共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
干成俊 《安徽师范大学学报(人文社会科学版)》2008,36(5)
为了纪念"芜湖会议"暨中华全国外国哲学史学会和中国现代外国哲学学会成立30周年,2008年4月26~28日,由中国社会科学院哲学研究所、中华全国外国哲学史学会、中国现代外国哲学学会、安徽师范大学共同主办了一次全国外国哲学学术研讨会.这次会议以"思想解放、学术自由"为主题,梳理改革开放30年来我国外国哲学研究所取得的成就,分析我国外国哲学研究与教学工作中存在的问题,展望我国外国哲学教学与研究的前景.两学会理事及全国各地的哲学研究者120余人与会.代表们围绕以下几个主题展开了热烈的讨论. 相似文献
2.
3.
(一)何谓"外国人眼里的中国教育"这里所谓的"外国人",是指不仅在国籍上是外国公民,而且其血统(至少父亲或母亲)也是外国民族的成分,一般生长、生活于外国.我们主要应重视研究这些外国人对中国教育的看法.本文所说的"外国人眼里的中国教育"包括他们眼里的中国教育的各个方面.我们不仅要研究外国人如何看中国教育的历史,更要着重研究外国人如何看中国教育的现状,并且应当将这两方面的研究结合起来. 相似文献
4.
本文拟探讨在对外文化交流背景下,如何在对富有中国文化特色的成语翻译时,采用适当的翻译策略,尽量提高"文化传真"的度,保持我们的"异国风情",向外国读者展示出属于中国文化自己的东西,使得外国读者听到中国的声音,引发他们了解中国文化的兴趣,也达到对外翻译能够宏扬中国传统文化的目的。 相似文献
5.
詹颂 《首都师范大学学报(社会科学版)》2013,(Z1):139-141
文章对教育部《全日制汉语国际教育硕士专业学位外国留学生指导性培养方案》中的中国文化课的设置进行分析,指出其优点与不足,并从教师与学生两方面分析MTCSOL外国留学生中国文化课教学所面临的问题,在此基础上探讨"中华文化专题"与"中华文化经典"两门课的教学内容与教学方法。 相似文献
6.
在对外汉语教学中把握"以学生为本"原则,要始终做到既尊重外国学生的多元文化背景,又不断满足他们学习汉语的强烈愿望,同时还要善于在教学活动中注意培养外国学生的中国文化视野,在日常生活中帮助他们解决遇到的实际困难.这对于激发外国学生的学习热情,不断领悟中华文化的独特魅力,进一步加深对中国和中国人民的感情与友谊,无疑具有十分重要的现实意义. 相似文献
7.
8.
9.
10.
外国教育史研究与外国教育史课程的发展,关系密切。外国教育史课程的开设推动了外国教育史研究的产生,其研究和引导学生研究外国教育发展规律与认识、规划与预测现代教育发展、诊断和指导教育教学改革、探索建设教育体系方面职能的拓展,促进了外国教育史研究的发展。外国教育史研究的发展为外国教育史课程功能的拓展与实现提供了可能与支持。目前,陷入"被弱化"危局的外国教育史学科,需要以现实化为基础,以中国化为核心,以科学化为目标,加强科研队伍与制度、平台、组织建设,整合学科间研究力量与成果,推动外国教育史学科走向新的阶段。 相似文献
11.
吴敏姝 《南昌教育学院学报》2014,(5):107-109
中西方迥异的教学模式,其在中外写作教学上也存在着很大的差异。从写作目的出发,中国人强调为自己写作,而外国人则是为不同的读者写作,故而文章内容中,中国以"切己文"为内容,外国则是"切时文"为内容。在这样不同的思维方式下面,是由于外国注重工具性,中国注重人文性导致的。 相似文献
12.
