共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
通过对2005年到2012年国内主要外语期刊发表的有关跨文化交际能力研究文章的检索统计,发现研究方法以思辨性研究为主,缺少实证研究。研究内容主要集中在跨文化交际能力的内涵解释和跨文化交际能力的培养两个方面。 相似文献
2.
高职商务英语专业学生跨文化意识的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
中西方文化之间有很大的差异。高职商务英语专业学生在学习英语语言的同时,还应学习相关的跨文化知识,了解不同文化之间的差异。才能使专业知识更完善。本文从跨文化在语言及交际上的体现分析了高职商务英语专业学生跨文化意识培养的重要性。并从课程设置、教学方法等方面对如何培养学生的跨文化意识提出了行之有效的建议。 相似文献
3.
传统的商务英语教学只强调听、说、读、写基本技能的培养和训练,忽视了对语言交际能力的培养。如何培养商务英语专业学生的跨文化交际能力近年来倍受外语界专家的关注。通过分析商务英语专业以及学生跨文化交际能力的现状,探讨了培养商务英语专业学生跨文化交际能力的方法。 相似文献
4.
21世纪,人类社会迈入了一个经济全球化,全球信息化的时代。国际合作日益频繁也更加广泛,这对参与国际商务交往人员的跨文化交际能力也提出了更高的要求。培养和提高跨文化交际能力成为商务英语教学的重要内容。本文首先分析了语言与文化的关系以及在商务英语教学中导入文化的必要性,最后对如何培养学生的跨文化意识提出了几点建议。 相似文献
5.
当今社会对商务英语人才的数量需求越来越大,所以对商务英语专业本科人才培养的规范和探讨也越来越迫切。如何切实结合现实的市场情况,培养商务英语学生核心能力,也就成为了摆在我国高等教育面前的重要课题之一。该文着重探讨了核心能力中对于商务用语学生最为重要的跨文化交际能力,首先概述了研究的背景和目的,介绍了论文的理论框架和同领域内的相关研究。其次论述了商务英语学生跨文化交际能力的重要性,最后对以上结果进行了分析提出了相关建议。 相似文献
6.
语言与文化一直以来都是相互依存的,语言不能脱离文化而存在,而文化是语言赖以生存和发展的土壤。翻译是一种跨语言。跨文化的信息与情感交流的过程。商务英语翻译比起普通英语要复杂的多。这是因为不同的民族有着不同的历史背景、风俗习惯、风土人情、文化传统。因此,从事商务翻译的人员必须了解、掌握本国与异国的文化差异,要注意自己跨文化意识的培养。 相似文献
7.
彭斐 《当代文化与教育研究》2010,(1):84-85
在涉外商务活动中,因各国间的文化差异造成的冲突愈加明显,这为商务英语教学提出了更高的要求。本文提出跨文化意识的导入要坚持实用性、阶段性、持久性原则,并具体提出了在教学过程中导入跨文化意识的策略。 相似文献
8.
随着国际经济交流增多,英语复合型人才需求量加大,国际商务人员的跨文化交际意识的培养也越来越重要。本文提出在商务英语专业建设中培养跨文化交际意识,并从专业建设的三个方面进行探讨:课程体系设置,实践教学和师资队伍的培养,指出在专业建设中融入跨文化交际内容,才能更好的实现商务英语专业的人才培养目标。 相似文献
9.
《佳木斯教育学院学报》2019,(1)
商务英语写作作为商务交际过程中尤为重要的一种交流方式,不但包括特有的句式结构以及专业词汇,而且还包括具体的文化意识传播。受到各个国家文化的影响,各个国家商务工作人员在书面交际进行过程中,通常会在行为格式规范中有所不同。商务英语写作过程中跨文化意识传播有利于贸易双方对商务信息更为准确把握,减少由于文化系统差异过大而造成不必要的误解。 相似文献
10.
