首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
高中化学双语教学的实践和反思   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国加入WTO以来,与世界各国经济合作、文化交流不断加强,熟练和精通国际通用语言——英语成为当今高素质人才的必备条件。与时俱进的中小学英语教学也在不断更新。英语教学不仅从中学延伸到小学、幼儿园,授课内容也从单纯的语言教学向多学科横向的发展。就是在这样的形势下,双语教学受到了前所未有的重视。如今,在教育主管部门的大力倡导和支持下,双语教学成了中国外语和学科教学改革中一道亮丽的风景线。“双语教学”强调的是在非语言类学科中用外语进行教学,通过非语言类学科知识的学习来学习外语。双语教学的最终目标是学习者能同时使用母语和英语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换。所以,积极探索双语教学,使学生学会英语课以外的知识显得尤为重要。  相似文献   

2.
CLIL(Content and Language Integrated Learning)是双语教学在欧盟非英语国家的别称。它承袭了加拿大"浸入式"教学理念,将外语作为非语言学科的教学语言,使语言与学科在教学过程中共同发挥作用。外语不仅是学习的内容,还是学习的工具,实现了由孤立单纯的外语教学向外语与不同学科知识相结合的教学模式发展。本文通过对欧盟非英语国家的CLIL研究综述,对其教学框架与策略的梳理,希望为我国EFL教学长期面临的教学效果不佳、无法与双语教学进行有效过渡的问题提出一些建议。  相似文献   

3.
"双语教学"就是在不增加英语授课课时情况下(实际上也没有课时可以增加了),通过在非英语学科教学中,创设英语学习大环境,是一种既可学习英语,又可掌握其他学科知识的两全其美的方法.  相似文献   

4.
一、关于多媒体与双语教学关于多媒体的定义或说法,多种多样,“多媒体”常常是指信息表示媒体的多样化,常见的形式有文字、图形、图像、动画、视频等多种形式,“多媒体”从普遍意义上讲也包含多媒体技术。所以,本文对多媒体的理解是:多媒体是指人类利用计算机交互处理信息的方法和手段。现在人们对双语教学的理解存在许多差异,本文对双语教学的理解是,双语教学是指用两种语言作为教学媒介语进行学科的教与学。目前,在我国“双语教学”强调的是在非语言类学科中用英语进行教学,其目标有二,一是语言目标,通过学习非语言类学科来掌握英语;二是…  相似文献   

5.
“双语教学”,就是将外语学习与学科学习相融合,以外语作为各学科的教学语言,让学生在学科知识的获得过程中自主、生动地提高外语的运用能力,即英语在其他学科中的延伸。通过“双语教学”提高学生的英语水平,培养学生的综合能力及“双语教学”取得的初步成效。  相似文献   

6.
我国的双语教学本质上指用英语从事非语言学科教学,但是与国外相比历史成因和目的均不相同。事实上,我国根本不存在双语教学的必要和可能。双语教学因以下两个原因而“蔚然成风”,其一,中国语言教育向来有不变则已,一变惊人的传统;其二,双语教学的策划者和参与者混淆了两个看似相似其实大相径庭的概念。教学语言不等于语言教学,教学目的不同于教学手段。因此,双语教学对国人作为外语的英语学习和发扬光大民族语言汉语,以及对非语言学科知识的获得,都会产生负面影响。  相似文献   

7.
双语教学作为一种兼顾语言学习和学科知识学习的有效教学方式,已为世界上的许多国家所采用.在考虑儿童认知发展规律的基础上,兼顾语言学习和学科知识学习,改善儿童的英语学习环境和固有学习方式,使儿童在掌握学科知识的同时又习得英语的一种有别于传统教学的新教学模式,是实施高效教学的关键.在具体实施过程中,我认为以下三点最为重要.  相似文献   

8.
双语教学的定义所谓双语教学,就是在课堂上,能够熟练运用汉语、英语两门语言进行学科的教与学,师生共同进入一种真实的汉语和英语语境,并熟练地运用汉语和英语进行学科知识上的教学与交流,最终达到师生均能运用两种思维方式进行学科学习、思考和研究。因此,双语教学与传  相似文献   

9.
高校的双语教学主要是指在课堂中运用母语和英语两种语言进行各门专业学科的教与学。引入双语教学的目的是为了培养学生运用英语进行学科学习与思考的能力,提高其国际沟通与交往能力,以适应全球化社会对国际型人才的需要。开展双语教学是全球化时代高等学校顺应教育国际化趋势、  相似文献   

10.
以英语为教学语言的综合课教学是兼顾语言学习和学科知识学习,改善儿童的英语学习环境和固有学习方式,使儿童在掌握学科知识的同时又习得英语的教学新模式。小学英语综合课的“五全”,即全英语教学、全学科融合、运用全方位教学手段、全教学过程渗透和全学习环境陶冶。  相似文献   

11.
学校双语教学方法浅析   总被引:8,自引:0,他引:8  
所谓双语教学,指的是用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵又因国家和地区的不同而存在着差异,如在美国,双语教学一般指用西班牙语进行的学科教学。在欧洲,双语教学情况比较复杂,涉及的语言大多是英语,旨在加强国与国之间的交际,繁荣经济,形成合力,实施双语教学的目的大都是使拥有众多移民的国家能更好地体现其多元化的共融性,而在我国正在探索试验的双语教学,一般是指用英语进行学科教学的一种体系。国际上通行的一般意义的双语教育的基本要求是:在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。在这里,第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的内容或科目。  相似文献   

