首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
口误现象类型、原因及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
口误是英语、汉语等语言里常见的现象,它有多种表现,归纳起来主要有八种类型。分析口误的原因并提出解决口误的策略,对于语言教学者及口译实践者都具有重要意义。  相似文献   

2.
汉语中的口误与印欧语言不同 ,具有自身特点。尽管口误的主要类型存在于汉语中 ,但汉语韵头i,u与口误的关系 ,声调与口误的关系却是汉语口误所特有的。汉语韵头i,u与加音、脱落、移位有密切关系 ,而语音脱落涉及的音位多数为i,u ,包括其变体。u作韵头时 ,常与前面的声母一起经历某些语音变化  相似文献   

3.
本文从语言心理学的角度,分析一些口误和笔误的数据对比英汉口笔误的特点.并以此来探究英汉心理词典中储存状况;同时从认知实验的研究成果进一步阐释英语和汉语的储存结构的异同。  相似文献   

4.
喻爱华 《考试周刊》2011,(61):108-109
口误是言语失误的重要组成部分,是交际中常见的一种语言现象。本文分析了口误的基本类型,以及影响口误形成的各种因素.并尝试探讨口误在交际行为中所产生的言后效果.充分利用口误在交际中的积极因素以提高交际效率,减少误解。  相似文献   

5.
英汉语言表达由于民族思维的差异有着许多不同的表达方式,但也有其共性,英语有不同类型的从句.汉语也有相应的表达,其中英语条件句是常见的从句,汉语也有条件句,但与英语条件句相比,汉语条件句的表达用词更丰富,形式更多样化,本文归纳了汉语条件句的类型,并就其含义译成不同类型的英语条件句,从而使读者对英语条件句有进一步的理解。  相似文献   

6.
陆永岗 《考试周刊》2014,(29):81-81
替代存在于汉语、英语两种语言之间,是语法衔接类的一种。本文以《嘉莉妹妹》作为蓝本,分析原文中的不同替代类型,之后同译文进行比较,分析英语中替代翻译及转换之后汉语中的存在方式,为英语、汉语文学翻译提供相关参考。  相似文献   

7.
本文从心理语言学角度来分析央视主持人的口误。以央视主持人口误为例子,分析了口误的历史发展、口误的类型、口误产生的原因,以及用心理语言学视角来解释央视主持人的口误现象。口误有很大的研究价值,了解口误者的心理机制,为人们更好地理解言语产生提供了可供参考的途径。  相似文献   

8.
本论文试图研究第二语言话语错误.以部分中国大学生说英语时所犯的话语错误为例,对他们如何处理非母语的英语做一些探索性的试验.话语错误的定义很宽泛,本文只选取了广义口误现象进行讨论.通过对口误现象的分析,试图发现中国学生说英语时是否会发生英语为母语的说话人所产生的部分口误现象;语言生成机制对他们说英语时的影响,他们是否在说英语时受到母语的干扰.研究结果发现,被试者在说英语时的确会发生与英语为母语者同样的部分口误现象;口误现象被建议成为评判学生英语水平的标准之一,因为口误的产生与语言生成机制有着密切关系,越是接近英语母语者的口误,或许越能说明学生处理英语的水平比较高.通过本文的探索,得出了一些有事实依据的结论,希望能够为英语教学提供参考.  相似文献   

9.
英语否定的表示方法与汉语很不一样,有时甚至完全相反,于此,拟就英语中否定的形式与意义及其类型进行探讨。  相似文献   

10.
从口误说起     
在我们的英语课堂话语观察中,也发现很多英语教师会有这样或那样的口误。其中有些是由情绪、语速等原因造成的,这种口误往往无伤大雅,基本上都通过教师自身的修正得到了及时的弥补;但有些却与教师语法  相似文献   

11.
通过对汉语修辞格中的借喻和借代与英语语言学中的Metonymy,Antonomasia和Synecdoche的比较和对比,阐明几者之间的关系,即:英语中的Metonymy并不等同于汉语的“借喻”,而是在修辞层面上与汉语的“借代”相对应;英语中的Antonomasia只是Metonymy的一种,即以专名代泛称,英语中的Synecdoche同样也只是Metonymy的一种类型。即以部分代整体或整体代部分。  相似文献   

12.
本文从迁移的概念出发,归纳了英语写作中负迁移的类型,对比分析了汉语对英语写作的影响,并探讨了克服英语学习中的负迁移、提高学生英语写作水平的对策.  相似文献   

13.
控制是生成语法理论一个重要的概念。在英语中被控制成分PR0处于不受管制的位置,出现在非限定的主语位置,与显性的名词短语呈互补分布。分析汉语中的控制现象,认为"将"是可以用于区分汉语中的限定句与非限定句,汉语中的控制现象发生在四大结构中。由此可知,汉语在强制与非强制主语宾语控制类型方面与英语相似,但译语中控制结构更为复杂,涉及到的语用因素更多些。  相似文献   

14.
英汉语中“回环”修辞格表现出极大的相似性,英语中的“回环”现象已4有不同词语加以界定,而汉主中的这种现象统称“回”或“回环”,并对等地译为英语的Regression或Chiasmus。本拟就汉语与英语相似的“回环”进行对比,认为汉语中“回环”还有不同的分类,且汉语中“回环”的分类及命名应引起修辞学界的重视。  相似文献   

15.
误研究述评     
本文简述了当前口误研究的概况;多角度介绍了口误研究涉及的主要问题及其代表性的成果,如:口误的类型、修正机制、认知研究等;分析了以往研究存在的问题,展望了口误研究发展的动向。  相似文献   

16.
英汉语中的小句结构统一表现为嵌套时态短语的话题短语投射。英语小句中的时态成分在不同小句类型中具有实现事件论元的可选性特征,其句法结果为英语名词小句和形容词小句中的主语移位至话题短语指定语位置,而英语动词小句中话题短语指定语的位置由小代语 pro 占据。话题短语指定语位置上成分的不同造成了英语不同小句中主语被动化提取的差别。汉语中的时态成分同样在实现事件论元方面具有可选性特征。汉语补足语小句中的时态成分选择不实现事件论元,因此汉语名词小句和形容词小句中话题短语指定语位置上的成分为小代语 pro。汉语独立小句中的时态则选择实现事件论元,其主语实现为话题。  相似文献   

17.
本文简述了当前口误研究的概况;多角度介绍了口误研究涉及的主要问题及其代表性的成果,如:口误的类型、修正机制、认知研究等;分析了以往研究存在的问题,展望了口误研究发展的动向.  相似文献   

18.
在现代汉语书面语中直接运用英语语辞的现象已经比较普遍。本对英语语辞在现代汉语书面语中的使用场合及相关社会背景、语辞类型、出现形式进行了考察,发现这种中英夹杂的语言表述方式有其独特的修辞效用,它的出现是当代社会发展的产物,我们不能简单地因为要维护“语言的纯洁性和民族性”而对其加以绝对的否定。  相似文献   

19.
万伟业 《海外英语》2012,(13):254-255
同源宾语是英语和汉语的一种特殊语言现象。先从类型方面分析汉英同源宾语语言现象的一些特征,其次研究其结构和语义特点,得出有些汉语的同源宾语形式上与英语的同源宾语结构相同,但实际上他们不同于英语同源宾语结构,他们是汉语中的重叠谓语,是汉语特有的谓语形式。  相似文献   

20.
韩乔生语录口误类型包括替代、换位、混合、重复、增加、脱漏。韩氏语录口误的修正有其自身的特点和规律。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号