首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
随着教育的不断进步,对学生的能力的培养也在逐渐的发生改变。而伴随着英语在我国的不断普及以及英语教育的不断发展,对学生英语能力的培养也开始逐渐重视学生语用能力的培养。这是因为应试教育受到了越来越多的人的批判,中国学生英语学习只会考试不会交流的问题也越来越严重。而且,即便学生的口语交流能力比较令人满意,但是这也并不意味着他就能够正常的用英语进行交流。这是因为学生的语用能力受到了多种因素的影响,学生如果仅仅掌握单词和语法而不知道文化差异的话,有时候甚至会闹出"驴唇不对马嘴"的笑话。所以对学生语用能力的培养逐渐成为现代英语教学的重点内容。而初中英语教学对学生的英语能力的发展至关重要,在这一时期对学生语用能力的培养则更应当受到重视。  相似文献   

2.
孔莎  梁勇 《考试周刊》2009,(13):102-103
本文通过分析中国英语学习者在跨文化交际中出现的语用语言失误和社交语用失误,探索其根源是跨文化交际中的语用迁移,并发现造成语用迁移的原因是传统英语教学方法只注重英语语言知识的输入,而没有注重学生语用能力的培养。并就如何在英语教学中培养和提高英语学习者的语用能力提出了相应的解决办法。  相似文献   

3.
《考试周刊》2017,(73):98-99
作为英语学习的启蒙阶段,中学英语学习非常关键,教师应重点研究和关注语言输出活动,对学生的语用能力意识进行培养,使学生在语言实践的过程中,能将自身的语言运用能力不断提升。本文使用教学案例,提出培养中学生英语语用能力的几点建议,旨在提高学生的语用能力,凸显英语的工具性。  相似文献   

4.
论大学生英语语用能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈陆健 《高教论坛》2009,(10):81-84
针对大学生的英语语用意识淡薄、语用能力低下之现状,高师院校必须把培养和发展学生的英语语用能力作为一项重要教学任务来完成,为此,在英语教学中,教师要转变教学观念,加强学生语用意识的培养;加强文化教学,注重学生跨文化意识的培养;加强语言实践,多渠道促进学生语用能力的提高.  相似文献   

5.
语用失误是中国学生在二语学习中碰到的一大障碍。本文列举了英语交际中常出现的语用失误,通过分析造成语用失误的原因,将其与如何在教学中培养学生的语用能力结合起来,从而提高学生的跨文化能力,避免语用失误。  相似文献   

6.
中国学生在学习英语时,常存在语用失误的现象。要避免语用失误,必须培养学生的英语的语 用能力。培养语用能力有赖于在语言实践中运用学来的语用知识。语用能力的培养应渗入到英语教学的各个 环节中。  相似文献   

7.
随着我国和其他国家间的交流增多,学生的语用能力已越来越受到重视。为提高学生的语用能力,教师也需要具有丰富的语用知识。从提高教师语用意识、在英语课堂上培养教师语用能力、注重英语文化差异的学习和积极创设英语学习环境四个方面展开分析,以提高教师的语用能力。因此,教师可以进行有效的教学活动,进而提高学生的交际能力。  相似文献   

8.
立足于学生英语学习的"积极语用"视角,教师要分层设定目标,分层设计活动,分层设计作业,充分发掘学生英语表达潜质,促进学生展开积极的英语语用。"积极语用"视角下学生的英语学习,是"一种被引导的创造"。  相似文献   

9.
适应就业市场需求 提高高职生英语语用能力   总被引:3,自引:0,他引:3  
韩秋 《鸡西大学学报》2010,10(3):102-103
高等职业院校学生英语语用能力的现状以及就业市场对于高职生英语语用能力的要求使英语教师在教学中强化学生语用能力的培养变得非常重要。因而,高职英语教师必须加强业务进修和学习,提高对学生语用能力发展重要性的认识,转变教学观念,改革教学模式,以更科学的方式评价学生学习效果,以此来强化学生英语语用能力,使他们在未来就业时能更好适应社会的发展,满足就业市场的需求。  相似文献   

10.
长期以来,不少中国英语教师在进行语言教学时,片面注重培养学生的语言能力而忽视其语用能力,因而导致很多中国英语学习者在经过若干年英语学习后,还不能在具体的语境中,恰当地使用英语。因此,英语教学的目标之一,应是纠正英语学习者常犯的语用失误,提高语用能力。  相似文献   

11.
语用失误与语用能力的培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
语用失误可分为两类:语用语言失误与社交语用失误.文章列举了中国学生在跨文化交际中经常出现的这两类语用失误,分析造成语用失误的原因,并探讨在教学中如何培养学生的语用能力以避免语用失误.  相似文献   

12.
大学英语教学应注重文化差异的介绍和语用的输入,要及时发现语用失误,纠正语用失误,培养学生的语用能力.  相似文献   

13.
跨文化交际中的语用失误是指来自不同文化背景的人们在交际中运用语言不得体、不合适或不合乎习惯而导致交际不能取得预期效果的失误。语用失误可分为语言语用失误和社交语用失误。在外语教学中应引入语用学理论,培养学生的语用能力,避免语用失误,提高跨文化交际能力。  相似文献   

14.
英语学习者由于对英语国家的社会文化背景了解不足,或者不能够结合语境来理解和使用英语,以至于在跨文化交际中产生语用失误,也就是措辞不得体、词不达意.外语教学的最终目的就是培养学习者的交际能力,然而,学习者能否进行有效的交流不仅仅取决于他们的语法能力,曼取决于其语用能力.  相似文献   

15.
负语用迁移引起的语用失误是跨文化交际失误的重要原因。语用失误可以分为语用语言失误和社交语用失误两个方面,减少或避免语用失误有助于外语学习和跨文化交际。  相似文献   

16.
避免语用失误和培养语用能力是一个问题的两个方面。只有注重语用能力的培养,才能有效地避免语用失误的发生。文章分析了两大类型语用失误产生的原因,同时也提出了一些培养学生语用能力的方法。  相似文献   

17.
李旸 《唐山学院学报》2003,16(3):49-50,72
通过典型实例分析了不同类型的语用失误,并就如何培养学生语用能力提出了建议。  相似文献   

18.
文化差异常导致源语与目的语之间信息不对称,其主要原因可归结为两者语用前提不对称。在很多情况下,语用前提涉及文化背景因素,因此文化背景因素处理是否得当就成为了语用前提是否对称的关键,进而影响源语和目的语信息对称程度。适当补充相关的语用前提,可使译文信息与原文信息达到高度对称。  相似文献   

19.
跨语言、跨化的语用现象涉及两种语言和两种化对交际的影响,不同化背景的人用某一种语言进行交际总避免不了语用失误,从而影响信息的交流。因此,在语言翻译中,只有正确把握两种语言的化差异,并对其具体的语境进行合理的语用对比,即通过语用翻译才能使语言交际获得成功。  相似文献   

20.
中国英语学习者在实际运用目的语时存在语用能力欠缺的主要原因在于:学习者将一语概念、结构强加于二语,忽视目的语词、句型的语用意义与功能。英语课堂教学要真正重视语用意识的培养,适时输入语用概念与知识,提高二语语用能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号