首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
双关     
在特定的语境里,利用语音或语义的条件,使某一词语获得双重的意义,这种修辞手法叫作双关。汉语在音义上有一字多音、同音多字、一词多义等现象,这为双关辞格提供了条件。按表达方式分,双关有以下三种类型。一、借形双关。例如:"虽然  相似文献   

2.
说话人利用语音相同或相近的条件,有意使自己说的话同时兼有两种意思,表面上说这个意思,实际上是另一个意思,这在修辞上叫谐音双关。如何利用谐音双关的艺术规律,在说话和写作中体现其自身的实用价值和美学价值呢?这就要求人们首先要善于构思,造作谐音双关。造作谐音双关通常有以下几种方法:一、用同音异字建构谐音双关  相似文献   

3.
修辞格“双关”小议   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语修辞格Pun是指利用一词多义或同音、近音词来同时表达两层不同的含义,以使话语收到言此道彼,轻松俏皮的效果。这一修辞手法有三个条件:双重情境、铰链和触机;分为谐音双关、语义双关两大类;在运用中有双关语义分离、双关的持续、双关的变迁以及常见的错误等。  相似文献   

4.
所谓双关谐声,是指由读音相同的字构成的具有双关意义的隐语。这种修辞手法,大约最早出自民歌。如南朝民歌中常见的双关语:以“丝”双关“思”,以“莲”双关“怜”,以“(布)匹”双关“匹(配)”等。双关谐声的构成,有同字同音和异字同音两种。  相似文献   

5.
英汉广告中的双关语及其英汉互译   总被引:1,自引:0,他引:1  
章对用于广告中的双关辞格以及如何翻译这种辞格作了初步探讨,指出:在英汉广告中。双关语可大略分为五种类型:商标双关、词义双关、谐音双关、仿拟双关与插图和字双关,在广告语言中使用双关辞格是一个非常有效的方法;并且根据美国翻译理论家奈达的“功能对等”翻译原则,提出了四种翻译方法:契和译法、拆译法、回避译法、弥补法。章指出只有了解广告的特点,才能有效地进行翻译,才能有助于产品的宣传。  相似文献   

6.
双关是一种极具韵味与艺术感染力的修辞方式。英语双关有两种基本类型,即谐音双关和词义双关;还包括其他几种类型,即会意双关、专有名词双关和字母双关等。本文就双关的这种类型作一简要论述。  相似文献   

7.
英语修辞格 Pun是指利用一词多义或同音、近音词来同时表达两层不同的含义,以使话语收到言此道彼,轻松俏皮的效果.这一修辞手法有三个条件双重情境、铰链和触机;分为谐音双关、语义双关两大类;在运用中有双关语义分离、双关的持续、双关的变迁以及常见的错误等.  相似文献   

8.
双关     
《辅导员》2010,(9):18-18
双关指的是利用词语同音或多义等条件,有意使一个语句在特定的语言环境中同时兼有多种意思,表面上说的是甲义,实际上说的是乙义。类似我们平时所说的一石二鸟、一箭双雕、指桑骂槐,即言在此而意在彼。双关包括谐音双关和语义双关两种。  相似文献   

9.
在小学语文教材中,特别是在中高年级,常见的一种修辞法叫"双关"。双关,即指在特定的语言环境里,利用语言或词义的条件构成双重意义,造成言在此而意在彼效果的一种修辞手法。双关可分为谐音双关和语义双关两大类。纵  相似文献   

10.
英汉谐音双关的语言基础及文化价值探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
谐音双关是英语和汉语常用的修辞手段,大量存在于学作品、日常生活和言语交际活动中。虽然英汉谐音双关都是建立在字(词)语音同一性的基础上,但是从化学的角度却反映出不同民族之间不同的化心理、思维习惯和社会习俗。  相似文献   