"双一流"是中央党委、国务院作出的重大战略决策,是中国高等教育领域继"211工程"、"985工程"之后的又一国家战略。"双一流"方案的提出也是我国高等教育院校进行改革的重要举措,使外国语言文学学科的发展面临着新的机遇和挑战。基于此,本文首先分析了我国外国语言文学学科存在的问题;其次分析了在"双一流"背景下的一流大学、一流学科、一流外国语言文学学科的涵义,旨在为"双一流"背景下我国外国语言文学学科的发展提供借鉴。并结合国内外的相关研究,得出一流大学需包括优秀的学生、雄厚的师资力量、精湛的学术、丰富的资源、科学的管理、优质的服务等等,最后提出了一流外国语言文学科发展战略的措施,促进外国语言文学学科的可持续发展。 相似文献
13.
影视作品是调动视觉、听觉的文学形式,相比于文字形式的文学作品,更容易被大多数人接受和喜爱.优秀的中国影视作品可以吸引一大批对中国文化有着浓厚兴趣的外国友人了解中国、认识中国.中国影视作品要想讲好中国故事,一要靠镜头语言的运用,二要靠引人入胜的情节,三要靠翻译.而糅合了中国传统美学等文化因素的"中式美"成为让外国观众热衷... 相似文献
14.
一、华侨 <辞海>的注释是:"侨居国外的具有中国国籍的人.不包括出国旅行访问人员,政府派在他国协助建设的工人和技术人员,国家派往外国的公务人员和在国外学习的留学生.已经加入或取得外国国籍的中国血统的人是外国公民(亦称中国血统外籍人),不是华侨".根据这一概念本人这样理解:长期侨居国外,一直保留中国国籍,而且又一直未加入外国国籍的中国人才可称为华侨.对于生活在香港、澳门地区的中国人,他们本来就不是侨居国外,而是居住在中国领土上的中国人,所以根本不能称华侨,而只能称"港澳同胞".况且他们早已回到祖国的怀抱.因此,"港澳同胞"这个称呼是否可以继续沿用,值得商榷. 相似文献
15.
陈振蒨 《广东技术师范学院学报》1990,(2)
中国地名委员会(以下简称"地委会")1977年成立,随后颁布了《外国地名汉字译写通则》(以下简称《通则》).《通则》的精神也适用于外国人名的汉译.据此,本文拟探讨一下外国专名(木文用"专名"概指地名和人名)的汉译问题. 相似文献
16.
据《武汉晚报》报道,不久前在英国举行的2012世界奥林匹克数学竞赛上,中国选手获得全球16金中的10金,以至英国媒体感叹中国孩子在奥数上有"天赋"。然而,在互换礼物时,外国小朋友送上了精心准备的水杯和笔,而中国孩子则没有准备,最后竟然拿出人民币送给外国小朋友。和以往的奥数竞赛一样,这次中国孩子的表现再次令世人 相似文献
17.
田肖红 《历史教学(高校版)》2020,(6):65-70
在构建"人类命运共同体"与推进"一带一路"建设的新时代背景下,教育部2012年本科专业目录增设了跨学科新专业——外国语言与外国历史专业。基于近年来其世界史学科整体实力的提升与发展,聊城大学积极申请设置该专业,并于2015年招收首届学生。四年多来,聊城大学外国语言与外国历史专业积极探索,在本专业招生与培养管理模式、课程体系建设、课堂教学改革、外语课程设置与日常训练等方面取得了明确进展和一定成绩。对于专业建设中出现的困难与问题,本专业师生团队秉持开放学习理念,致力于在探索实干中寻求更好的发展。在新时代中国特色社会主义建设背景下,外国语言与外国历史专业在各高校的发展将会进入新的历史际遇期。 相似文献
18.
随着新一轮课程改革的深入,外国小说(西方小说)在中学语文教材中的份额不断加大,且愈发注重从不同风格、不同流派、不同民族、不同国家的作品中选择教学文本。但由于历史文化、地理环境等差异,外国小说作品无论是内容还是形式,与我们所理解的传统中国小说都有很大差异。因为,从某种角度而言,中学语文教材中的"外国小说"作品 相似文献
19.
吕细华 《桂林师范高等专科学校学报》2014,(1)
21世纪开始以来,中西文化交流在世界各地大有发展。以往仅有中国部分人"推崇"的中式英语,也能受到外国友人的"追捧"。在中国综合国力迅速跃升的今天,中式英语也随之流行起来,给世人呈现出一种中西文化不断交融的独特的"中国文化自信"。 相似文献
20.