首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 73 毫秒
1.
语言中存在着大量的委婉语,外交语言也不例外。作为外交语言的一种策略和语言技巧,恰当地运用委婉语言可以满足特殊的社交需要,完成交际任务。外交委婉语是外交人员不可或缺的交际艺术。从语用学的视角对外交语言中的委婉现象进行分析,可以发现其存在的语用基础。  相似文献   

2.
委婉语的语用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是一种营造和谐氛围建立良好人际关系、确保语言交际顺利进行的常见的言语手段,达到理想的交际效果。从礼貌原则、言语行为的角度可对委婉语进行分析,总结人们在交际中经常使用委婉语的情境。  相似文献   

3.
马炜娜 《考试周刊》2011,(47):92-93
委婉语是语言中的一种常见现象,也是人际交往中一种重要的语言手段。本文从语用学的角度来分析委婉语,探讨委婉语与语用原则之间的关系。委婉语违背合作原则各准则而产生,其选择及理解都依赖于语境,并遵循礼貌原则、间接言语行为理论和面子论。  相似文献   

4.
委婉语是人们进行人际交往所需的十分重要的语言现象。它既可称为一种修辞格,更可视为一种文化现象.本文探讨英语中委婉语的构成方式,并从语用的角度分析英语委婉语产生和存在的理据,旨在对英语委婉语有一个全面的认识。  相似文献   

5.
委婉语是一种营造和谐氛围建立良好人际关系、确保语言交际顺利进行的常见的言语手段,达到理想的交际效果.从礼貌原则、言语行为的角度可对委婉语进行分析, 总结人们在交际中经常使用委婉语的情境.  相似文献   

6.
委婉语是一种特殊的语言代码,其表述内容的禁忌性,表达形式的含蓄 性,表达手段语义不确定性等特点,决定了其信息解读对语境的依赖,为了保障交际成功,本文强调了文化背景对话语理解的重要意义。  相似文献   

7.
委婉语是人类社会普遍存在的一种语言现象,广泛应用于社会的各阶层和领域。该文从语用的角度来说明英语委婉语的运用是对合作原则各个准则的违反和对礼貌原则的遵守。通过理解英语委婉语,可以帮助人们减少语用失误,减少文化冲突,从而增进相互了解。  相似文献   

8.
英语委婉语(Euphemism)是一种使用语气较温和、含义较雅致或含蓄的表达方式来代替粗俗、生硬、直露的说法的一种修辞法。例如:HisfatherpassedawaylastweekandisgoingtobelaidtorestnextSunday.该句中,“passaway”是对“die(死亡)一词的一种婉转说法,而“tobelaidtorest是对tobeburied”(埋葬)一词的一种含蓄说法。英语中表示“death”的委婉语有:passaway,departfromtheworldforever,release,togotoheaven,tobewithGod,togotoabetterworld,benomore,etc而汉语中也有许多表示“死亡”的委婉语。除表示“死亡”的词语外…  相似文献   

9.
委婉语的语用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是一种社会语言现象,也是人们在交际过程中为营造和谐气氛,确保语言交际顺利进行的一种常见言语手段。本文试从语用研究的一些基本理论来分析委婉语,探讨委婉语与语言的间接性与礼貌原则的关系。  相似文献   

10.
浅谈固定委婉语和临时委婉语   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文着重阐述固定委婉语和临时委婉语的涵义、两种委婉语的联系和区别,以及两者之间的动态转化。  相似文献   

11.
英语委婉语是英语修辞学中重要的修辞手段, 它的产生和语用学有着密不可分的关系.从语用学视角来分析英语中的委婉语, 更能使我们加深对这一修辞概念的理解, 从而在语言交际方面达到对其更加有效的运用.  相似文献   

12.
蒲阳 《重庆师专学报》2007,26(1):59-61,68
委婉语是人类语言中普遍存在的一种语言现象,是用语言来协调人际关系的一个重要手段。英汉委婉语由于文化差异在表现形式上虽有所不同,但就其语用功能来说基本相同。本文阐述了英汉委婉语的构成方式及使用原则,并就委婉语的使用动机浅析了英汉委婉语的五大语用功能,即:忌讳功能、避免粗俗的功能、掩饰功能、美化功能和幽默功能。  相似文献   

13.
英汉语言的委婉语有避讳、礼貌、掩饰三个方面的功能,在交际中使用委婉语十分必要。  相似文献   

14.
Verschueren的顺应论为语用学的研究提供了一个新的角度和一种综观的思想。委婉语是英语的重要组成部分,是常见的修辞手段之一,也是英语重要的研究范围之一。到目前为止,对于委婉语的研究多数停留在语义学的角度。鉴于此,在介绍顺应论主要内容的同时应用这一理论对委婉语现象在交际语境中进行分析研究,以期推动英语委婉语研究的深入发展。  相似文献   

15.
通过对英汉委婉语的语用功能的分析,提出英汉委婉语的避讳功能是对神灵的禁忌和尊长的需要,对生老病死的恐惧,回避民俗和避讳粗俗。移情功能是从对方的角度考虑问题,对对方的不幸表示安慰,对一些事物进行化装和美化;礼貌功能使语言悦耳动听;掩饰功能是在涉及政治、经济、军事等方面问题时,使用笼统模糊词语使句义显得抽象,淡化、掩饰真相;幽默功能是在谈论不雅的事物和现象时,通过语言歧义或比喻等委婉的手段来达到风趣、诙谐的效果。  相似文献   

16.
委婉语是用令人愉快或无刺激的词语来替代恼人的或引起不快联想的词语,即通过语言系统中的语法修辞手段来表达具有委婉功能的语言现象,也是一种文化现象。从三个方面探讨英语委婉语的语用功能即礼貌功能、求雅避俗以及利己欺骗功能,旨在突出委婉语在日常交际中发挥着重要的作用。  相似文献   

17.
委婉语通常被看作是一种语言学概念,普遍存在于全世界各种语言中。正确、得体地使用日常生活中约定俗成的委婉语,可以达到较为理想的交际效果,是个人也是社会文明程度的体现。从委婉语的语义特征及其对语用学原则的违背与遵守进行分析,便得出了以下结论:在具体的交际过程中,为了达到一定的特殊言语交际目的,英语委婉语的使用在违反了合作原则的同时,又遵循了礼貌原则,使日常交际成功地进行并竭力保护了说话人和他人的利益和尊严。  相似文献   

18.
从语用的角度研究委婉语,以语用学的一些基本理论为指导分析了委婉语的间接性语用功能,从而说明了委婉语间接性的语用功能在语言交际中的重要性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号