首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
电影+小说.热卖不停歇 2011年的台湾出版市场,当以暑假挡期时推出的电影《那些年,我们一起追的女孩》的原著作家(暨电影导演)的收获最为亮眼.电影在港台两地大卖十亿元新台币,原著小说也在电影上映期间,短短三个月内卖出七万册,登上最畅销宝座.  相似文献   

2.
刘静 《视听》2016,(7):124-125
由哈萨克族作家叶尔克西·胡尔曼别克担纲编剧的同名电影《永生羊》自上映以来便引起了各方的关注。影片以作家细腻、独特的亲身经历为根基,在原著的基础上增加了许多故事性的情节,在一片诗意祥和的氛围中表达了一种独有的生存价值观念。本文将从守望、回归、生命等方面阐述这部关于民族风情的影片,以期解读其中蕴含的哈萨克族独有的民族情怀。  相似文献   

3.
黄国玲 《东南传播》2013,(8):111-113
电影《致我们终将逝去的青春》根据辛夷坞同名小说改编,于2013年4月26日成功上映。文章通过研究原著中的人物形象,分析了电影《致我们终将逝去的青春》在原著基础上进行的二次创作,并对此进行了评析,最后提出电影《致我们终将逝去的青春》的二次创作的原则给我们的成功借鉴。  相似文献   

4.
通过对《春蚕》两个版本的改编电影的叙事空间的分析,以及与原著之间的比较,发现原著比较真实地表现了当时江南农村的生活及其困境,而1933年的《春蚕》在情节上十分忠实于原著,以及创作者对江南农村空间的诗意再现赋予了影片浪漫气质;2007年的新版改编给原著注入了新观念,却无法忠实再现上世纪30年代的江南农村。  相似文献   

5.
徐静蕾改编茨威格原著的电影获得了国际大奖,有些评论指出剧本在描写少女心理的细腻方面稍逊一酬。本刊特将原著中少女忐忑,执著,矛盾的心理描写集景如下,以飨读者。  相似文献   

6.
本刊讯冯小刚执导的地震电影——《唐山大地震》正在杭州紧张地拍摄,剧本原著小说,加拿大华裔女作家张翎的小说《余震》和其他五部张翎作品近日已由华东师范大学出版社结集出版上市。《唐山大地震》导演冯小刚这样评价原著《余震》的故事:这部戏的  相似文献   

7.
电影《紫色》通过三次出现的紫色的花海来表现主人公在不同的阶段的成长历程,最后也通过紫色的花海来照应,体现了主人公西莉的“妇女主义”意识的觉醒和成长过程,较好地忠实于原著.紫色花海在电影中的贯穿以及前后的相互照应,让原著中西莉“妇女主义”意识的觉醒这一艰难过程变得更加立体化,人物形象也变得更加得饱满、生动.  相似文献   

8.
《出版参考》2013,(15):5
近日知名编剧李樯公开出版了《致我们终将逝去的青春》等剧本集,与辛夷坞的原著小说打擂台。剧本集广告称,李樯此后还将陆续推出《姨妈的后现代生活》《黄金时代》《放浪记》等作品。就知名编剧李樯即将公开出版剧作集一事,记者致电几位原著小说的作者,他们都表示自己只是授权了原著小说的电影改编权,并未授权将改编的剧本进  相似文献   

9.
丁文玲 《出版参考》2007,(10):26-27
文学书搭影视车有效果 2006年,台湾的文学书市场发生了一些微妙的变化.以往电影原著小说几乎都要沦为电影的附庸,去年却有不少出版社尝试夺回诠释权.  相似文献   

10.
《太阳照常升起》改编自叶弥的小说《天鹅绒》,本文对比原著小说、导演阐述、剧本、电影四种文本,对故事重组、叙事转换、人物设定等方面进行分析,提出从小说到电影非扁平化的新型改编方法。  相似文献   

11.
香港著名导演关锦鹏,惯于用摄影、美术等手段,制造一种暧昧的电影色调.渲染旖旎阴柔的画面风格。本文着眼于其对张爱玲小说《红玫瑰与白玫瑰》的改编,探讨其在尊重小说原著精神的基础上所展现出的出色电影技巧。  相似文献   

