首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
今年“两会”期间,我被社里派出采访全国政协大会。作为上会记者,为网络报道供稿20篇共19550字,为印刷版两会报道供稿5篇共19000字(会后又陆续发相关稿件近1万字),另提供图片22张。其中10篇稿件被中国网和中国国际广播电台转载。从1997年至今,我是第3次采访全国政协大会。每次上会都有这样的感觉:满眼都是采访对象,遍地都是令人兴奋的选题,但我们上会记者人数太少,精  相似文献   

2.
地方对外宣传是地方对外开放的产物。由于各地对外开放程度的差异及受传统对内宣传的影响,不少地方的外宣工作还存在这样那样的困难与问题。那么,如何做好地方外宣工作呢?我想谈谈我市这些年的一些做法。首先要做到宏观与微观相结合,理论与实践相结合。这两个结合关系到地方外宣的指导方针及工作方法问题。“宏观指导”要求地方党委外  相似文献   

3.
2010年是“世博年”,新华网按照“坚持有利于世博会筹办工作的顺利进行,有利于展示我负责任的良好形象,有利于在国内外营造客观友善的舆论氛围的原则”来报道世博,采写、编发的稿件被境内外多家网站广泛转载。  相似文献   

4.
英国高等教育国际化动因分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前国际上对高等教育国际化动因的研究多采用宏观分析的方法,主要从政治、经济、文化等方面进行分析;文章采用微观分析方法,从英国高校本身和外部环境等层面进行较为细致的研究,从而比较客观地展现英国高等教育国际化的动因.  相似文献   

5.
近年来,以“译者中心”为主要研究对象的生态翻译不断发展,译者在进行翻译活动时,常受到各方面的制约,此时译者应主动适应该翻译环境,并根据环境的具体情况调整自己的翻译策略、技巧、方法来实现目标语和原语之间的多维度适应选择,即译者的“选择性适应”和“适应性选择”。《了不起的盖茨比》深受中国读者喜爱,并且涌现出较多译本。该文以乔治高和邓若虚的两份年代相距较远的译本为研究对象,试探讨不同翻译活动的生态环境对译本造成的影响。  相似文献   

6.
《对外大传播》2008,(9):52-55
第18届世界翻译大会开幕前夕,中国外文局常务副局长、中国译协常务副会长郭晓勇做客中国网,详细介绍了大会的亮点和中国译协作为主办方为大会的顺利召开所发挥的重要作用,阐述了他对于大会主题“翻译与多元文化”的独到见解,并生动阐释了“非通用语种”对文化多元的作用、媒体与翻译的关系以及翻译出版物在促进多元文化发展方面的影响等问题。访谈形成1万多字,我们在这里摘编部分内容,以飨读者。  相似文献   

7.
编读往来     
《职业圈》2005,(4)
我对项目真实性的担心尊敬的编辑同志:我从今年一月份开始订阅《职业圈·好财路》杂志,第一次阅读就让我爱不释手,因为贵刊介绍的投资项目大多都很适合像我这样资金少的投资者。其中有一篇文章《手中巧克力淘金:你无法抗拒的千元加盟项目》就把我吸引住了。当时非常心动,第二天就打电话询问相关事宜。一星期后,我就收到了有关的加盟资料。可因资金不足,只好暂时搁置下来。很快,二月份的《职业圈·好财路》又准时送到了,我很激动、很期待地打开杂志,没想到这一期又有一篇《免费加盟国际品牌,开“莱威丝”手工巧克力店》,再次介绍了“莱威丝”…  相似文献   

8.
近些年,出于对宏大叙述的反思,微观史越来越受学界关注。就目前中国学界而言,尚未出现经典的微观史研究。学界对微观史的争论多聚焦于碎片化问题。论者多以为,微观史要有典型性、代表性,必须兼具宏观视野。本文认为,历史是一系列独特个性的偶然记载。微观史不是区域史,而是关于人的研究,因此,比宏观视野更重要的是哲学思维。微观史不需回避对人物个性的捕捉,恰恰需要寻求故事个性与历史背景共性间的张力。  相似文献   

9.
冯友兰的英文著作《中国哲学简史》在西方颇有影响力,其中的哲学术语翻译方法至今具有借鉴意义。总体而言,在其“翻译即解释”翻译观的指导下,冯友兰对中国哲学术语的翻译主要采取了三种方法,即音译加解释法、译意法(用日常英语词汇翻译中国哲学术语)和反向格义法(用西方哲学术语翻译或类比中国哲学术语)。其中,音译加解释是其主导翻译方法,解释信息包括英语中其他的对应词汇(翻译)、作者对相关术语的理解、对术语翻译本身的探讨等。三种翻译方法共同实现了“求真”与“喻俗”的双重目的,为英语读者营造了一种既陌生又熟悉的阅读体验,很大程度上促进了该著在英语世界的传播。  相似文献   

10.
杨毅 《职业圈》2010,(6):184-185
在重视培养学生综合能力的今天,“行为引导型”教学法在英语教学过程中显得越来越重要。因此教师能宏观上掌握其教学理论,微观上灵活运用其教学方法、模式、策略,这将对中职英语教学的改革大有裨益。  相似文献   

11.
《对外大传播》2011,(7):F0003-F0003
为贯彻中国文化“走出去”战略,向世界说明中国,促进中国文化与世界文化的汇通与融合,中国外文局和中国翻译协会将于2011年9月23日在北京举办第二届“中译外——中国走向世界之路”高层论坛,论坛将就提高中译外翻译队伍的整体素质和翻译质量、加强我国对外传播能力等方面进行研讨并提出对策建议。同时,将在论坛期间举办“翻译文化终生成就奖暨资深翻译家表彰”活动。  相似文献   

