首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Reading comprehension is a multi-dimensional process that includes the reader, the text, and factors associated with the activity of reading. Most research and theories of comprehension are based primarily on research conducted with monolingual English speakers (L1). The present study was designed to investigate the cognitive and linguistic factors that have an influence on reading comprehension in English-as-a-Second-Language (ESL) speakers. The cognitive aspects of reading comprehension among L1 speakers and ESL speakers in the seventh grade were investigated. The performance of both groups was compared and the role of some relevant processes, including word reading, word reading fluency, phonological awareness, working memory, and morphological and syntactic awareness were assessed. Within this sample, three groups were examined: (1) children with poor comprehension (PC) in the absence of word reading difficulties (2) children with poor word reading and poor comprehension (poor readers, PR) (3) and children with both good word reading and comprehension abilities (good comprehenders, GC). The results demonstrated that a variety of cognitive processes, such as working memory and phonological, syntactic, and morphological awareness are important for reading comprehension and compromised in poor comprehenders. The GC group performed better than the PC group on all of the cognitive measures, indicating that comprehension depends on a variety of phonological, memory and linguistic processes and that adequate word recognition skill are important for reading comprehension. The prevalence of the ESL and L1 students was similar across the three reading groups. The ESL and L1 students demonstrated similar performance, indicating that the skills underlying reading comprehension are similar in the ESL and L1 students. This study demonstrated that ESL students are capable of developing word reading and reading comprehension skills that are as strong as those of their L1 peers.  相似文献   

2.
The aim of this study was to examine variation in early reading comprehension development for second language (L2) readers compared with first language (L1) readers and to investigate the impact of vocabulary knowledge in their first and second language. Participants were 75 Dutch monolingual children (L1 readers) and 71 Turkish–Dutch bilingual children (L2 readers), aged between 6 and 8 years old at the start of the study. In a longitudinal design, three waves of data were collected across second and third grades. The L2 readers had lower reading comprehension scores than the L1 readers on average, but this performance gap narrowed over time. To further investigate variation among the L2 readers, four categorical subgroups of L2 readers were identified with varying levels of L1 (Turkish) and L2 (Dutch) vocabulary knowledge by means of cluster analysis. Group membership was related to reading comprehension and showed an interaction with time, indicating that reading comprehension performance of the two L2 subgroups with high L1 vocabulary increased more over time compared with L1 readers. The L2 subgroup with high vocabulary in both languages even caught up with their monolingual peers in third grade. These findings demonstrate how individual differences in L1 and L2 vocabulary knowledge explain variation in early L2 reading comprehension development and highlight the importance of considering L2 readers' first language in research and education.  相似文献   

3.
Most analyses of oral reading fluency (ORF) are based on L1 reading, and the norms that have been developed in English are based on first language reading data. This is problematic for developing countries where many children are learning in English as a second language. The aim of the present study is to model the relationship between English reading fluency and comprehension among rural English-second-language learners (ESL) in South Africa. We use data collected in 2013 by the National Education and Evaluation Development Unit in South Africa. This survey tested 4697 Grade 5 students from 214 schools across rural areas in South Africa. A sub-sample—1772 students—were selected for an ORF test. For these students there exist data on both reading comprehension and reading fluency. Although a number of studies have analyzed the relationship between fluency and comprehension, none have been conducted on a large-scale for ESL learners in a developing country such as South Africa. The present research contributes to the literature by analysing the size, significance and uniformity of this relationship for ESL learners in South Africa. Preliminary findings indicate a threshold at 70 words-read-correct-per-minute which is lower than the typically used threshold of 90 words-read-correct-per-minute of English first language readers.  相似文献   