12.
政府、公司、导演和编剧最重要的一个共识是,他们都希望电影成为一个温暖的故事。原著小说关注的中心是地震给人带来的“疼痛”,比较个人化;而改编后的主流电影当然不能去表达“人生是绝望的”.  相似文献   

13.
2012年版电影《悲惨世界》在中国院线上映后,中国观众对这部电影的热情却远远没有对雨果的原著那么高。我们从跨文化角度来探究其原因,中国观众对电影记录的历史有一定的距离,并对歌剧形式有一定的抗拒,再加上宗教文化等深层次的原因,自然就会让它碰到略显惨淡的票房境遇了。  相似文献   

14.
杨至一 《新闻传播》2012,(9):15-16,18
电影《战马》改编于英国著名的同名小说,是斯皮尔伯格"战争三部曲"的止战之殇,荣获奥斯卡奖六项提名。与其它战争、动物题材不同,该电影通过一匹农场马的视角,讲述了一个英国农场少年阿尔伯特在一战中的寻马之旅,别具一格、引人入胜。电影上映后获得了影评人和观众的一致好评。本文着重从原著改编、艺术特征、电影类型、人性刻画等方面,进一步探讨这部影片。  相似文献   

15.
1.关于《霍比特人》是《指环王》前传的提法首先我们明确几个概念:《霍比特人》电影三部曲,其原著是同名小说《霍比特人》。而国内通译为《指环王》的电影三部曲,其原著小说的通译名为《魔戒》。把《霍比特人》说成是《指环王》的前传,这种提法不够准确,容易引起误导。在豆瓣里,曾看到过有一位读者这样对小说《霍比特人》作出评价:"(托尔金)学人家写前传,却写出这么幼稚的东西来。"真正的托粉当然能明白这种评价的荒  相似文献   

16.
无论是国内兄弟民族文字互译的图书,还是引进版权的外文图书,都必须在内容选择和翻译质量上对读者高度负责,把正确的知识准确地提供给读者。即便是作为学术研究甚至“供批判使用”的著作,也要保证译文做到“信、雅、达”,使读者能正确接受作者的本意和原著之真谛。  相似文献   

17.
说起王度庐,可能人们未必熟悉.但说起李安拍摄的影片<卧虎藏龙>,大家一定不会陌生.这部获得奥斯卡奖十项提名、四大奖项的电影,其原著作者就是王度庐--民国时期的北京武侠小说家.  相似文献   

18.
2008年12月19日,长江文艺出版社和中文在线将冯小刚首部长篇小说《非诚勿扰》以传统图书、互联网、手持阅读器、手机阅读等四种形式同步出版,实现了全媒体出版。2009年3月26日,英国电影《贫民窟的百万富翁》携八项奥斯卡大奖登陆中国,其同名原著也以全球全媒体出版方式与电影同步首发,  相似文献   

19.
信息·数字     
广播影视大奖“电影华表奖”评选开始5月20日,广电总局发出《广电总局办公厅关于举行中国广播影视大奖“电影华表奖”(十一届)评选工作的通知》。通知说,原“中国电影华表奖”、“夏衍电影文学奖”,“中国电影童牛奖”整改后总称为中国广播影视大奖“电影华表奖”。依据整改后《华表奖评选章程》,第十一届电影华表奖评选范围为2004年7月1日至2005年6月30日摄制并已公映或2002  相似文献   

20.
武瑾 《今传媒》2014,(4):78-79
2012年公映的电影《白鹿原》在上映之前,它的宣传团队就打出了《白鹿原》是"最难拍的中国电影"的口号。作家陈忠实的史诗巨著《白鹿原》通过描写陕西白鹿原上白家与鹿家两大家族的情感纷争,展现了中国旧社会北方农民的群像,具有强烈的民族内涵。其中人物众多,性格各有千秋,关系复杂,要将其改编为电影,在人物形象塑造上的难度的确不容小觑,本文旨在通过分析电影《白鹿原》在对原著小说改编中塑造人物形象的方法与技巧来探析长篇小说改编电影中如何塑造人物性格,展现人物形象。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号