首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
语言与思维之间有着密切的关系。英汉思维模式的差异,使我国中学生在英语写作过程中不可避免地受到母语思维的影响。本文立足于词汇选择、句式结构、语篇等层次,着重分析了英汉思维模式的差异对学生英语写作的影响,同时提出几点应对策略,以期从根本上提高学生的英语写作水平。  相似文献   

2.
写作作为一种提高英语交际能力的有效途径,是英语学习中必不可少的环节,也是英语教学中的一个难点。由于英汉两种语言表达习惯上的差异,学生在英语写作中往往出现各种各样的错误。如果从词汇、语法、书写习惯、语言表达习惯以及语篇风格等方面研究英语写作教学中出现的母语干扰作用,探讨相应的对策,对提高学生的英语写作水平及写作教学效果有着重要的现实意义。  相似文献   

3.
在多数情况下,学生写作中的问题常常出现在语篇结构中,从而影响语篇的整体结构和意思。从教师到学生,都要学会利用对母语思维的认识,用母语的正迁移来为写作布局谋篇。学生要提高自己的母语水平和二语水平,了解母语与目标语之间的差异。这样,学生的英语写作水平肯定会得到提高。  相似文献   

4.
旨在从英汉主位推进模式对比分析母语思维模式对中国学生英语写作的影响。本文通过一些实例分析,探讨了主位推进模式在语篇衔接中的作用以及在英语写作教学中的实践与运用。  相似文献   

5.
本文从语篇、衔接、谴词造句等方面对比英汉两种语言的不同特征,分析中国学生在英语写作中受母语负迁移的影响所常犯的诸多错误,旨在对今后的教学有所启发,提高学生的英语写作水平  相似文献   

6.
迁移指学习过程中学习者已有的知识对新知识获得的影响这一现象在英语学作过程中,当母语与目的语的某些特点相异时.学习者若完全借助于母语的一些规则.就会产生负迁移现象。本文通过比较英汉在语篇结构方面的差异.结合大量实例,深入探讨母语对英语专业大学生英语写作的干扰问题,并指出了可行的解决措施。  相似文献   

7.
高校大学生在英语写作中存在很多问题。究其原因,根本问题出在英汉思维模式、内容结构、语言表达的差异上。大学英语写作教学的关键在于适时帮助学生了解英汉思维模式以及英汉语言结构上的特点及其差异,着力培养学生英语语篇思维能力。  相似文献   

8.
连词是语篇中连接词、短语、句子以及段落的词。受不同文化及思维模式的影响,英汉连词有很多方面存在着异同。英语中的连词直接,而汉语中的连词隐晦。因此,英汉连词在出现频率、形态结构、所在位置以及语义功能等方面都存在异同之处。通过对比英汉语篇连接方式的异同,可以从一个侧面发现以英汉为母语的人在思维模式以及说话写作模式方面的异同,从而对学习英语的中国学生产生影响,培养他们用英语思维学习英语的能力。  相似文献   

9.
英汉差异对比在大学英语写作中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
学生在写作中存在着诸多问题。究其根本在于其不了解英汉思维中存在的差异。据此,提出大学英语写作教学应当帮助学生了解英汉思维模式及其语言结构的差异和特点,从而提高学生的英语语篇思维能力及写作能力。  相似文献   

10.
母语负迁移是大学生英语写作中普遍存在的现象。本文首先回顾语言迁移理论中的基本概念,然后从词汇、句法、语篇三个方面对母语负迁移在大学生英语写作中的表现进行分析,通过英汉对比法解释该现象的成因,最后提出教学上的建议。  相似文献   

11.
英语写作是创造性地运用已有英语知识表达思想的一个过程,因英汉两种语言的思维方式存在较大的差异,在这过程中时常会出现汉语思维的表达方式。本文针对高中学生在英语写作中汉语思维常见的表现形式,阐述高中英语写作应如何避免汉语思维负迁移的影响。  相似文献   

12.
从中西思维方式的差异的角度,分析了对中国学生英语议论文段落结构的负迁移现象。提出在教学中,向学生传授英汉语言文化和中西思维方式差异的知识,引导学生用西方人的思维方式来组织英语段落结构,尽量避免汉语文章结构对英语议论文写作的负迁移。  相似文献   

13.
中西思维方式与大学生英语议论文段落结构   总被引:3,自引:0,他引:3  
从中西思维方式的差异的角度,分析了对中国学生英语议论文段落结构的负迁移现象。提出在教学中,向学生传授英汉语言文化和中西思维方式差异的知识,引导学生用西方人的思维方式来组织英语段落结构。尽量避免汉语文章结构对英语议论文写作的负迁移。  相似文献   

14.
大学英语写作中的汉语负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
负迁移是由不同民族文化之间的差异而产生的。大学生英语写作中出现的中式英语大都源于汉语的负迁移作用。其原因包括:学生的语言知识不完善,不了解英汉语在词汇和句法方面存在的不对应现象。直接在写作中套用汉语的用法,从而导致负迁移;学生不了解英、汉语篇思维模式的差别,受汉语语篇思维模式的影响,产生篇章结构上的负迁移。因此,外语教学中应加强母语与目的语语言系统和思维差异的对比分析,减少和排除母语干扰,提高学生写作水平。  相似文献   

15.
众所周知,母语对一个人外语学习的影响是巨大的,会产生促进作用(正迁移),也会产生阻碍作用(负迁移)。汉语与英语是截然不同的两种语言,中国学生在学习英语时受母语的影响是明显的,这些影响涉及口语,写作,阅读等多个方面。本文主要探讨汉语对高职英语专业学生写作的负迁移作用,以求找出相应的应对策略,提高学生的写作能力。  相似文献   

16.
大学生在用英语写作时不可避免地受到母语的负面影响。本文采用英汉对比分析的方法,剖析英语和汉语在篇章结构、句子结构和修辞方面的差异,极力削弱母语对大学生英语写作的不利因素,从而提高大学生的英语写作水平。  相似文献   

17.
由于中日两国语言、文化以及思维模式的差异,母语迁移现象一直以来都是我国日语专业学生日语写作中普遍存在的问题,更是大学日语写作教学中的难题。从词汇层面分析了大学日语写作中母语负迁移造成的各种影响,尝试着提出了解决母语负迁移的策略,以期帮助学生提高对错误的监控能力,避免汉语负迁移的影响,提高学生写作水平和写作能力。  相似文献   

18.
中国学生在学习英语的过程中受到母语的干扰,其效果常常是负向的,即汉语负迁移现象。母语迁移特别是母语的负迁移涉及到二语或外语学习的方方面面:从词汇到语法;从句子到篇章;从思维到文化。文章拟从以上几个方面探讨汉语负迁移对中国学生英语写作的影响。  相似文献   

19.
As Chinese students are influenced by their mother tongue,"Chinglish"is rather common among Chinese college students' English writing.To analyze from three aspects of vocabulary, sentence and discourse, it is concluded that Chinglish is mainly caused by negative transfer of their mother tongue, way of thinking and culture. Try to understand cultural differences between English and Chinese language, to analyze specific manifestations of Chinglish carefully, Chinglish will be avoided in college students' English writing.  相似文献   

20.
通过英汉两种语言在修辞学方面的种种比较,有助于学生主动克服母语的负迁移影响,提高英语学习效率和英语写作水平。文章从英汉思维模式差异、英汉遣词造句的对比分析、英汉语篇衔接以及英汉文化含义差异在修辞风格上的体现等四个角度去探讨如何有效地帮助学生克服汉式英语,全面提高学生英语写作能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号