首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文化语境与跨文化交际   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化语境对跨文化交际的影响主要来自于历史文化背景、社会规范与习俗、价值观三个方面。  相似文献   

2.
高语境文化与低语境文化的差异及其成因   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在对高低语境文化的概念进行界定之后,根据文化是一个综合性整体的特点,讨论两者之间文化价值观念的差异;接着从认知的角度,分析造成高低语境文化差异的历史因素及其必然导致交际模式的差异,从而给跨文化交际带来困难。同时在论述过程中,提出了高语境文化形成的两个条件。  相似文献   

3.
李娟 《海外英语》2012,(1):118+122
英语口语的学习过程是语言基础知识和长期口语实践的累积,但是我们不能忽视口语交流背后语境文化对其产生的巨大影响。该文对霍尔的高低语境文化理论进行了探讨,分析了语境文化对口语交流的影响,使英语学习者意识到,如果在口语交际中能够实现高低语境文化的身份转换,就能够成功实现无障碍的口语交流。  相似文献   

4.
本文从跨文化交际的一个侧面,即高语境文化与低语境文化对比入手,归纳出各自语境文化的特征,以及引起文化冲突的深层哲学、伦理、语言和经济根源。通过对上述方面的综合概括后引后引出进行成功的跨文化交际的方式和原则。  相似文献   

5.
爱德华﹒霍尔按照语义对话背景和对话语言本身的依赖程度,把文化大体分为高语境文化和低语境文化。他认为中国文化属于高语境文化,而美国文化属于低语境文化。本文借助爱德华霍尔德"高低境文化"理论,对自我的交际生活和翻译方法进行剖析。  相似文献   

6.
文化语境对跨文化交际的影响主要来自于历史文化背景、社会规范与习俗、价值观三个方面.  相似文献   

7.
本文拟从交际语境、语言语境和文化语境三大跨文化交际语境要素入手,运用顺应理论阐释跨文化背景下的交际者在言语交际过程中如何进行语境顺应,以达到成功的跨文化交际.  相似文献   

8.
王红梅 《教育与职业》2008,(11):185-186
高语境文化和低语境文化是根据不同的文化特征而提出的概念,通过对不同语境文化的比较,从而让我们了解到民族和国家的文化差异及产生这些差异的根源。在学习语言知识的同时,学习目标语国家的文化,更有利于进行成功的跨文化交际。  相似文献   

9.
本文从跨文化交际的一个侧面,即高语境文化与低语境文化对比入手,归纳出各自语境文化的特征,以及引起文化冲突的深层哲学、伦理、语言和经济根源.通过对上述方面的综合概述后引出进行成功的跨文化交际的方式和原则.  相似文献   

10.
文化的价值观念系统的差异必然导致交际模式的差异,高语境文化和低语境文化之间存在着差异,并且这种差异会给跨文化交际带来困难。研究高低语境文化的差异,对于跨文化交际和外语学习有重要的指导意义。  相似文献   

11.
跨化交际行为活动,是言语符号与非言语符号的交往过程,更是语境对其信息、意义在主体间互动的制约导向过程。本正是从语境的本体性认识来试图诠释“互境暗示”、“定位推理”和“语用连贯”是提高跨化交际质量的关键因素。  相似文献   

12.
跨文化交际不仅是语言的互动,而且是文化的互动,是交际双方语用规则相互影响的过程。探讨跨文化语用和语境差异。实现不同文化的交融和互补,敏锐的语境意识有助于创造出较为理想的交际环境,因此,语言语境、文化语境和社交语境的认知是实现成功的跨文化交际的先决条件。  相似文献   

13.
库尔特·卢因和埃德加·沙因提出的文化力场说与耶夫·维索尔伦的顺应论为跨文化交际语境研究提供了新的视角。文化语境内化于交际者内心,包含了文化产品、文化习俗与行为、核心价值观与文化心理三个层次。文化顺应是一个瞬间变化的动态过程,交际者通过内心消化与反复协商,激活相关语境要素,顺应跨文化语境,推动交际的线性发展。文化顺应是一个反复的解冻→改变→封冻的过程,也是交际者积累跨文化知识和提高跨文化能力的过程。  相似文献   

14.
语境与言者意义推断是语用学研究中的核心课题,但目前的成果主要集中在对同一文化背景下的交际者进行研究,极少从跨文化交际的角度对言者意义进行探讨。本文拟从文化语境、交际语境和语言语境三大跨文化交际语境要素入手,分别阐述具有不同文化背景的交际者在交际过程中应如何进行言者意义的推断。  相似文献   

15.
在多元文化并存的时代,个人之间、民族之间乃至国家之间,存在着文化差异甚至文化沟壑。通过具体分析和举例,说明了语境在跨文化交际中的地位和作用。  相似文献   

16.
跨文化交际与语境有密不可分的联系,交际活动在一定的语境中发生,受语境影响,反过来,语境存在于一切交际活动之中。本文在传统的语境理论基础上,试图探讨在跨文化交际层面上的语境知识,把语境分为言语语境(在交际过程中通过言语因素即话语所构成的交际环境)和非言语语境(在交际过程中通过非言语因素所构成的交际环境)的定义,特点以及在跨文化交际活动中的语用价值。  相似文献   

17.
谭幸 《考试周刊》2012,(33):20-21
本文从跨文化交际中高语境文化和低语境文化对比入手,阐释了高低语境交际理论、高低语境交际产生差异的渊源和在人际交流方面产生的冲突,找出高低文化语境人际交流时的应对策略,有助于不同文化的人们跨文化交际活动的顺利进行。  相似文献   

18.
人类的交际体系在结构上可分为言语和非言语两大交际体系。非言语交际行为的特征是具有社会性或文化性。而语用学关于语境和言语行为的理论指出语言交际中的话语含义会随着语境的变化而变化,人们在交际活动中一定遵守语言的用法规则。在跨文化非语言交际活动中,更要根据交际时的具体文化语境,充分理解话语的语力,得体地使用非语言交际行为。  相似文献   

19.
指示照应是衔接的主要方式之一,在语篇中发挥着重要作用。通过对四部儿童文学作品的定量分析发现,汉语中的"这/那"的使用频率远高于英语中的this/that;that和"这"的使用频率则分别高于this和"那";汉语中近指"这"和远指"那"的使用频率差异在逐步缩小。由于英、汉语拥有不同的指示照应系统,承载着不同的社会文化,在对待集体/个人主义和高/低语境两方面采取截然不同的方式造成了这一差异。  相似文献   

20.
文章探讨在跨文化交际语境中,非言语交际的语用失误.对非言语交际语用失误研究的理论根源和依据、跨文化交际语境的构成和特征做出了分析.阐释了跨文化交际语境中非言语交际语用失误的分类和具体表现形式,并找出了成因和应对策略.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号