首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
飞速发展的现代通信技术和全球一体化进程使跨文化交际活动日益频繁,在交际过程中,交际者如何选择自身的身份定位对跨文化交际有着重要影响。总的来说.跨文化交际中交际者文化身份的定位其有三种选择:坚持原有文化身份;改为异文化身份;超越两种文化的国际人身份。人与文化的关系以及文化的本质特征和发展趋势,决定了跨文化交际中交际者的正确文化身份定位应该是创造性地坚持原有文化身份。  相似文献   

2.
“一带一路”倡议为继续教育的跨文化转型即跨文化继续教育的产生提供新契机。跨文化继续教育的实施必须坚持以提升成人跨文化交际能力为基本目标、以成人个性全面发展为目标导向、以教育对外开放战略为支撑、以尊重文化多样性为本质要求的核心要义。继续教育的跨文化转型必然发挥弥合文化冲突、跨越文化鸿沟;实现文化认同、促进文化适应;提升文化自觉、唤醒文化自信的重要功能。为推动跨文化继续教育的更好落实,应当从促进国际合作,协调推进全方位、多维度的整体布局;加大政府支持,完善跨文化继续教育支持服务体系;发展跨文化敏感性,注重成人跨文化交际能力培养等方面出发,全方位培养跨文化复合型人才。  相似文献   

3.
《考试周刊》2019,(23):114-116
在费孝通先生的文化自觉视域下,笔者对浙江万里学院英语专业本科毕业论文选题进行研究,将选题主要分为四方面:中国文化研究、西方文化研究、跨文化交际研究与对中西方文化批判性认识的研究(此处文化包括狭义文化和广义文化)。研究结果表明:西方文化研究长期占主导地位,中国文化研究、跨文化交际研究与对中西方文化批判性认识的研究应引起更多关注;同时在一定程度上,四方面的选题情况反映学生的文化自觉能力,因此,应从各种途径加强学生的文化自觉意识,培养文化自觉能力。  相似文献   

4.
文化失语现象指留学生中国文化的缺失,难以用英语自如的表达中国本土文化和中国特有的文化。从跨文化交际的角度研究留学生的文化失语现象,针对中国留学生文化失语严重阻碍了跨文化双向性交流和中国文化推广的现状,找到留学生文化失语的原因:留学生对中国特色文化的缺乏;留学生交流的对象对中国基础文化知识的欠缺;留学生跨文化交际能力培养不足。因此提出留学生文化失语的对策:在跨文化交际中要坚持两种文化的平等性,相互尊重的原则;培养跨文化交际能力,从而达成成功有效的跨文化交际。  相似文献   

5.
语言是人类交流的工具,语言是文化的外在表现形式。文化决定着语言,语言又隐含着文化。跨文化交际意识阻碍着英语文化习得的发展。学生应该在英语学习得中树立跨文化交际意识,该文从分析英语文化习得学习现状入手,谈谈英语习得与跨文化交际意识关系,发现问题,提出应该坚持的几点原则。  相似文献   

6.
跨文化交际与英语口语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
我国传统英语教学忽视了对学生跨文化差异意识的培养,导致其跨文化交际能力普遍较低。应改变学生的思维方式,注重学生跨文化差异意识的培养,在课堂教学中把语言教学与文化教学结合起来,并把文化教学寓于语言教学之中,努力探索语言中深刻的文化内涵,增强学生对目的语文化的领悟力和敏感性。在文章中,重点阐述了跨文化交际和英语口语教学的相互关系,一方面跨文化交际在英语口语教学中发挥着重要作用;另一方面,英语口语教学过来能够推动跨文化交际能力的提高。我们的英语口语教学应该紧扣世界英语教育的发展方向,为培养出具有化交际素质的人才而不断努力。  相似文献   

7.
本文探讨了跨文化交际能力与外语教学的关系,说明学生跨文化交际能力的提高有助于学习者自觉避免跨文化交际中由"文化负迁移"导致的"语用负迁移"而产生的语用失误,从而达到在特定的语境下,根据说话双方的身份,社会地位进行得体的(tactful跨文化交流(intercultural communication).  相似文献   

8.
本文探讨了跨文化交际能力与外语教学的关系,说明学生跨文化交际能力的提高有助于学习者自觉避免跨文化交际中由“文化负迁移”导致的“语用负迁移”而产生的语用失误,从而达到在特定的语境下,根据说话双方的身份,社会地位进行得体的(tactful跨文化交流(intercuhural communi-cation)。  相似文献   

