首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
当今世界,一个国家的影响力体现在综合实力上,其中就包括语言的影响力,具有对外输出汉语言的一个良好输出模式和教育模式意义重大。区别于英语这个国际语言,汉语的推广在当今世界上属于后发展,对其需求的动力是喜好和国际交流的需要,尤其是国际交流在汉语言的问题上更加突出地体现了其重要性。基于此,从孔子学院的文化传播与国家汉语教学的关系角度展开论述和研究,试图从把语言教学建构在文化传播的角度上,丰富国际汉语教学的内涵。  相似文献   

2.
以传统文化传播的方法为切入点,分析了我国国际汉语教育背景下中国传统文化在传播的过程中遇到的问题,提出创新路径,旨在使中国传统文化在国际汉语教育背景下得到更好地继承和发展,增强中华文化的国际影响力。  相似文献   

3.
本人在美国从事汉语教学30多年,所以我的笔谈以讨论美国的汉语传播为主。目前美国的汉语教学分为四大阵营:大学、中小学、台湾移民设立的中文学校和大陆移民设立的中文学校。美国的中文学校成立的目的是让华裔子弟学习中国的语言及文化。一般来说,中文学校的学生都是在正规学校就读的中小学生,利用周末来学习汉语。有些中文学校也收非华裔的学生或者成年学生。  相似文献   

4.
“汉语国际推广”和“汉语国际传播”是近几年对外汉语教学界常常听到和看到的两个词语。顾名思义,“推广”即推而广之,“汉语国际推广”就是要在世界上扩大汉语的使用范围;“传播”即传扬播撒,“汉语国际传播”就是将汉语散布至世界各地。相比之下,“推广”具有更多的积极主动和刻意人为的含义。而“传播”虽也有人为的因素,但更主要是由客观趋势使然,因此拥有更多人随天意、顺其自然的内涵。  相似文献   

5.
朱怀  孙凡 《成人教育》2011,31(5):65-66
当前,我国成教院校的汉语教学存在教学理论性过强、知识点琐碎,学生学习感觉枯燥乏味的问题,而贯彻文化传播原则则是解决这一问题的有效途径。汉语是汉民族文化的重要载体,成人汉语教学应结合中国传统文化展开,同时不同学科应根据各自的学科特点进行文化教学,教学时需要渗透文化教学的原则,成人教育院校也应该相应地提高汉语教师的专业知识和文化素养。  相似文献   

6.
探讨全球汉语文化传播服务平台在商业运营和技术实现上的可能性定位和发展方向,涉及对互联网商业运作、MOOC在现有主要教育技术的讨论,指出全球汉语文化传播服务平台的核心定位在于聚合国际汉语教育的优质教师和教学资源,从而吸引现有的及潜在的汉语学生进入。  相似文献   

7.
日本有一千多年的汉语传播史,出现过高潮,也经历过低谷.中日两国国力对比的消长及汉语文化价值的变化是影响汉语在日本传播的重要因素.对日汉语传播应该把握历史机遇,加大汉语推广力度;依托经济发展,拉动汉语学习需求;丰富文化内涵,提升汉语国际竞争力.这些对策对当前汉语国际传播同样有着极为重要的借鉴意义.  相似文献   

8.
近年来,随着中国经济的崛起和国际地位的提升,美国大学生选修中文课的越来越多,教学水平及学生的中文程度均有大幅度提高。  相似文献   

9.
李剑恩 《文教资料》2011,(33):39-40
汉语国际教育的发展顺应了“汉语热”的兴起,有助于加快汉语走向世界,传播中华文化。汉语国际教育中的语言教学是核心,但不可忽略文化教学的重要性。在语言教学中要重视中华文化传播,在汉语国际教育中文化课是文化传播的有效途径,对外文化教学是文化传播快捷渠道。  相似文献   

10.
汉语国际教育的根本目的,是以汉语语言教学为平台,有效地传播中华文化。本文根据语言与文化教学相结合的原则,在对适应汉语和中国文化特点的传统语文教学法进行借鉴化用的基础上,论述在语言教学中同时传播中华文化的方法。  相似文献   

11.
从2007年第5期开始到2008年第2期,汉语国际传播笔谈已连续举办了4期。国内外汉语国际教育领域的34位著名专家为笔谈奉献了思想精华。他们要么是汉语国际教育领域的权威专家,要么是汉语国际教育的一线指挥官,他们在笔谈中展示的思想对于迅猛发展的汉语国际传播事业来说,非常值得借鉴。  相似文献   

