首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
从中西方新词术语看文化趋同与语言融合   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇是语言中最富有变化的成分,是语言的基本要素,是语言系统赖以生存的支柱。语言与文化互相影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。本文在语言和文化的关系及发展趋势的基础上,结合中西方文化不断交流发展的过程中所涌现的新词术语,探索文化趋同中的语言融合现象。  相似文献   

2.
语言是文化的重要载体。语言与文化互相影响,互相作用,理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。因此,英语教学中对英汉语言文化对比的渗透是必要的。  相似文献   

3.
语言是文化的组成部分 ,它反映并记录了民族和社会的历史发展进程。可以说 ,语言是文化的基石 ,没有语言 ,就没有文化。语言的发达和丰富 ,是整个文化发展的必要前提。但反过来说 ,语言并非文化的全部 ,它受文化的影响 ,不能超越文化而独立存在。文化的发展能够推动和促进语言的发展。可见 ,语言与文化互相影响 ,互相作用 ,理解语言必须了解文化。语言与文化就如一枚硬币的两个面 ,密不可分 ,缺一不可。语言和文化这种密切联系又相互别的关系在具有不同文化背景的人们的交际活动中表现得最明显。由于语言和文化上的差别 ,互相了解不是一种容…  相似文献   

4.
语言源于文化,并且和文化紧密相连。它们之间互相影响,互相作用。因此英语语言教学中文化意识的培养大有必要。理解语言必须了解文化、理解文化必须了解语言。  相似文献   

5.
语言和文化互相影响,互相作用,学生如只学语言而不学其文化,将无法真正掌握一门语言也无法正确运用。文化差异决定语言差异,导致语用差异及价值观念的差异。因此,在语言教学中应渗透文化教学。  相似文献   

6.
语言是文化的一部分,本文着重阐述英语与其社会文化之间的互相影响、互相作用;理解语言必须了解文化。理解文化必须了解语言。  相似文献   

7.
语言源于文化,并且和文化紧密相连.它们之间互相影响,互相作用.因此英语语言教学中文化意识的培养大有必要.理解语言必须了解文化、理解文化必须了解语言.  相似文献   

8.
不同的民族有着不同的社会文化背景。外语学习必须和文化学习、文化适应相结合。学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。语言与文化互相影响,互相作用。大学英语作为一门公共必修课,在其教学中导入目的语是必要的,也是可行的。  相似文献   

9.
语言和文化互相影响,互相作用,学生如只学语言而不学其文化,将无法真正掌握一门语言也无法正确运用。文化差异决定语言差异,导致语用差异及价值观念的差异。因此,在语言教学中应渗透文化教学。  相似文献   

10.
语言与文化互相影响,互相作用,语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体;文化则是语言的底座或环境。文化背景不同,说不同语言的人在交谈时,常发生下列情况:由于文化上的不同,即使语言准确无误,也可能产生误会,引起跨文化交际的失败。但随着全球经济一体化的发展,不同文化的人之间的交流会越来越多,这使越来越多的语言教育专家意识到:在外语教学中应该给予文化足够的重视。  相似文献   

11.
吴华 《时代教育》2009,(10):107-107
语言和文化互相影响,互相作用,密不可分.不了解语言的文化背景,就无法正确理解和运用语言.本文主要阐述如何在阅读教学中渗透文化教学,培养学生的跨文化意识和跨文化理解能力.  相似文献   

12.
外语教学是培养学生的交际能力,而交际能力是指语言能力(听、说、读、写)和社会文化能力,研究语言之间的文化差异,对跨文化交际有着重要的意义,语言与文化互相影响,互相作用。理解语言必须了解文化;了解文化就必须了解语言。  相似文献   

13.
语言是社会的产物是人类历史和文化的结晶。没有语言,就没有文化。同时,语言又受文化的影响,反映文化。两者互相影响,互相作用。理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。随着科学技术的发展,不同国家之间的人们进行着越来越频繁的交流和沟通。摆在我们面前的问题就立马突显出来,那就是跨文化交际。不同的国家有着不同的文化背景,这种文化差异直接影响误会和冲突,甚至还会影响国与国之间  相似文献   

14.
语言具有社会交际工具与民族文化和身份认同的双重功能。在多语社会或国家,通常是通用语言承担较多社会交际工具功能,而少数民族语言承担较多文化认同功能,二者互相补充又互相不可替代。因此在语言的工具认同和文化认同意义上,我国国家通用语言和少数民族语言没有根本的冲突。在少数民族语言内部,由于存在强势语言和弱势语言、主体民族语言和非主体民族语言、简单语言环境语言和复杂语言环境语言、保持母语程度不同等复杂情况,所以对于不同民族语言来说,语言的民族认同也存在较大的区别。  相似文献   

15.
浅谈外语教学中的文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
每种语言都反映着一种文化,任何形式的语言都有其文化内涵,有必要在外语教学中导入相应的文化.在外语教学中,语言教学和文化教学两者互相影响,互相作用,是密不可分的.笔者认为,在具体的教学实践过程中,教师应该使用丰富的文化素材及有效的教学形式适时地将文化导入外语教学中,从而提高学生学习的兴趣和积极性,以培养高素质的外语综合人才.  相似文献   

16.
王伟华 《海外英语》2012,(18):267-268
语言在人类的一切活动中都起着十分重要的作用,是人类社会生活不可缺少的一个部分。语言是文化形成和发展的前提,文化的发展也促进了语言的丰富的发展。该文就是通过英语学习和教育来论证了语言和文化间互相渗透的关系。  相似文献   

17.
外语教学是培养学生的交际能力的,而交际能力应包括五种要素,即四种语言能力(听、说、读、写)和社会文化能力(能够与不同文化背景的人们进行和谐的交谈).研究语言之间的文化差异对跨文化交际有着重要的意义.语言与文化互相影响,互相作用.理解语言必须了解文化;理解文化必须了解语言.  相似文献   

18.
刘淑丹  王敏  徐婷 《海外英语》2011,(12):144-145,149
文章在语言和文化关系理论和跨文化交际理论指导下,探讨在语言教学实践中,文化渗透的原因,文化渗透原则、内容以及在语言教学中实施文化渗透的教学方法和措施。在语言教学实践中,语言和文化互相渗透与融合,在语言的习得中了解文化,培养文化意识,提高语言学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
关于语言与文化的关系,人们的看法已基本一致,即语言是文化的主要载体,文化体现在语言中。语言与文化互为条件互相依存,它们在互相影响与互相作用中共同发展。随着交际法的流行、推广和进一步发展,人们已开始认识到,英语教学的任务不仅是训练学生使用正确的英语,而且要教会学生使用适当的英语,即符合交际情景需要的英语。交际能力的培养就是使学习者在与对方交流中,根据话题、语境、文化背景讲出得体恰当的话。这种能力反映出学习者对所学语言所代表文化的了解程度。当前,面对经济全球化、一体化的形势,培养应用型、实用型人才的高职学校也…  相似文献   

20.
翻译过程中文化因素的理解与处理   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化互相关联,语言是文化的载体,不同的语言反映不同的文化。译者所从事的不仅是语言上的转换,更应是文化信息的传递。只有考虑和处理好文化因素、透彻理解其概念意义和语用意义,翻译才能达到忠实、通顺的翻译标准。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号