随着经济全球化的飞速发展,用人单位尤其是外贸进出口企业及涉外较多的企事业单位,由于要与外国人打交道,需要大量熟悉英美文化,具有很强的跨文化交际能力的人才。因此对商务英语专业人才提出了更高的要求,要求其不仅懂商务、会英语,而且具备跨文化交际能力,从而更好地做好工作。为了促进跨文化教学和提高学生的跨文化交际能力,提高学生的英语应用能力和综合素质,我们需要详细了解高职院校商务英语专业学生目前的跨文化交际能力。基于此,作者对河北省3所高职院校186名商务英语专业学生进行了调查研究,发现了很多实际问题。 相似文献
11.
商务英语教学中跨文化意识的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
焦芳芳 《佳木斯教育学院学报》2010,(2)
跨文化意识在商务英语教学中具有极其重要的地位.本文首先分析了语言与文化的关系及其商务英语教学现状;最后给出了如何在商务英语教学中培养学生的跨文化意识策略. 相似文献
12.
Xu Rui 《佳木斯教育学院学报》2015,(4)
随着世界的迅猛发展,人与人之间的贸易交流也变得越来越密切,商务翻译也因此越来越普及。传统的观念认为有了足够的语言能力,丰富的知识,基本的技能,人们就能够在交际中有很好的表现并取得成功。但是,他们却忽视了文化间的差异。因此,译者应该重视跨文化意识的培养和其翻译策略。这二者是商务翻译获得成功的保证。本文旨在研究跨文化意识在商务英语翻译及其翻译策略中的重要性,并引导译者强化和培养自身的跨文化意识和能力以有效地促进国际商务活动的开展。 相似文献
13.
跨文化交际能力在培养学生具备这种素质的过程中起着至关重要的作用.在教学中,教师在教授英语语言能力和专业技能的同时应突出培养学生的跨文化交际能力,使他们能够在商务活动中消除商务文化上的障碍,从而提高商务活动的交际效率. 相似文献
14.
《校园英语(教研版)》2016,(32)
在这个文化日趋多元化的世界里,与来自不同文化的人交流已经成为许多商人的日常。如何在商业世界里懂得别人的文化特色从而避免因文化差异而带来的误会显得尤为重要。所以商务英语教学应该加大对跨文化交际的培养,提高文化应变力和文化素养,并能在实践中有效的化解冲突,从而最大程度的促进商业的合作成功。 相似文献
15.
学生在商务英语写作中所犯的错误不只是语言层面的,更重要的还有由于缺乏跨文化意识和能力所导致的文化错误。我们通过对这些文化错误进行梳理分析,提出在商务英语写作教学中应加强跨文化意识和跨文化交际能力的培养,使学生在以后的实践中能成功地进行商务事务等跨文化交际活动。 相似文献
16.
17.
本文旨在研究跨文化意识在商务英语口译过程中所起的作用及口译策略。口译人员要加强培养自己的跨文化意识和能力,有效地推动国际商务活动的开展。 相似文献
18.
《兰州教育学院学报》2015,(12):126-128
《高等学校商务英语专业本科教学要求(试行)》中规定,跨文化交际能力是商务英语专业四大核心知识与能力模块之一,是商务英语专业人才不可或缺的职业能力。因此,本文从商务英语专业定位出发,通过分析跨文化交际行为的技术路径,尝试构建"语言工具+文化能力"的商务英语专业跨文化交际能力体系,以期为商务英语专业发挥积极的作用。 相似文献
19.
商务英语教学中文化意识与跨文化交际能力的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
本文通过分析在跨文化商务交往中常见的文化差异与冲突,强调了商务英语教学中文化意识与跨文化交际能力培养的重要性,提出在实际教学过程中教师应运用多种教学策略,将文化意识的培养与商务英语教学相结合,提高学生的跨文化交际能力. 相似文献
20.
杨柳 《湖北广播电视大学学报》2013,33(6):30-31
现行的高职商务英语教学模式通常是"商务"和"英语"的结合,而忽略了学生在商务沟通中的跨文化交际意识的培养。本文提出教师在商务英语课堂中应该把"商务"、"英语"和"跨文化"三者相结合,丰富学生的跨文化知识以及提出如何培养学生的跨文化交际能力的策略。 相似文献