12.
教师是双语教学成败的关键   总被引:2,自引:0,他引:2  
教师在教学实施过程中的作用不可忽视。开展双语教学的教师要具备一定的英语基础,包括听、说、读、写多方面,这样才能调动学生的积极性,真正帮助学生学习,做到师生互动,共同发展。所以,培养具有双语教学能力的教师,提高教师的英语水平是学校开展双语教学工作的一个重要组成部分,教师是双语教学成败的关键。一、教师应该寻找开展双语教学的切入点(一)教师语言的表达双语教学主要是使用英语作为语言工具,给学生讲学科知识,而不是利用学科知识作为英语学习的一部分,用双语教,而不是教双语。因此,在双语课上不能主要用英语朗读单词、课文和语法…  相似文献   

13.
魏华  马艳  苟凝霞 《考试周刊》2013,(90):67-68
内容与语言整合性学习(CLIL)是一种兼顾学科知识和外语学习的具有双重教学目的的新兴教学理念.将语言与学科教学相结合.让学生实现既提高专业知识又提高英语水平的双赢。本文旨在探讨CLIL教学理念在大学英语课堂的应用,整合学科知识与语言技能.提高学生的英语应用能力,从而有效衔接大学公共英语教学与双语教学,推动我国大学英语教学改革的进行。  相似文献   

14.
所谓双语教学(Bilingual Teaching),就是将母语(本文指汉语)以外的另外一种语言(本文指英语)直接应用于其他学科的教学,使学习第二语言与获取学科知识同步。双语教学是当前教育改革的重点之一,正逐渐成为素质教育的又一成长点,已在上海、广东、江苏等省市的一些学校率先展开,并且积累了许多宝贵的经验。在这样的背景下,我也尝试着在高中世界历史中开展双语教学,  相似文献   

15.
双语教学(BilingualTeaching)是实施双语教育的一种手段,是指用非母语进行部分或全部非语言学科的教学。它要求用正确流利的外语进行知识讲解与技能传授,但绝不排斥母语。我国现行的双语教学还处在尝试阶段,一般是用英语来教学。体育课运用双语教学的基本目标就是要使学生在掌握体育教学基本知识、技术技能等的同时还能运用英语来学习和思考问题,并初步学会用英语搜集与体育教材内容相关的信息。[第一段]  相似文献   

16.
推进双语教学的探索与实践   总被引:44,自引:1,他引:44  
一、对双语教学的基本认识 双语教学是用两种语言进行学科教学的活动,一般是指在用母语进行部分学科教学的同时,用非母语进行部分或全部非语言学科教学的教学模式,其最终目标是学习者能同时使用母语和非母语(一般指英语)进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换,成为既懂专业又懂外语的国际性人才。 通过双语教学,能促进学生结合专业知识强化对第二语言的学习和实际运用,进而拓宽学生专业学习和交流的界面,满足社会对专业双语人才的急需;通过双语教学,还可以更好地贯彻素质教育,培养创新人才,增强学生的创…  相似文献   

17.
双语教学作为一种兼顾语言学习和学科知识学习的有效教学方式,已为世界上的许多国家所采用。为了迎接WTO的挑战,顺应当前基础教育改革中课程综合化的趋势,培养儿童具备分析问题和解决问题的综合能力,我国一些地区的小学已经开始尝试英汉双语教学。以英语作为教学语言的综合课教学就是在考虑儿童认  相似文献   

18.
高职双语教学初探   总被引:38,自引:0,他引:38  
孙慧 《职教论坛》2003,(10):14-15
国际交流能力是高职学生迎接信息时代与经济全球化带来的各种挑战时应具备的能力之一。如何提高高职学生的外语水平,使之具有一定的双语能力,就成为高职教育值得探讨的一个重要问题。一、双语教学的基本内涵所谓双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。如在加拿大,双语教学一般指在英语地区用法语授课的教学形式。在美国,双语教学一般指用西班牙语进行的学科教学。在澳大利亚,双语教学是指用非母语(英语)进行的部分学科教学。其目的大都是使这些拥有众多移民的国家能更好地体现其多元化…  相似文献   

19.
试论高等师范院校开设双语教学的必要性   总被引:3,自引:0,他引:3  
随着双语教学在中国的深入实施,双语师资成为双语教学能否得以成功的“瓶颈”。本文认为目前双语教学中师资存在着质与量的缺陷,体现双语师资的非专业化、学科教师应用英语能力欠佳、英语教师缺乏其它学科知识和学科教学的系统建构、双语师资紧缺等四个方面。高等师范院校开设双语教学有利于保障双语教学实施,推进双语教师专业化,发展新型师范专业,促进大学英语教学。  相似文献   

20.
双语教学是指运用母语之外的第二语言进行学科教学。在我区实施双语教学,是指除藏文、英语之外的非语言学科中运用汉语进行教学的活动。实施双语教育,是推进我区经济社会又好又快发展的语言双桨。几十年来,我区双语教学取得了显著的成绩,同时也存在一些问题和制约因素。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号