12.
民俗文化是当地文化宝库的重要组成部分。青岛有着历史悠久、内容丰富的民俗文化,然而在“一带一路”倡议背景下,民俗文化外宣在展现城市形象、提升城市文化软实力等方面面临着新的机遇和挑战。基于此,该文采用调查法和文献分析法,分析了青岛民俗文化的概况、外宣价值及其外宣现状,探索了青岛民俗文化外宣的策略创新。研究发现,当前青岛民俗文化对外传播存在着外宣意识不够强、传播方式不够多、翻译资料不够足、翻译质量需提升等方面的问题,针对这些问题,可以从协同增强外宣意识、借助网络平台拓展传播手段、多举措培养翻译人才等方面加以改善。  相似文献   

13.
唐宋诗歌转型研究历史悠久,成果丰富,意义深远。它是史学界唐宋转型研究的子论题,又是文学界唐宋诗之争、宋诗特征研究的衍生论题。在20世纪,学界充分利用三大论题的相关成果去研究唐宋诗歌转型的背景与过程,功在宏观,而弊在微观。从20世纪末开始,微观研究逐渐兴起,到本世纪蔚为大观,功在微观,却又弊在宏观。宏观、微观两种写作方式的此消彼长与彼此融会,构成了20世纪至今唐宋诗歌转型研究的基本发展轨迹。此外,无论是宏观写作还是微观写作,都习惯于采用范式研究的模式,此模式优势与局限并具。因此,如何进一步融会宏观与微观这两种写作方式,如何在范式研究之外开辟新的研究模式,成为唐宋诗歌转型研究乃至整个唐宋诗歌研究的突破口和生长点。  相似文献   

14.
<正>今年6月以来,新华社国际部英文播发稿件中有262条被国际知名媒体和各国及地区最有影响力媒体采用,其中42条被诸如路透社、法新社、美联社、彭博社、《纽约时报》《华盛顿邮报》《洛杉矶时报》这样的国际知名媒体采用。经过梳理和分析,摸索到一些被外媒采用稿件的规律。结合这些规律有针对性地组织报道,不仅可以提高英文稿件的落地率,更可以增强中国在国际舆论场上的话语权,提高中国话语影响力。  相似文献   

15.
在思考“做好西部大开发对外传播”这样一个命题时,我脑海里情不自禁地会出现这样三幅画面。一个是2007年去重庆三峡库区采访时遇到一位老农,那个村庄的青壮年都外出打工了,他与其他村民一样落寞地蹲坐在墙根照看他孙子。一个是前两年在欧洲考察人权问题时,一位英国教授跟我争辩说,西藏发展导致大批汉民涌入西藏,破坏了当地的人口结构、稀释了藏族文化的独特性,是中共侵犯人权的“罪状”。  相似文献   

16.
看云     
天有多高?云离我们有多远?小时候和小伙伴们每次仰望天空,看过那一直不断翻卷的云彩后,总要带着满脸的疑问这样互问,各路神仙们脚踏祥云往来于天地间的传说早已经在我们的小脑袋瓜里折叠成一页页画面。在我们的眼里,蓝天白云间总有他们的影子在飘浮。童年的幻想总是变成幻象让我们把天空里的神秘设计出万花筒般的光彩来。于是,当脸朝天空,望得脖子发酸时,我们就会指着自己认为最好看的那朵云说:“这朵云彩是我的,我要踩着它去摘王母娘娘的仙桃。”“我要那朵大白云,我要它托着我,上天去摘几颗星星,放在家里照亮,晚上就不用点油灯了。”“我…  相似文献   

17.
《职业圈》2013,(13):39-39
有人曾经问我,中国这么大,企业这么多,为什么没有出现一个“乔布斯的苹果”?我知道中国企业家的创新能力、偏执、挑战、追求卓越的精神其实。点也不输给乔布斯,但是我们能不能在现实的环境中,出现一个“苹果”这样的企业,这个还真的很难说。  相似文献   

18.
谷海玲  廖益 《职业圈》2007,(7S):119-121
目前国际上对高等教育国际化动因的研究多采用宏观分析的方法,主要从政治、经济、文化等方面进行分析;文章采用微观分析方法,从英国高校本身和外部环境等层面进行较为细致的研究,从而比较客观地展现英国高等教育国际化的动因。  相似文献   

19.
一炮打响 演绎神话 “宁波小百花成了一个神话!我到哪个城市,都有人问我,宁波小百花在天津怎么会这样红?” “宁波人真有本领,这次宁波小百花越剧团来津演出,搞得多火爆!” 这是宁波小百花越剧团在天津演出后,天津市的领导同志在不同场合给予的评价和赞语。  相似文献   

20.
贾盾 《职业圈》2007,(2):17-18
GDP和GNP是国民经济统计核算体系的重要经济总量指标,然而两个指标孰重孰轻的争论到近十年来最终有了定论,中国1994年在官方统计年鉴上也正式将国内生产总值GDP取代国民生产总值GNP。GDP在宏观意义上实现了统计学和分析意义上的客观合理性,然而文章从微观层面角度强调微观意义上需要重提GNP概念,并“本土化”GNP核算并与GDP进行双向比较,便于分析地方经济结构特点,通过对中国重庆市和江苏省昆山市具体经济发展现象和规律进行实证分析,对地方的经济可持续性进行GNP和GDP微观比较综合论述,并阐述“规范性”可行政策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号