共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
雁如 《聪明泉(少儿版)》2009,(9)
一位老和尚想从两个徒弟中选一个人做衣钵传人。一天,老和尚对徒弟说:你俩出去给我拣一片最完美的树叶来。两个徒弟便去了。时间不久,大徒弟回来了,递给老和尚一片并不漂亮的树叶,对师傅说:这片树叶虽然并不完美,但它是我看到的最 相似文献
4.
一个小和尚跟着老和尚学禅。一天早上,老和尚给小和尚布置功课,老和尚指着禅房里的一缸金鱼,对小和尚说:“只要你对着这些金鱼不断地点头、点头,心诚则灵,到一定时候,它们也会朝你点头。”然后老和尚就出去了。小和尚看着这些摇头摆尾、嘴巴一张一合、游来游去的金鱼,心里将信将疑。按照老和尚的吩咐,小和尚开始站在鱼缸前,对着金鱼不断地点头。一个上午下来,已觉得疲惫不堪。这时,老和尚回来了,小和尚说:“师傅,它们还是老样子。”老和尚说:“这说明你的心不够诚。”下午,小和尚对着金鱼继续点头,一直点到黄昏,小和尚已经头昏眼花,浑身乏力… 相似文献
5.
6.
7.
“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”,这一流传了一千多年的名句,至今仍为我们所习用。但笔者在翻阅司马迁《史记》时发现,此中的“良药”原作“毒药”.如《淮南衡山列传》中“元朔六年上书于天子曰‘毒药苦于口利于病,忠言逆于耳利于行'”,看来这一名言在秦汉时已是相当流行。 相似文献
8.
9.
10.
11.
读过一则《猫吃辣椒》的轶闻趣事,颇有感触。故事是这样的:一天,老和尚问两个徒弟:“怎样才能使猫乖乖地吃辣椒?”徒弟们都愣住了,因为猫是不吃辣椒的,怎么可能让猫乖乖地去吃辣椒呢?大徒弟想了半天说:“最好的办法就是灌,捏着猫的鼻子往它嘴里灌,就可能吃了”。二徒弟说:“依我看,还是饿它三天,然后把辣椒拌到鱼肉饭里,猫可能就吃... 相似文献
12.
笔者在职业学校担任的班主任工作几乎是数控专业或是电子专业的班级,都有一个共同的特点是全班清一色男生且人数多(50人以上),所以他们也都自称为“和尚班”.面对这种班级开始时是千头万绪,不知如何来管理,通过几年来的摸索,笔者感到有一点收获,现总结出以下几个方面. 相似文献
13.
在世人眼中,师傅无论品行、修为,还是技艺、本领,肯定高过、优于徒弟。“青出于蓝而胜于蓝”之说,往往是徒弟经过后天的勤奋与努力得到的评价。但可以肯定的是。学徒阶段的徒弟,相对于师傅显然是有差距的。 相似文献
14.
罗西 《职业技能培训教学》2005,(7):39-39
公司原来的人际关系复杂,人才“挤挤”,谁也不服谁。不久,换了一位总经理,姓王。新官上任,他召集员工开会,笑容可掬地说:“对不起,我年纪比你们大,所以先当经理了!”如此开场白引得大伙哈哈大笑。接着他讲了一个故事:甲庙的和尚们天天吵架,活得很累:乙庙的和尚一团和气、同甘共苦,都很快活。甲庙的住持不解,前往取经,问乙庙里的小和尚:“你们为什么会团结得这么好?”小和尚回答说:“因为我们都经常做错事!” 相似文献
15.
经验·历程:师父都有一颗热切期盼的心,期盼徒弟快速成长,希望徒弟能“青出于蓝,而胜于蓝”。然而,指导徒弟不能急于求成,师父应多借鉴同行的经验,有计划、有步骤地帮助徒弟成长。 相似文献
16.
<正>三伏天,禅院的草地枯黄了一大片。"快撒点草种子吧!好难看哪!"小和尚说。"等天凉了。"师父挥挥手,"随时!"中秋,小和尚去播种。秋风起,草籽边撒边飘。"不好了!好多种子都被吹飞了。"小和尚喊。"吹走的多半是空的,撒下去也发不了芽。"师父说,"随性!"撒完种子,飞来几只小鸟啄食。"种子都被鸟吃了!"小和尚着急。"没关系!种子多,吃不完!"师父说,"随遇!"半夜一阵骤雨,小和尚早晨冲进禅房:"好多草籽被雨冲走了!"冲到哪儿,就在哪 相似文献
17.
启导是发生在更有经验的长者(师傅)和经验较欠缺的年轻个体(徒弟)之间的双边性活动,双方基于信任和了解结成亲密、投入和长期的发展性关系,并期望从中收益,包含双边、三方受益是其特殊之处。虽然师带徒、老带新这种促进新教师成长的方式与教育现象和教师群体同在,发挥着其应有的作用,但教育界对师傅(mentor)的启导(mentoring)活动进行系统和规范的研究却仅有三四十年的历史。梳理和剖析启导的内涵、作用与发生机制.有助于加深对“Mentorinz-启导”现象的理解. 相似文献
18.
启导是发生在更有经验的长者(师傅)和经验较欠缺的年轻个体(徒弟)之间的双边性活动,双方基于信任和了解结成亲密、投入和长期的发展性关系,并期望从中收益,包含双边、三方受益是其特殊之处。虽然师带徒、老带新这种促进新教师成长的方式与教育现象和教师群体同在,发挥着其应有的作用,但教育界对师傅(mentor)的启导(mentoring)活动进行系统和规范的研究却仅有三四十年的历史。梳理和剖析启导的内涵、作用与发生机制,有助于加深对"Mentoring-启导"现象的理解。 相似文献
19.