首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
以交际中的一种非语言因素——“时间”作为研究对象,分别对中国人、德国人的时间观念进行梳理与分析,对中德跨文化交际中时间观念的差异进行比较,归纳出以惜时守时、相互尊重、人乡随俗、加强学习非语言交际知识为原则的解决对策,最后达到保障跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

2.
人类的交际分语言交际和非语言交际,中西方在跨文化交际中经常出现文化冲突,严重影响了交往的顺利进行。因此我们很有必要探讨中西方在语言交际和非语言交际中的差异,避免文化冲突,从而提高跨文化交际能力。  相似文献   

3.
言语交际差异是跨文化交际的一大障碍。由于历史和文化的不同,汉语和英语言语交际在许多方面都有很大的区别。论文讨论了几种最常见的英汉言语交际差异。  相似文献   

4.
以交际中的一种非语言因素——“时间”作为研究对象,分别对中国人、德国人的时间观念进行梳理与分析,对中德跨文化交际中时间观念的差异进行比较,归纳出以惜时守时、相互尊重、人乡随俗、加强学习非语言交际知识为原则的解决对策,最后达到保障跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

5.
在跨文化交际中,由于英汉语两种文化和历史背景的差异,在颜色词的使用和理解上也就存在着差异;就英汉语色彩文化差异进行了对比,并总结分析了他们的内涵和特定的象征意义,这对跨文化交际的顺利进行具有一定帮助。  相似文献   

6.
在跨文化交际中汉文化和西方文化之间主要在言语交际习惯、非言语交际、思维方式方面存在差异。  相似文献   

7.
人类的交际体系在结.构上可分为言语和非言语两大交际体系,两在人类的交际与化的传播中都起着十分重要的意义。  相似文献   

8.
语言是交际的工具,不了解交际对象的文化背景,忽视文化差异,势必会影响双方进行有效地交流。大学英语的学习不仅要掌握英语语言知识,而且要了解中西文化差异,提高语用水平,使跨文化交际能够顺利进行。  相似文献   

9.
《考试周刊》2016,(48):21-22
随着当代经济全球化,世界各地人民来往日益频繁,特别是中国人和西方人的交往越来越密切。在中西方人交往中,由于历史发展的进程不同,各自的文化背景不同,造成中西方人对事物的看法存在差异,导致各自价值观不同。中国人受封建统治的影响,对个人利益看得较轻;而西方人受革命运动的影响,更加看重自由、人权及个的利益。本文对中西方价值观的核心差异、目标的差异及价值观实现的差异进行了描述及分析。  相似文献   

10.
杨洁 《文教资料》2011,(4):74-75
当今世界,随着经济的全球化,国际商贸活动的日益频繁,跨国交际日益增多,中西方礼仪文化的差异更是越发显露。本文通过对中国餐桌礼仪和西方餐桌礼仪进行比较,旨在更深了解中西餐桌礼仪差异,以便顺利地实现跨文化交际。  相似文献   

11.
跨越不同文化背景的交际经常会发生故障,这种故障通常是由于交际双方不了解不同文化中的语言意义差异而造成的。研究其语义差异,根本原因在于语义交际背后的文化系统存在着质的不同。  相似文献   

12.
跨文化交际中的文化差异   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言是反映民族文化的一面镜子。因此,要想使跨文化交际获得成功,就要求我们在学语言规则的同时,也要学其文化的交际规则。本文主要探讨由于思维方式不同而引起的汉英文化交际中常常出现的障碍和误解。  相似文献   

13.
文化气象万千,无所不在。作为非语言交际的重要方面,时间信息的传递也具有深刻的文化内涵。不同的文化塑造了人们不同的时间观念。由于中西方文化在哲学观、历史背景、社会模式等诸多方面千差万别,其对时间的观念和态度也存在着很大差异,从而产生了不同的时间取向模式。如何对待时间以及如何使用时间,在很大程度上影响了中西方文化之间进行的跨文化交际效果。通过对比分析导致中西方时间观念差异的文化因素,进而更深层次地理解和把握中西文化各自的时间取向,提高跨文化交际的有效性。  相似文献   

14.
跨化沟通是跨国公司管理中的重要方面。化、化层次及化差异在跨国经营中对跨化管理和谈判的语言沟通与非语言沟通的基础有着重要影响。肩负跨化沟通任务的跨国管理们应该认识化差异、尊重其他化及努力协同化差异的重要性和必要性。  相似文献   

15.
文化差异是各国人民生活所处的地理环境、历史背景、审美观不同所致.这些差异也同样导致人们在思维模式、价值取向及语言结构上的不同,并给跨文化交流带来不可逆的影响.在跨文化语言运用过程中,成长于不同历史文化背景下的人们时常会因为文化差异造成沟通双方产生误解和冲突.研究文化差异对不同语言运用的影响,以期对跨文化交流中语言的运用...  相似文献   

16.
东西方化是两种差异最大的化类型,这种化的差异直接制约着我们对信息的正确获得。要使跨语言、跨化交际获得成功,就必须注重英汉两种语言在化上的差异。  相似文献   

17.
成语是约定俗成、习惯通用的特殊语言。语言和文化是紧密相连的。因此,不少成语的背后都有一个和社会生活、民族文化有关的故事。对英汉成语的正确理解和适当表达是决定跨文化交际成功与否的关键因素之一。本文选取了一些英语成语,就其字面意义和引申意义与汉语成语进行了对比和描述,以实现交际的目的。英语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。为了实现这个目标,需要我们正确认识到跨文化交际教学是英语教学的一个重要环节,应引起广大英语教师的重视。  相似文献   

18.
中西交流中,由于不同文化在价值取向、思维方式、社会规范、生活方式等方面存在着差异,从而造成交际障碍,给跨文化交际活动带来不利影响。增强交际者的跨文化意识,培养跨文化交际能力,可以消除由于中西文化差异而引起的误解,从而进行有效地交流。  相似文献   

19.
郭红 《海外英语》2012,(7):59-61,70
Nowadays,more and more foreign teachers have come to or been invited to China,joining in the English education cause,especially in colleges and universities.Using the methods of questionnaires and interviews,this paper conducts a survey of three foreign teachers and one hundred Chinese English majors at Qufu Normal University,aiming to explore their different perceptions and attitudes towards varied aspects of cross-cultural communication in native EFL classes.The quantitative and qualitative data obtained from the survey were both processed and analyzed from such categories as "teaching contents","teaching attitude","teaching methods","classroom interaction" and "cultural background".The findings suggested that intercultural communication plays a significant role in the process of English language teaching and learning at college native EFL classes.  相似文献   

20.
焦体霞 《海外英语》2014,(5):275-276
The differences of food culture play an important role in cross-cultural communication.Learn the cultural rooted causes of food culture between Chinese and Western countries,will promote mutual understanding between people and enjoy different feelings different foods brings,enhance cultural exchange,complement and integration.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号