以培养出跨文化交际人才为目的的新型教学模式转变。外语教学中的跨文化交际能力的培养应超越语言范围,解决不同领域及学科中与文化有关的一门学科,贯穿于每项语言技能的培养。为此,本文阐述了跨文化交际及跨文化能力的内涵和组成因素,分析了实施跨文化交际能力教学的必要性,并对如何在外语教学的整个过程中提高学生跨文化交际能力做了一些建议与思考。  相似文献   

19.
不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。本文从语言与文化的关系入手,说明外语教学中文化导入的必要性,提出了日语教学中文化导入的必要性及导入的方法。  相似文献   

20.
语言是人类文化的载体,二者是密不可分的。语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团的习俗,生活方式,行为方式,价值观念,思维方式,宗教信仰,民族心理和性格等制约和影响。所以,学习一种语言,不仅要掌握这种语言的结构,而且还要了解该种语言所依附的文化背景,从而拓宽学生的文化视野,丰厚他们的文化功底。这就要求英语教学要把语言和文化有机地结合起来,使二者同步发展,并采取对比的方法,结合语言教学的内容,适时地介绍汉英在价值取向,思维方式,国民性格,礼仪习俗,家庭模式等方面的差异,以提高学生的文化素养。外语教学不仅要掌握其基本语音、词汇及语法知识,更重要的是把国外的文化因素纳入教学之中,使外语教学由纯粹的语言教学深入到显示生活中,从而使学生更完善地掌握所学语言,更准确地与外国人进行交际。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号