11.
【阅读理解提示】 (一)本文题为《解味》,用得是双关语,那么,什么是双关?本文题目内含着什么样的双关意义? (二)本文以对话为主,文章中的对话有什么特色? (三)本文在对话之外,还有精彩的议论,这些议论有什么特点? (四)除了对话与议论,本文还有对人物肖像的描写,这些描写有什么特点? (五)本文在写作练习方面能给我们什么样的启示? 【阅读入门指津】 (一)学习这篇课文,应该掌握“双关”这种修辞方法。所谓双关,就是指用词造句时表面上是一个意思,而暗中还隐藏着另一个意思.就这篇课文来说,“解味”二字作为文章的题目,正是双关语.全文正是以一个“味”字为核心,展开记述、  相似文献   

12.
说双关     
双关是汉语修辞格的一种,是利用语音或语义的多义性条件,使话语同时具有两种含义、双重意义,即人们平常所说的"一箭双雕","言在此而意在彼"。在具体运用的过程中,按照双关所表现的形式和内容可以分为假借双关、歧解双关、词义双关、句义双关四种。使汉语在语言表达中更加含蓄曲折、耐人寻味,增强了语言表现力。  相似文献   

13.
双关是各种语言中十分重要的一种辞格。双关可以从不同角度归纳出不同的类型。依据材料分为 :语音、语义、语法、语境和汉字双关 ;依据材料所处的位置分为语素、词、词组、句子、句群、语段和语篇双关 ;依据语义的数量分为双解双关与多解双关 ;依据表达者对语义的态度分为选择双关与合取双关 ;依据语义的指涉对象分为单向双关与双向双关 ;依据双关效应的实现步骤分为一次双关与多次双关 ;依据双关运用的方式分为单纯式双关与融合式双关  相似文献   

14.
“双关”是常用的修辞手法。历史上这种修辞手法有多种称名,而“双关”一词也有多个语义,其间的关系值得细辨。本文考察了“双关”一词的文献用例,认为:唐宋之际所谓“双关”其实是“两语各关”,与今天所谓“一语双关”有本质不同。  相似文献   

15.
谐音趣谈     
一、谐音双关。传说李鸿章有个远房亲戚不学无术,却去参加考试。试卷到手,他一个字也答不出来,便生歪点子,在试卷上写上“我是中堂大人李鸿章的  相似文献   

16.
英语广告中双关语的运用及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
双关语是英语广告中一种常见的修辞手段,主要有语音双关、语义双关、语法双关和成语、俗语双关等。从双关语的双重含义及广告语体风格考虑.双关语的汉译可采用表义法、套译法、侧重译法等译法。  相似文献   

17.
双关是一种极具韵味与艺术感染力的修辞方式.英语双关有两种基本类型,即谐音双关和词义双关;还包括其他几种类型,即会意双关、专有名词双关和字母双关等.本文就双关的这几种类型作一简要论述.  相似文献   

18.
双关广告语类型探析   总被引:2,自引:0,他引:2  
双关辞格是广告语创作中常用的语言技巧,由于广告奉行“创意至上”的原则,讲究词语的锤炼,因此双关辞格在广告语中得到了最充分的运用。就其类型而言,不仅有一般为人熟知的谐音双关和语义双关,还存在着语法双关,甚至是非语言层面的双关,因而也呈现出某些与其他文体双关语不同的特点。本文从中外优秀双关广告语鉴赏出发,深入探讨广告语中双关辞格的类型,力求认识其独特的风格。  相似文献   

19.
"一毛不拔"是一则运用语义双关的修辞方法构成的广告,而"咳不容缓"则是一则运用谐音析字的修辞方法构成的广告。广告创作能用双关就能用析字,但谐音析字式广告有可能对少数中小学生产生误导,这就需要对之加以规范。  相似文献   

20.
操昌林 《考试周刊》2012,(54):38-40
广告英语是语言在特定社会条件下的一种变体,它目的明确,用词优美独到.句法简练而内涵丰富.耐人寻味。双关是广告英语中常用的一种手法。巧妙的双关能使语言含蓄、幽默、生动、机智,起到旁敲侧击.借题发挥的作用,能很好地突出广告的特点。达到广告的目的。本文列举了语音双关、语义双关、句法双关及文化双关在英语广告中的运用,也提出套译法、意译法、侧重译法、补偿译法、转译法等几种翻译方法,对英语广告中双关语的翻译作了些探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号