首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
修辞活动从发生到结果都与词的语用意义的生成保持着某种一致性,两者具有思维与心理活动的相通性。一定修辞手法可以使词义超越静态意义的规约性,并在特定语境条件的作用下实现词义的变异,使词语某些或全部语义成分运动到一个新的概念上,最终促使词语语用意义的形成。这种语用意义生成的修辞联想主要体现在比喻联想、借代联想、反语联想和拟人联想上。  相似文献   

2.
汉语成语中有大量的数字,如“半途而废”“一帆风顺”“两全其美”“三思而行”“四海为家”“五体投地”“七零八落”“八面玲珑”、“九霄云外”“十年寒窗”“百川归海”“千里迢迢”、“万象更新”等。这些带数字的成语成了汉语词汇百花园中一朵瑰丽的小花,具有浓郁的汉民族特色,受到人们的关注与喜爱。我们知道。成语的意义不是其字面意义的简单相加,而是字面意义下隐藏着的深层意义。  相似文献   

3.
4.
英语模糊言语是指在特定的语境中为完成特定的交际任务而使用英语这种语言所产生的那些没有明确意义的模糊现象.对英语模糊言语的类型、修辞作用以及使用英语模糊言语应注意的若干问题等几个方面进行探讨,具有重要的实践意义.  相似文献   

5.
模糊言语是在语言表达上的一种模糊现象,在人类交际过程中是一种普遍使用的礼貌手段,在英语交流中也得到广泛的使用。模糊言语的语言形式是多种多样的,但只有借助具体的情境才能起到独特的效果。模糊言语的语言功能在交际中主要是起到积极或消极的效果。模糊言语的修辞作用在著作和演讲中被广泛使用,恰当使用其修辞作用会起到妙不可言的效果。研究英语模糊言语,能更好地提高英语交际能力,使英语这门语言更好地为我们服务。  相似文献   

6.
英汉词汇中有关动物词语不同修辞意义的比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语和汉语中有些修辞意义不同的动物词语,一类是感情色彩一致、修辞意义不同;一类是感情色彩对立、修辞意义不同。造成这两类差异的原因主要是由于英汉民族对动物的客观特征做出的价值判断不同;英汉民族有不同的社会生活风貌;英汉民族受到不同民间文化(如民间传说)的影响。除此之外,后一类差异的形成还与语音中谐意有一定关系。  相似文献   

7.
语言是文化的一个重要组成部分。由于风俗习惯,宗教信,价值观等文化差异,词义的内涵也是不同的,尤其是池的联想意义基于各自的文化背景更是千差万别,本文主要把词汇分成四类,就词汇本身的概念意义和联想意义进行分析,阐述了由于文化背景不同而产生的不同的联想意义,为跨文化交际的顺利进行提供了一个可靠保障。  相似文献   

8.
语境与修辞有着密切的关系.语境是修辞的基础,制约着修辞,而修辞只有适应语境,才能显现其价值.本文着重从语内语境和语外语境两方面来探讨语境对修辞的制约作用.  相似文献   

9.
人们在认识、概括客观世界的过程中,根据自己的感性认识和主观体验,把人所独有的善恶美丑等认识强加在某些词汇上,使这些原本刁;具有任何文化内涵的词汇具有了联想意义。由于人类文化共性的作用,使表达相同概念意义的词汇具有了相同的联想意义。而文化背景以及语言表达方式等方面的差异,会导致联想意义的不同。  相似文献   

10.
宗教作为一种文化现象,对各种语言都产生了不小的影响。论文就一些带有宗教色彩的语言及其修辞作用作简要的分析说明。  相似文献   

11.
色彩意义是词义的一个组成部分,依附于词汇意义而存在,反映客观对象的非本质属性.它是客观存在的多种感性属性和主体的主观态度、感受以及词的使用域、来源、制造方式等诸多方面的概括反映.在言语交际中,词语的色彩意义成为一个异常活跃的语用元素.  相似文献   

12.
对于言语的理解,熟悉该语言所影显的文化比掌握该语言的句法规则更为重要,因为词语只有在其作用的文化背景中才有意义。换方之,言语理解中文化的制约随处可见。  相似文献   

13.
语言是化的载体和镜像。不同的化决定着不同的审美观念,而不同的审美观念反映到语言中的词语上就决定了词语具有不同的联想意义和象征意义。章作以英汉语言中最典型的四类词汇即植物词、动物词、数词和颜色词中的例子来阐明了审美观念对词汇联想意义的影响。  相似文献   

14.
化与修辞的关系密切。各种化要素都影响和制约着修辞。本从化结构的视角讨论化对修辞的制约。首先,物态化制约着修辞,人的物质生产活动及其产品,如人们的衣、食、住、行等,都对修辞产生着制约作用;其次,制度化制约着修辞,人们在社会实践中建立的自身行为规范和调节相互关系的准划对修辞也具有制约作用;再次,行为化制约着修辞,也就是说,人在长期社会交往中约定俗成的习惯和风俗也制约着修辞;最后,心态化制约着修辞,人们的社会心理和社会的意识形态,包括人们的价值观念、审美情趣、思维方式以及由此而产生的学艺术作品等,也对修辞产生着制约作用。  相似文献   

15.
英汉民族的文化有其共性,更富于个性,在言语交际中,词语的字面信息并不难接受,而附加于词语之上的联想意义即文化信息,由于受交际交际文化差异的制约,人们对同一客观事物联想到的特性所引起的情感往往也因民族不同而各异,本文试探讨一些与禽兽相关的词语在不同的文化环境中所引起人们相同或不同的联想。  相似文献   

16.
汉英词汇联想意义差异和词汇空缺   总被引:1,自引:0,他引:1  
俞秀红 《高教论坛》2003,(1):109-111
词汇的联想意义是一种概括性术语,在不同文化中,词汇具有相同或不同的联想,甚至会出现某一词汇在另一文化中难以找到或没有对应词的现象,了解这种现象,对词汇学习是极其重要的。  相似文献   

17.
黄婉艳 《文教资料》2009,(12):36-37
词汇反映着社会发展和语言发展的状况,词汇越丰富越发达,其语言本身也就越丰富越发达。词是声音和意义的结合体,两者可以分离,声义结合与分离,词便产生色彩意义和修辞意义。本文对现代汉语词汇的色彩意义和修辞意义作一剖析。  相似文献   

18.
文章从言语交流参与者在言语产出中所起的角色作用这一角度探讨了从语言学习者角度分析了制约我国语言学习者课堂口语活动的症结所在,而后从思维能力训练、语言表现力训练和有效的任务活动设计等三方面提出了相关的解决思路。  相似文献   

19.
论语境对修辞的制约作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
修辞学主要研究人们使用语言的状况,指导人们怎样准确、鲜明、生动地使用语言进行社会交际。语言表达的各种方式、手段的形成要依赖言语环境,而衡量使用语言的修辞效果,对语体、修辞方法、风格和文风等修辞领域的研究,都要以分析使用语言的环境为基础。语言环境是修辞的生命。没有语言环境,就没有修辞。一切修辞现象都只能够发生在特定的语言环境之中。在语言环境之外的修辞是根本不存在的。  相似文献   

20.
语言在社会中是社会文化的一部分.词的联想意义同语言一样,受很多方面的影响,如:国家历史状况、地理环境、精神状态和文化传统等.它在动物,颜色,称谓词汇方面的影响对人们的交流起着重要作用.词的联想意义、禁忌语和委婉语的转换直接体现了社会文化对其意义的影响.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号