首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《邢台学院学报》2017,(4):15-17
在对外汉语教学中语言教学和文化教学密不可分。来华留学生生活在某地,那么该地就是他们学习汉语的语言环境。因此,在他们学习中国文化的同时积极地导入当地地域文化,可以大大提升留学生的汉语水平。分析地域文化导入对外汉语教学中的作用,从对外汉语教学方面探讨导入邢台地域文化传播的内容,总结出邢台地域文化导入对外汉语教学的方法。  相似文献   

2.
对外汉语教学中语言教学与文化教学密不可分.留学生居住在某一地区,必然与当地的地域文化有着密切联系.地域文化导入对外汉语教学将是特色教育的必然趋势.本文阐释了鞍山地域文化导入对对外汉语教学的作用,分析了鞍山地域文化在对外汉语教学中应选取的内容,最后从课堂教学和文化体验两方面探讨了鞍山地域文化导入对外汉语教学的途径.  相似文献   

3.
释词是对外汉语词汇教学的重要一环.汉语中的大量词汇蕴涵着文化义,对外汉语教师释词过程中导入文化义能有效地提高留学生的跨文化交际能力,适应汉语思维方式.文化知识的掌握,能够加快留学生对所学知识的运用.探讨释词过程中的文化导入问题,对对外汉语教学有重大的意义.  相似文献   

4.
对外汉语教学的最终目的是培养学生运用汉语进行交际的能力。在教留学生汉语时.我感觉到对外汉语教学并不能只停留在“纯语言”教学上。我们应加强对文化知识的导入。这样会大大提高对外汉语教学效果。这是因为语言和文化很大部分是共生的。语言是文化产生、发展的重要伴随因素.文化的发展又反过来使语言更加丰富、细密。对外汉语教学中文化的导入,特别是交际文化的导入.需通过语言做中介.文化导入与语言教学构成了一个相互依附的整体。如我们仅仅传授语言规则.那么第二语言学习者无论如何也不能完全理懈一个字、一个词、一段话中所隐含的丰富的语言交际意义和文化意义。因此,在导入语言技能时.应该同时导入文化能力.要与语言习得同步增强文化洞察力。  相似文献   

5.
中国传统文化教学是对外汉语教学的有机组成部分,对外汉语教师在对外汉语教学中应灵活选用随机渗透法、专题讲座法、跨文化实践和专题研究法等教学策略,坚持因材施教和循序渐进的教学原则,更多地导入中国传统文化的相关内容,以提高留学生的汉语水平,加深其对中国传统文化的了解。  相似文献   

6.
语言和文化密不可分,互相渗透。在对外汉语教学中文化教学是非常重要的部分,作为一名汉语语言习得者,只有把汉语语言符号规则及其所代表的文化内涵掌握了,才算真正掌握了汉语这门语言。在教学过程中,对外汉语教师要善于有目的、渐进地讲授中国文化,处理好语言与文化的关系,将语言教学与文化教学密切结合起来,才能完善对外汉语教学,提高外国留学生的跨文化交际能力。  相似文献   

7.
朱奇涵 《考试周刊》2010,(29):206-207
汉语教学不仅是一种语言教学,更是一种文化教育,加强对外汉语审美教育可以提高留学生的语言领悟能力,激发留学生的学习兴趣,增强留学生汉语学习的整体观,进而提高留学生的语言感受力及跨文化交际能力。与中国学生语文教学不同,对外汉语教学有其自身的特点,教师应从留学生汉语教学的特点出发,从逻辑、文字、语调、礼仪、情感等五个方面加强留学生审美文化的教育。  相似文献   

8.
薛宇 《文教资料》2021,(1):44-45,97
俄汉语教学中对留学生本民族文化的研究,有着独特的意义价值。通过对留学生本民族文化与目的语文化的对比探究,能够为对外汉语教学提供便利。本文探析俄罗斯文化研究在对外汉语教学中的作用,通过比较俄罗斯文化与中国文化的差异,对对外汉语教学提出建议。  相似文献   

9.
汉民族语言文化有其悠久的历史和丰富的内涵。对外汉语文化教学必须探索教学特点,注重对不同文化背景的人们进行文化交际能力的培养。本文提出了在对外汉语教学中进行文化导入的观点以及实施文化导入的方法。  相似文献   