4.
This study investigated the adequacy of an expanded simple view of reading (SVR) framework for English language learners (ELLs), using mediation modeling approach. The proposed expanded SVR included reading fluency as an outcome and phonological awareness and naming speed as predictors. To test the fit of the proposed mediation model, longitudinal data from 308 ELLs from different linguistic backgrounds were analyzed using structural equation modeling. We examined the mediating role of Grade 2 word-level reading skills in the association between Grade 1 phonological awareness, naming speed, and listening comprehension and Grade 3 reading comprehension and reading fluency. The results indicated that word-level reading skills fully mediated the association between phonological awareness, reading comprehension and reading fluency. Word-level reading skills partially mediated the association between naming speed and reading fluency. Listening comprehension contributed directly to reading comprehension and reading fluency. It appears that reading development in ELLs is better understood when reading fluency is added to the SVR framework as an outcome and naming speed as a building block of SVR. Theoretical aspects of the mediation model in relation to ELL reading development are also addressed.  相似文献   

5.
Word-to-text integration (WTI) is the ability to integrate words into a mental representation of the text and is important for reading comprehension, but challenging in English as a second language (ESL). However, it remains unclear whether WTI can be trained in seventh grade ESL learners, who often struggle with reading comprehension and display large individual differences. To pay attention to individual differences, the present study examined an adaptive computer game-based WTI-intervention. The intervention, replacing 50 min of ESL classroom instruction, comprized a 12-week program in which students had to complete WTI-based assignments within four serious games, targeting morphosyntactic awareness, translation of words within sentences, recognizing idioms from words in contexts, and a filler game targeting dictation. The intervention group (n = 164) was compared to a control group (n = 166), who only received regular ESL classroom instruction. Both groups completed the following reading measures: decoding, morphological, and syntactic awareness, WTI (argument and anomaly reading speed and processing), and reading comprehension tasks at the beginning (T1) of the school year and at the end (T2) of the school year. Results demonstrated an intervention effect on decoding and anomaly processing as reflected by an interaction between time (T1 vs. T2) and group (intervention vs. control) in a repeated measures MANOVA. Follow-up mediation analyses for the intervention group only - with game performance as mediators between reading measures at T1 and T2 - indicated that students with better T1 scores on reading measures showed more growth in performance within games. More performance growth within the translation game and the idiom recognition game was related to better reading scores at T2. Both high-achieving and low-achieving students displayed performance growth within games, indicating that a WTI intervention yields promising results for a broad variety of ESL readers.  相似文献   

6.
7.

Background

In countries with German as an official language, children with German as a second language perform overall worse in school than their German native speaking peers. This particularly affects written language skills, which require advanced language knowledge. The reasons are manifold, but one is prominent, namely poor vocabulary knowledge. Vocabulary, however, consists not only of the number of known words but also of a complex and hitherto under-researched lexico-semantic framework, which is referred to as vocabulary depth.

Method

In the present study, a sample of 373 children (322 German native speakers and 51 with German as a second language) was examined longitudinally in Grade 2 and 3 for their reading comprehension and vocabulary breadth and depth. Vocabulary depth was defined as relational and semantic word knowledge. Latent change score models on vocabulary breadth and depth development including reading precursor skills, non-verbal intelligence and SES were conducted.

Results

The children with German as a second language scored lower than the native German speakers in reading and vocabulary tests, with the difference in vocabulary depth being more pronounced than in vocabulary breadth. Importantly, the differences did not tend to diminish over time, which could have been expected. The differences in reading comprehension can be accounted for mainly by the variations in vocabulary, especially in vocabulary depth.

Conclusions

These findings emphasise the importance of including not only vocabulary breadth but also vocabulary depth in the context of reading research on children who do not speak the majority language.
  相似文献   

8.
This study modelled reading comprehension trajectories in Grades 4 to 6 English language learners (ELLs = 400), with different home language backgrounds, and in English monolinguals (EL1s = 153), and examined an augmented Simple View of Reading model. The contribution of Grade 1 (early) and Grade 4 (late) cognitive, language and word‐level reading to Grade 6 reading comprehension was examined. The reading comprehension trajectory was non‐linear in ELLs but linear in EL1s. Syntax predicted consistently rate of growth in reading comprehension. ELLs consistently underperformed EL1s on reading comprehension. Word‐level reading and all components of language (vocabulary, syntax and listening comprehension) remained stable predictors of Grade 6 reading comprehension. Grade 1 phonological awareness, naming speed and working memory predicted reading comprehension in Grade 6, as did Grade 4 phonological short‐term memory. Results support an augmented Simple View of Reading that includes cognitive, word‐level and language components, and underscore the importance of considering developmental changes in the constructs.  相似文献   

