首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
本文以韩国现行高中汉语教材《中国语Ⅰ》为例,对其编写体例、词汇选取和文化部分进行考察,分析总结该教材的编写特征,并对国别化汉语教材的编写原则提出几点思考。  相似文献   

3.
本文简要介绍了韩国汉语教学随着许多国家、地区“汉语热”的升温而出现的一些新情况,着力描述了汉语语音及汉字教学等方面的特点并提出了目前存在的一些问题。  相似文献   

4.
华赖生 《现代语文》2013,(1):95-101
2008年,泰国基础教育委员会颁布了一部高中汉语教学新大纲,即2008年版泰国高中汉语教学大纲(本文称《新大纲》).通过对《新大纲》的分类标准和大纲类型的分析,我们认为该大纲属于教学等级大纲,功能型大纲,而不是结构型大纲.因此,本文对语言要素的分析是我们根据《新大纲》中零星出现的表述所做的归纳和推理.分析结果显示,《新大纲》存在着过于注重培养学习者的实际交流沟通能力,以致对语言的具体要素关注不足的问题,如对语音的学习重视不足,忽视最基本的汉字书写,也忽略了对汉语语法形式的关注;在大纲的具体内容上存在着前后不一致的问题.这些方面都有待进一步完善.但《新大纲》作为国别化的大纲,也有着它的特色,如词汇方面的国别化、将使用“标点符号”视为学习目标等.  相似文献   

5.
对外汉语教学和少数民族学生预科汉语教学都属于第二语言教学,它们有相同点也有不同点。本文主要对二者的不同点进行了对比分析,并对预科汉语教学原则进行了阐述。  相似文献   

6.
结合在韩国的教学经验,举例说明教学中汉韩文化差异引起的问题,梳理和总结在韩教学中的跨文化交际经验和原则。  相似文献   

7.
随着对韩汉语教学与韩国游客来华旅游的升温,对韩观光汉语教学的重要性日益显著,但目前阶段对韩汉语导游在质量与数量上都有待于进一步提高,同时基于网络的对外汉语教学模型开发也尚处于起步阶段,网络教学平台存在形式不适用、交互性弱、通用性差等问题,不利于对韩观光汉语教学的开展。基于此,本文在充分调查之后,以"观光汉语"教材为蓝本,结合对外汉语教学理论与现代教育技术,设计、制作了对韩观光汉语教学模型,并对该模型进行试验测试,收到了良好的效果。  相似文献   

8.
在韩国以往的汉语教学中,由于韩国教师在教学中过多地使用母语,直接导致学生的汉语输入量大大降低。因此,为了改变这种状况,韩国开始了中韩两国教师共同进行课堂教学的教学模式。本文主要从中韩协同教学的模式及如何完善中韩协同教学两方面来进行分析,以期帮助我们更好地推广汉语,传播中国的文化,还可以给在韩的汉语教师提供有效的建议和帮助。  相似文献   

9.
最近几年,随着中国国力的不断增强,许多母语非汉语的学生将汉语作为自己的第二外语。尤其是和中国共处东亚文化圈的韩国,几乎每所大学都开设了中文专业。在中国尤其是东北地区,学习汉语的韩国留学生居在华留学生数量的首位。虽然处于相同的文化圈,但韩国学生在学习汉语的过程中仍有比较严重的焦虑状况。通过研究外语学习焦虑并将此作为心理学基础和理论基础,通过近年来中国对外汉语教学界对于汉语学习焦虑状况的研究,分析对韩国学生汉语学习焦虑状况的调查的结果,探究韩国学生汉语学习焦虑状况的成因与学习动机、汉语水平、其他外语学习经历的密切关系,并且根据造成焦虑的成因提出教学建议,以期减轻韩国学生学习汉语的焦虑状况,提高汉语水平和学习效率。  相似文献   

10.
都园镜 《双语学习》2007,(12M):20-21
针对韩国留学生的对外汉语教学,是目前中国对外汉语教学研究的热点领域。直至现代,韩国语中的汉源词汇仍占60—70%。韩汉两种语言之“同”的基本状况和规律,主要表现在韩国语中的汉语词源及其汉字使用上;而韩国语中的汉源词汇与汉语发音的对应规律也很容易掌握。对韩国语中汉源词汇的研究,在对韩汉语教学的教材编写、课程设计、语言分析等方面有重要意义。  相似文献   