12.
大众传媒是人们获得信息的主要渠道。是社会文化和娱乐的提供者。电影、电视、网络等都属于大众传播媒体。它们以其独特的媒介特性吸引和影响着广大的受众。借鉴发达国家通过电视、电影及网络等大众传媒传播其语言和文化信息来增强国家实力和提高国际形象的做法对汉语语言文化的国际传播具有重要的实践指导意义。  相似文献   

13.
随着汉语国际推广工作的深入发展,充分调查志愿者教师在海外教学实践中遇到的各种问题,了解他们在中文教学中的实际需求,分析问题产生的具体原因,有针对性地提出解决的对策,对今后志愿者项目的开展具有实际参考应用价值.  相似文献   

14.
中国文化的国际教学与传播是国际中文教育领域关注的焦点。中国文化的教学思路、教学内容、教学方法、传播机制等方面的探讨可以进一步厘清内在关系,从宏观与微观层面、历时与共时层面展示中国文化精髓。《参考框架》为文化教学提供了新理念和新思路,文化的选择性与拓展性可以得到更好地把握。三种类型的文化教学方式也体现了不同的文化教学与语言教学的关系。语言教学与文化教学相辅相成、相向而行,要引导学生感知和理解语言中的文化。中国文化课也是文化教学传播、讲好中国故事的重要途径,在文化体验和文化应用环节也应重视。中国文化的国际教学与国际传播互相促进,泛在传播共生机制的科学建构将会更好地促进中国文化的国际传播。  相似文献   

15.
研究首先回顾汉字教学的三个重要发展阶段,其次分析国际中文教育时代特点及汉字教学面临的困境,并对汉字教学的五个核心问题进行阐释。学理定位方面厘清了汉字教学传承关系,并确定了其与国际中文教育学科的归属关系;研究对象方面构建了较为完整的体系,由此带动了研究领域的更新、促进了研究方法的变革。研究内容包括两类:一是在全球视野下重新审视的汉字教学问题;二是新时期汉字教学遇到的新问题和新挑战。在此基础上提出研究方法要运用整体系统分析法、加强海外田野调查法,同时引入大数据分析法等新方法;理论支撑方面提出“顶层设计”“汉字教学设计及课堂教学”“教学资源”“人才培养”四个分支理论并分析其具体内涵。  相似文献   

16.
中国文化的国际教学与传播是国际中文教育领域关注的焦点。中国文化的教学思路、教学内容、教学方法、传播机制等方面的探讨可以进一步厘清内在关系,从宏观与微观层面、历时与共时层面展示中国文化精髓。《参考框架》为文化教学提供了新理念和新思路,文化的选择性与拓展性可以得到更好地把握。三种类型的文化教学方式也体现了不同的文化教学与语言教学的关系。语言教学与文化教学相辅相成、相向而行,要引导学生感知和理解语言中的文化。中国文化课也是文化教学传播、讲好中国故事的重要途径,在文化体验和文化应用环节也应重视。中国文化的国际教学与国际传播互相促进,泛在传播共生机制的科学建构将会更好地促进中国文化的国际传播。  相似文献   

17.
徽州礼俗文化具有多方面的应用价值,它的发展和振兴符合社会发展潮流.根据新时代的要求,徽州礼俗文化在汉语国际教育中应该大力传播,地域文化与汉语国际教育事业可以有机结合.  相似文献   

18.
国际中文教育有两个路向:一是海外华侨华人的母语或祖语传承,一是中文作为外语的国际传播。传承是代际的,纵向的;传播是语际的,横向的。一横一纵,构成国际中文教育的全领域。“中国话”在走出去以及随后的传承过程中积累了丰富的实践经验,出现了大量的成功范例。国内“对外汉语教学”之外,中文国际传播多体现为在地传播。回顾“中国话”走出去的历史,有助于认识华人祖语传承的“人为性”,挖掘华语传承的历史经验,给中文在地传播提供一定的启示。多年来,海外华语传承和中文在地化传播被看作两个各自独立平行的路向,近年来则又有人主张国际中文教育合流。事实上,二者应相辅相成,协同发展。华语传承协同国际中文在地化传播会大有可为。  相似文献   

19.
汉语国际教育专业的培养目标是在跨文化背景下培养复合、应用型人才。文中从对实践教学的性质地位认知、实践教学形式、实习实践基地建设等方面分析了目前汉语国际教育实践教学存在的问题。并提出构建全方位实践教学体系的思路,即包括"校园内部实践-网络模拟实践-职业引导实践"的联动完整体系。  相似文献   

20.
赵明德 《现代语文》2013,(1):16-20,161
本文首先论述了学习汉字与汉语国际传播的密切关系,指出抓好汉字教学可以大大加快汉语的国际传播.然后重点论述了几十年来汉字难学的原因,探索了汉字易学的规律,提出了几项具体措施,最后提出了国际合作的几个问题.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号