9.
外语教学的目标是把学生培养成跨文化交际的复合型人才。文化移情能力是跨文化交际能力系统中最为重要的因素,直接影响到跨文化交际的质量、效果和进程。因此,在英语教学中,教师不仅仅要传授语言知识,还必须传授文化知识,引导学生认识中西文化模式的差异性和共同性,利用多种途径培养学生的跨文化交际意识,帮助他们自觉地进行文化移情,获得跨文化交际的成功.从而取得最佳的英语学习效果。  相似文献   

10.
文章提出了跨文化交际能力的"三维结构",揭示了构成要素(认识与观念—知识与信息—技能与变通性)的内涵和内在关系,探讨了当代大学生跨文化交际能力的培养策略:拓展全球视野,增强文化自觉,培育学习者开放的胸怀和责任意识;建构课程体系,开发课程资源,着力改善学习者跨文化交际素养;坚持实践取向,变革教学方法,强化学习者跨文化交际基本技能。  相似文献   

11.
传统综合英语教学方法的改革势在必行.现代综合英语教学,教师应注重课堂英汉文化对比的探讨,以学生为中心,多做跨文化交际的引导与实践.从学生英语交际能力和文化意识的有效结合入手,培养并提高其跨文化交际能力.  相似文献   

12.
语言是交际的工具。不同民族的语言体现不同的化特征。重视英语教学中的化教育,提高学生跨化素养,是增强语用交际能力,改进英语教学不可忽视的重要课题。  相似文献   

13.
英语教学中跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着国际交往日益频繁,中国人学外语的也日渐增多。但由于中西方文化的冲突,要想与西方人顺利交往,还必须掌握一定的跨文化知识。传统的英语教学只注重语言,而忽略了跨文化交际能力的培养。作为英语教师,有责任提高学生的跨文化意识,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

14.
非言语交际是跨文化交际的重要组成部分。本文选取中美课堂师生交流这一特定的交流领域,探讨中美师生间的非言语交际行为的辅助作用及其文化差异,提出师生的"文化依附"矛盾这一概念,旨在增强师生双方的跨文化意识,提高其跨文化交际能力。  相似文献   

15.
随着生产力的发展,人口的增长,全球经济一体化的形成,在日益增多的跨文化交际中,各种文化撞击、文化震动、文化误会时有发生。所以,文化教学在外语学习中的重要性变得日益突出。揭示文化学习的意义、重要性和内容,通过剖析本国文化和目标文化的差异,从而加强我们对的文化的理解并提高跨文化的交际能力。  相似文献   

16.
翻译的文化信息转移是一种跨文化交际行为,此过程会出现原语内涵的信号缺省和空位,译者应当具备充分的跨文化意识,并理解翻译中的认知语境。本文以关联理论为视角,通过案例分析,证明译者的跨文化意识是成功文化信息转移的基础,认知语境是准确翻译的要件。  相似文献   

17.
宋秀娟 《海外英语》2012,(8):187-188
Cross-gender communication is a form of intercultural communication.Gender differences are not only reflected on biological differences,but also a kind of cultural construction Gender difference lead to the differences on communication styles between men andwomen.Undoubtedly,these differences will cause difficulties in communication between men and women.Only having the awareness and being familiar with these differences can we realize the aim of communication and become successful communicators.  相似文献   

18.
文章阐述了跨文化交际在英语教学中所起的作用,提出了在英语教学中要注重提高对中西文化差异的敏感性和适应性,运用文化导入的教学策略培养学生跨文化交际的意识和能力的观点.  相似文献   

19.
ZHOU Hua 《海外英语》2014,(12):282-284
Owing to the differences of cultural backgrounds, different cultures have different criteria and ways of expression concerning politeness and different peoples have different understanding of politeness. And languages differ greatly from culture to culture in expressing and judging politeness. Without understanding their differences, it is difficult to achieve a successful intercultural communication and may even cause serious intercultural pragmatic failures. In view of such observations, it intends to probe into intercultural pragmatic failure caused by improper use of politeness which substantially improves the language users' intercultural pragmatic awareness. Therefore, such an exploration undoubtedly would increase the culture awareness of language users,decrease pragmatic failure and help to achieve the effective cross-cultural communication.  相似文献   

20.
外语学习的根本目的是为了实现跨文化交际,学习一种语言必然要学习语言所代表的文化。如果不重视传授文化知识,必然会引致跨文化交际的失败,因此,英语教师在教学过程中要把语言教学和文化教学有机地结合起来。本文以Schumann的"文化导入"和Swain的"可理解性输出假设"为理论依据,探讨大学英语跨文化交际教学的导入与输出,让学生更有效地完成跨文化知识的输入积累,培养跨文化交际意识,同时在实践活动中提高跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号