11.
通过对韩国观光专门学校部分汉语班学生汉语学习的问卷调查研究,并结合面谈访问,了解了这些学生的汉语学习环境、他们所采取的学习策略以及所达到的学习效果,试图为他们更有效地学习汉语给出一些具体可行的办法.  相似文献   

12.
听力课在对外汉语教学中非常重要,听力的培养和提高有助于留学生更好地建立起语感和积累语言经验。韩国留学生在语音听辨方面,在韵母听力测验中表现出较多的误听。应找出韩国留学生初级阶段听力中的障碍,加以分析并提出相应教学对策。  相似文献   

13.
韩国学生的汉字基础在汉语学习中有一定的积极作用,但也存在负迁移,即对他们在汉字的认读上产生干扰,尤其是在中高级阶段。韩国学生汉字基础的负迁移体现在汉字认读的音、形、义等方面。语音方面,很容易将韩国语音“移植”到汉语上而产生偏误,如韩国汉字与汉字声、韵都不一样,也没有声调等。都可能引发偏误。语义上,韩国语中有汉字词,它们与汉语的几种对应关系。其中不重合部分就可能导致理解上的偏误.在字形上的偏误体现在汉字书写上,汉字具有了理据性与拓扑性质,书写讲究笔顺,这都是韩国学生汉字基础所短,所以韩国学生在学习汉语时就容易根据自身的汉字基础来书写,当然就免不了出错。了解韩国学生汉字基础的负迁移对教学具有指导意义,我们应该扬长避短。同时注意优化学习与教学策略,提高学习者的学习效果。  相似文献   

14.
语言模特是语言教学中的一个新概念.作为一种新的职业,语言模特的职责主要是为语言学习者提供标准的目的语示范,引导语言学习者进行相对规范的语言训练和学习.韩国高中汉语教学是作为外语的语言教学,其协同教学的教学模式体现出语言模特角色的重要性.区别于语言教师,语言模特需要具备相应的语言应用能力,语言理论知识、文化知识和文化意识以及语言教学和语言习得理论修养.  相似文献   

15.
随着"全球化浪潮"的逐渐升温,在世界经济一体化和文化多元化这两股趋势的共同催化之下,90年代以来在语言学界和汉语教学界都掀起了"汉语热"浪潮,出于世界对于中国文化的关注和吁求以及中国对于提升国家文化"软实力"的需要,对于传统的以语言教学为中心的对外汉语教学提出了具有时代意义的挑战,呼吁着对外汉语教学向更大范围和更高层次的汉语国际推广转变。  相似文献   

16.
聂羽菲 《时代教育》2013,(3):187+189
本文对初级汉语水平韩国留学生作文中逻辑连接成分的偏误现象,抽取其中的13篇作文,对其进行分析,找出了连接词语使用上的典型偏误,并提出教学对策。  相似文献   

17.
汉语流行语深刻反映着当代中国的社会和文化发展,在社会上得到广泛使用和认可,也得到各学界的广泛关注。汉语流行语在对外汉语教学的口语教学中有重要作用,却没有相关的明确论述。本文从汉语流行语的发展、研究现状等展开分析,对汉语流行语教学在对外汉语教学中的必要性进行论述,并对汉语流行语教学的课堂实施提出一些可行建议。  相似文献   

18.
汉语副词“也”的偏误是韩国留学生副词偏误中较突出的问题,常常出现遗漏、错序、混用和赘余四类偏误。从对外汉语教学的特殊性来看,吕叔湘先生的四个义项和马真老师的两类四项或许可以合并为两项:“也”的句内作用,即表示类同的“也”;“也”的句外作用,即表示委婉语气的“也”,这样更适用于对外汉语教学。  相似文献   

19.
苗涛 《焦作大学学报》2010,24(2):27-27,38
汉藏语系诸语言的一个主要特点是以量词来区分事物的类别和属性,汉语也不例外。在对外汉语教学中,汉语量词的学习以及对量词的理解是外国学生所面临的一大难题,同时也是对外汉语教学中的一大重点内容。文章从语言文化的角度分析和探讨一些相关性问题。  相似文献   

20.
汤寅颖 《文教资料》2010,(11):120-121
在全球经济一体化的背景下,中韩两国经济交往不断加深,韩国每年派出大批职员进驻在华公司.他们对汉语的学习需求迫切,对外汉语一对一个别教学是他们主要的学习形式。本文主要从教学对象.以及一对一个别教学模式的特点入手,探讨并总结了对外汉语教师从事对韩在华公司职员汉语教学的实践与经验。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号