9.
10.
This study investigated the relationship of the attitudes and cultural background of Arab students in Israel to their reading comprehension of stories from Jewish and Arab culture. Participants were 74 eighth-grade Arab students (age 14–15 years) from Israel, learning Hebrew as a second language (L2). An attitude questionnaire, stories from Arab and Jewish culture and multiple-choice questions about each story were used. Results indicated that students scored higher on tasks of reading comprehension with texts from their own cultural setting than with texts from a culturally unfamiliar setting. Furthermore, results of the attitude questionnaire showed that motivation of Arab students to learning Hebrew was primarily instrumental rather than integrative. A conclusion of this study is that problematic social contexts negatively affect L2 learning of minority students. In order to facilitate Hebrew L2 learning, L2 curricula should include Hebrew language texts with content culturally familiar and relevant to the life of Arab learners.  相似文献   

11.
Successful anaphor comprehension in reading is related to the explicitness of the antecedent–anaphor relation. It mirrors one of the purposes of textual enhancement (TE), which is that it raises learners' awareness of linguistic forms by enhancing the salience of input. Therefore, learners notice the enhanced form and discover the rule or relationship after they have become relatively explicit. This study investigates the effects of TE on second language learners' anaphor resolution performance and reading comprehension, to reveal the interaction among learners' comprehension, anaphor performance and noticing. Sixty EFL learners in Taiwan were divided into the control and TE groups. Participants' posttest responses were compared with respect to their anaphor resolution performance and their reading comprehension degree. The results showed that the TE group had better anaphor resolution performance, and participants' form processing did not impede their reading comprehension. These findings are discussed with both theoretical and pedagogical implications.  相似文献   

12.
阅读是一种技巧,掌握了这种技巧,学生们就会如虎添翼,阅读能力大大提高。阅读有多种方法,本文主要谈论默读和朗读两种阅读技巧。通过默读和朗读,可提高学生阅读理解力和阅读速度,锻炼学生英语表达能力,并帮助学生在听、说、写等方面得到进一步提高。  相似文献   

13.
In this longitudinal study, the cross-language transfer from second language (L2) to first language (L1) was examined among Spanish-speaking English-language learners in an English intervention (Grades 1–3) in the southwest United States. Path analysis revealed statistically significant transfers (ps < .05) for the treatment group from English reading comprehension to Spanish reading comprehension. English vocabulary and English grammar also had an indirect influence on Spanish reading comprehension through English reading comprehension. For the comparison group, no English to Spanish paths were statistically significant. We concluded that intervention activities in L2 influenced L1 reading even when L1 instructional time was reduced.  相似文献   

14.
This study investigated the effects of dialogic parent–child reading in English on 51 Hong Kong kindergarteners learning English as a second language. Children were pre‐tested on nonverbal IQ, reading interest and receptive vocabulary, word reading and phonological awareness in both Chinese and English. They were then assigned randomly to one of three conditions involving different levels of parent–child interactions: dialogic reading (DR), typical reading (TR) or control. Though inter‐group comparisons showed nonsignificant interaction effects across time among the three groups, intra‐group gains across the 12‐week intervention suggested that parent–child reading could enhance English word reading skills, while dialogic reading could promote phonological awareness in both Chinese and English. These results highlight the potential benefits of English parent–child reading and dialogic reading on children learning English as a second language, and the possibility of linguistic transfer from parent–child reading in English as a second language to Chinese as a first language.  相似文献   

15.
In this paper, first language (L1) and second language (L2) oral language and word reading skills were used as predictors to devise a model of reading comprehension in young Cantonese-speaking English language learners (ELLs) in the United States. L1 and L2 language and literacy measures were collected from a total of 101 Cantonese-speaking ELLs during the early spring of second grade. Results show that English vocabulary and English word decoding, as measured with real and nonsense words, played significant roles in English reading comprehension. In particular, results highlight the crucial role of English vocabulary in the development of L2 English literacy skills. English listening comprehension did not predict English reading comprehension. Theoretical and practical implications are discussed.  相似文献   