10.
本综述总结了近十年(2010-2020)对外汉语写作教学的方法和理论。教学方法主要有体裁教学法、任务教学法、过程教学法以及导入和评改的方法,而教学理论涉及关联、语块、模因、建构和图式理论。这些方法和理论可相互结合,灵活运用于不同阶段的留学生。后疫情时代,线上对外汉语写作教学方法研究较少,这将是对外汉语写作教学未来的研究方向。  相似文献   

11.
从对外汉语教学的角度,对对外汉语教学中汉文化的认知、对外汉语教学中汉文化的导入原则等方面进行了一番研究与探索,得出了一些结论。对进一步弄清对外汉语教学中文化与语言的教学关系,在语言教学中,文化导入是否有其必要性,以及在其中占有怎么样的地位,有一定的启示。  相似文献   

12.
对外汉语课堂是有别于中小学和高校教学课堂的另一种课堂模式。它的教学对象往往是已经成年的留学生,教学以交际为主要目的,教授学生汉语的相关知识。因教学对象的区别,在授课过程中也应针对留学生国家、宗教等不同特点,依照学生接受能力安排课程。文化课是对外汉语课堂中必须又特殊的一部分,因其博大精深,又与学生本国文化不同,在愉快轻松的氛围中将中国传统文化教授予学生是必要且有意义的。  相似文献   

13.
对外汉语教学中进行中国文化渗透的策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
俞燕 《学语文》2008,(3):42-43
在对外汉语教学中,语言教学和文化教学是不能分开的,它们互相促进,相辅相成。目前,学界对如何在对外汉语教学中融入文化教学,有四种观点,即“文化导入说”、“文化揭示说”、“文化融合说”、“文化语言有机化合说”(卢伟《对外汉语教学中的文化因素研究述评》,《世界汉语教学》1996,(2))等。我们拟在此基础上提出“渗透式文化教学”模式。这种教学模式既可以有目的、有层次、有系统地在对外汉语教学的各个环节中,传授与汉语学习和使用密切相关的中国文化背景知识,也可以尝试一种无预先目的,  相似文献   

14.
对留学生本民族文化的研究以及与目的语文化对比的研究,可以帮助我们更好地教授汉语。本文分析了对外汉语教学中俄罗斯文化研究的重要性,对比了中国和俄罗斯文化的差异,并给出了教学建议。  相似文献   

15.
《考试周刊》2017,(82):7-8
随着海外汉语教学事业的发展,相对于国内来华留学的对外汉语教学,海外汉语教学的特点日益显露。同时,伴随着对外汉语教学在课堂教学研究上的深入,文化导入的作用也越来越突出。本文从海外汉语教学与国内对外汉语教学的不同出发,分析作为课堂教学环节的文化导入如何适应海外汉语教学的新形势。  相似文献   

16.
对外汉语教学是语言教育学科下的第二语言教育的重要分支,目的在于通过对学生的培养,使其掌握运用汉语的能力,提高学生日常的交际能力。为更好的实现这一目标,对外汉语教学过程中应注重其中文化因素知识的讲解,将中国文化合理的导入到教学活动中。本文对对外汉语教学文化导入的内容和方法进行分析,并以此为基础,提出对外汉语教学文化导入教学的策略,为更好的展开的对外汉语教学活动提供参考。  相似文献   

17.
文章在现阶段对外汉语课文化导入方面的研究成果上,提出在文化导入教学中应该遵循的几点原则。并根据这些原则制订了相应的教学方法。文章最后提出了一些关于对外汉语教学的建议。  相似文献   

18.
不同的民族有着不同的社会文化背景。外语学习必须和文化学习、文化适应相结合。学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。语言与文化互相影响,互相作用。大学英语作为一门公共必修课,在其教学中导入目的语是必要的,也是可行的。  相似文献   

19.
对外汉语教学是向外国留学生传授汉语知识,使他们掌握汉语这个工具,并培养他们运用汉语进行跨文化交际的能力。在对外汉语教学过程中,必须树立文化观念,增强文化意识,正确认识对外汉语教学的本质。只有这样,才能提高对外汉语教学质量,达到对外汉语教学目的。  相似文献   

20.
语言是文化的一部分,语言教学属于文化教学.不同民族有着不同的社会文化背景,外国人想要学好汉语,就必须了解博大精深的汉文化.文章基于对外汉语教学实践,结合对外汉语文化教学的相关理论,进一步探索对外汉语教学中文化导入的内容、方法,以及对外汉语教师培养的相关要求,以丰富对外汉语教学中文化导入的相关理论,更好地指导对外汉语教学...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号