16.
The study Improving Language And Reading Skills (LARS) in children with German as a first or second language evaluates a newly developed differentiating programme for reading in terms of its effects on the reading and language ability of second graders with German as a first or second language. The participant group consisted of 105 children. Fifty-five children belonged to the group that received the programme (LARS-group) and 50 children received traditional instruction (TI-group). The reading, spelling and language ability of each participating child were assessed before and after the programme period. The children of the LARS-group were supported over three months in terms of reading texts and completing the corresponding tasks. The texts and the tasks were adapted to the students' ability levels (three different ability levels: above average, average and below average level in reading). The results indicate that the learning outcomes for children in the LARS-classes were significantly higher for reading fluency and comprehension, but no effect was observed for language and spelling. The results suggest that the LARS programme was equally effective for children with German as a first or second language.  相似文献   

17.
Feng Teng 《Literacy》2020,54(1):29-39
This paper presents a small‐scale study examining the effects of metacognitive reading strategy instruction on English language learners' reading comprehension in a Hong Kong international school. Twenty‐five primary school (Grade 5) students who learn English as a second language participated in this study. Metacognitive instruction was incorporated into 10 process‐based reading lessons. Data were collected from notes learners took during reading, post‐reading reflection reports, teacher‐facilitated group discussions and two types of reading tests. Results revealed that the young learners could articulate several knowledge factors that influenced their reading. In addition, learners reported a better understanding of the nature and demands of reading, a deeper awareness of metacognitive knowledge in improving reading comprehension and increased confidence in handling reading exercises. The learners also showed enhanced reading performance compared to those in a control group without metacognitive intervention. This study highlights the potential of metacognitive instruction to enhance primary school English learners' reading literacy.  相似文献   

18.
Bilingualism and mathematical reasoning in English as a second language   总被引:1,自引:0,他引:1  
This paper examines the ability of bilingual children to reason deductively in mathematics. In particular, the findings of a recent study of bilingual Punjabi, Mirpuri, Italian and Jamaican 11–13 year old children growing up in England are reported. It is found that first language competence is an important factor in the child's ability to reason in mathematics in English as a second language. This gives considerable support to theories which assert that a cognitively and academically beneficial form of bilingualism can only be achieved on the basis of adequately developed first language skills. However for both English monolingual and bilingual children knowledge of logical connectives in English is a crucial factor. It is suggested that published weaknesses in mathematics found among certain Asian and West Indian pupils may well be due to language factors. Furthermore there are strong cultural forces which predispose differential performance among boys and girls. The implications of the findings for a relevant mathematical education for bilingual children are discussed.  相似文献   

19.
This study examined the relationship between morphological awareness and reading comprehension in English among Spanish-speaking English language learners (ELLs) followed from fourth through fifth grade. Students’ ability to decompose derived words while reading was assessed using an experimental task. Multiple regression analyses were used to investigate the contribution of performance on this task to reading comprehension above and beyond word reading skills, phonological awareness, and breadth of vocabulary knowledge. The relationship between morphological awareness and reading comprehension was found to strengthen between fourth and fifth grade, and in fifth grade, morphological awareness was found to be a significant predictor of reading comprehension. The findings were robust across two measures of reading comprehension and two methods of scoring the experimental task of morphological awareness, and thus support the inclusion of derivational morphology in a model of the English reading comprehension of Spanish-speaking ELLs.
Michael J. KiefferEmail:
  相似文献   

20.
This longitudinal investigation examined word decoding and reading comprehension measures from first grade through sixth grade for a sample of Spanish-speaking English language learners (ELLs). The sample included 261 children (average age of 7.2 years; 120 boys; 141 girls) at the initial data collection in first grade. The ELLs’ word decoding and reading comprehension scores showed quadratic growth over the course of the study. The sample’s reading comprehension, but not their word decoding, began to fall behind the normative sample starting in the third grade. Phonological awareness, rapid automatic naming (RAN), and oral language measures were used as predictors and correlated with growth rates in a manner consistent with past research.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号